Abstract
Speech translation (ST) aims to learn transformations from speech in the source language to the text in the target language. Previous works show that multitask learning improves the ST performance, in which the recognition decoder generates the text of the source language, and the translation decoder obtains the final translations based on the output of the recognition decoder. Because whether the output of the recognition decoder has the correct semantics is more critical than its accuracy, we propose to improve the multitask ST model by utilizing word embedding as the intermediate.- Anthology ID:
- 2020.acl-main.533
- Volume:
- Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
- Month:
- July
- Year:
- 2020
- Address:
- Online
- Venue:
- ACL
- SIG:
- Publisher:
- Association for Computational Linguistics
- Note:
- Pages:
- 5998–6003
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2020.acl-main.533
- DOI:
- 10.18653/v1/2020.acl-main.533
- Cite (ACL):
- Shun-Po Chuang, Tzu-Wei Sung, Alexander H. Liu, and Hung-yi Lee. 2020. Worse WER, but Better BLEU? Leveraging Word Embedding as Intermediate in Multitask End-to-End Speech Translation. In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 5998–6003, Online. Association for Computational Linguistics.
- Cite (Informal):
- Worse WER, but Better BLEU? Leveraging Word Embedding as Intermediate in Multitask End-to-End Speech Translation (Chuang et al., ACL 2020)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/auto-file-uploads/2020.acl-main.533.pdf