A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation: A Comparison of Google Translate, Bing Microsoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish

Argentina Anna Rescigno, Johanna Monti, Andy Way, Eva Vanmassenhove


Anthology ID:
2020.amta-impact.4
Volume:
Workshop on the Impact of Machine Translation (iMpacT 2020)
Month:
October
Year:
2020
Address:
Virtual
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Association for Machine Translation in the Americas
Note:
Pages:
62–90
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2020.amta-impact.4
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Argentina Anna Rescigno, Johanna Monti, Andy Way, and Eva Vanmassenhove. 2020. A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation: A Comparison of Google Translate, Bing Microsoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish. In Workshop on the Impact of Machine Translation (iMpacT 2020), pages 62–90, Virtual. Association for Machine Translation in the Americas.
Cite (Informal):
A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation: A Comparison of Google Translate, Bing Microsoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish (Rescigno et al., AMTA 2020)
Copy Citation:
Presentation:
 2020.amta-impact.4.Presentation.pdf