Abstract
In this paper, we present a methodology for the development of interactive domain-tuned patent tools for generating patent claims in English from non-English interfaces. The methodology is based on a merger of an interactive English-to-English patent claim generator, AutoPat1 and any external MT engine that might be appropriate for a certain language. The translation procedure is reduced to translation words and phrases rather than a complex claim sentence. The approach has been successfully used in The J-E patent system 2 , a patent claim generator in English from a Japanese-only interface, and in Dan-Pat3, a similar tool for the Danish-English pair of languages. The two systems use different MT engines but feature similar overall architecture. The methodology is portable to other languages and MT engines.- Anthology ID:
- 2005.mtsummit-wpt.2
- Volume:
- Workshop on patent translation
- Month:
- September 13-15
- Year:
- 2005
- Address:
- Phuket, Thailand
- Venue:
- MTSummit
- SIG:
- Publisher:
- Note:
- Pages:
- 8–15
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2005.mtsummit-wpt.2
- DOI:
- Cite (ACL):
- Svetlana Sheremetyeva. 2005. Embedding MT for Generating Patent Claims in English from a Multilingual Interface. In Workshop on patent translation, pages 8–15, Phuket, Thailand.
- Cite (Informal):
- Embedding MT for Generating Patent Claims in English from a Multilingual Interface (Sheremetyeva, MTSummit 2005)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/auto-file-uploads/2005.mtsummit-wpt.2.pdf