Mihoko Kitamura


Practical machine translation system allowing complex patterns
Mihoko Kitamura | Toshiki Murata
Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers

Pattern-based machine translation systems can be easily customized by adding new patterns. To gain full profits from this character, input of patterns should be both expressive and simple to understand. The pattern-based machine translation system we have developed simplifies the handling of features in patterns by allowing sharing constraints between non-terminal symbols, and implementing an automated scheme of feature inheritance between syntactic classes. To avoid conflicts inherent to the pattern-based approach the system has priority control between patterns and between dictionaries. This approach proved its scalability in the web-based collaborative translation environment ‘Yakushite Net.’

Implementation of collaborative translation environment ‘Yakushite Net’
Toshiki Murata | Mihoko Kitamura | Tsuyoshi Fukui | Tatsuya Sukehiro
Proceedings of Machine Translation Summit IX: System Presentations

This paper describes an implementation of Collaborative Translation Environment ‘Yakushite Net’. In ‘Yakushite Net’, Internet users collaborate in enhancing the dictionaries of their specialty fields, and the system thus improves and expands its accuracy and areas of translations. In the course of realization of this system, we encountered several technical challenges. We would like to first explain those challenges, and then the solutions to them. Our future plan will also be explained at the end.


Collaborative translation environment on the Web
Sayori Shimohata | Mihoko Kitamura | Tatsuya Sukehiro | Toshiki Murata
Proceedings of Machine Translation Summit VIII

This paper describes a comprehensive translation environment build on the Internet. This environment is designed not only to translate web pages but also to support translation work on the web. We first introduce a basic idea and implementation of this environment and then compare it to conventional machine translation (MT) systems available on the web and translation memories.

A Comparative Study on Translation Units for Bilingual Lexicon Extraction
Kaoru Yamamoto | Yuji Matsumoto | Mihoko Kitamura
Proceedings of the ACL 2001 Workshop on Data-Driven Methods in Machine Translation


Automatic Extraction of Word Sequence Correspondences in Parallel Corpora
Mihoko Kitamura | Yuji Matsumoto
Fourth Workshop on Very Large Corpora