Nerea Areta

Also published as: N. Areta


Analysis and Performance of Morphological Query Expansion and Language-Filtering Words on Basque Web Searching
Igor Leturia | Antton Gurrutxaga | Nerea Areta | Eli Pociello
Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08)

Morphological query expansion and language-filtering words have proved to be valid methods when searching the web for content in Basque via APIs of commercial search engines, as the implementation of these methods in recent IR and web-as-corpus tools shows, but no real analysis has been carried out to ascertain the degree of improvement, apart from a comparison of recall and precision using a classical web search engine and measured in terms of hit counts. This paper deals with a more theoretical study that confirms the validity of the combination of both methods. We have measured the increase in recall obtained by morphological query expansion and the increase in precision and loss in recall produced by language-filtering-words, but not only by searching the web directly and looking at the hit counts “which are not considered to be very reliable at best”, but also using both a Basque web corpus and a classical lemmatised corpus, thus providing more exact quantitative results. Furthermore, we provide various corpora-extracted data to be used in the aforementioned methods, such as lists of the most frequent inflections and declinations (cases, persons, numbers, times, etc.) for each POS “the most interesting word forms for a morphologically expanded query”, or a list of the most used Basque words with their frequencies and document-frequencies “the ones that should be used as language-filtering words”.


Structure, Annotation and Tools in the Basque ZT Corpus
N. Areta | A. Gurrutxaga | I. Leturia | Z. Polin | R. Saiz | I. Alegria | X. Artola | A. Diaz de Ilarraza | N. Ezeiza | A. Sologaistoa | A. Soroa | A. Valverde
Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)

The ZT corpus (Basque Corpus of Science and Technology) is a tagged collection of specialized texts in Basque, which wants to be a main resource in research and development about written technical Basque: terminology, syntax and style. It will be the first written corpus in Basque which will be distributed by ELDA (at the end of 2006) and it wants to be a methodological and functional reference for new projects in the future (i.e. a national corpus for Basque). We also present the technology and the tools to build this Corpus. These tools, Corpusgile and Eulia, provide a flexible and extensible infrastructure for creating, visualizing and managing corpora and for consulting, visualizing and modifying annotations generated by linguistic tools.