Maarit Koponen
2022
DiHuTra: a Parallel Corpus to Analyse Differences between Human Translations
Ekaterina Lapshinova-Koltunski
|
Maja Popović
|
Maarit Koponen
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Helena Moniz
|
Lieve Macken
|
Andrew Rufener
|
Loïc Barrault
|
Marta R. Costa-jussà
|
Christophe Declercq
|
Maarit Koponen
|
Ellie Kemp
|
Spyridon Pilos
|
Mikel L. Forcada
|
Carolina Scarton
|
Joachim Van den Bogaert
|
Joke Daems
|
Arda Tezcan
|
Bram Vanroy
|
Margot Fonteyne
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
DiHuTra: a Parallel Corpus to Analyse Differences between Human Translations
Ekaterina Lapshinova-Koltunski
|
Maja Popović
|
Maarit Koponen
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
LITHME: Language in the Human-Machine Era
Maarit Koponen
|
Kais Allkivi-Metsoja
|
Antonio Pareja-Lora
|
Dave Sayers
|
Márta Seresi
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
2020
MT for Subtitling: Investigating professional translators’ user experience and feedback
Maarit Koponen
|
Umut Sulubacak
|
Kaisa Vitikainen
|
Jörg Tiedemann
Proceedings of 1st Workshop on Post-Editing in Modern-Day Translation
MT for subtitling: User evaluation of post-editing productivity
Maarit Koponen
|
Umut Sulubacak
|
Kaisa Vitikainen
|
Jörg Tiedemann
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
2018
The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English
Franck Burlot
|
Yves Scherrer
|
Vinit Ravishankar
|
Ondřej Bojar
|
Stig-Arne Grönroos
|
Maarit Koponen
|
Tommi Nieminen
|
François Yvon
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers
2015
How to teach machine translation post-editing? Experiences from a post-editing course
Maarit Koponen
Proceedings of the 4th Workshop on Post-editing Technology and Practice
2013
This translation is not too bad: an analysis of post-editor choices in a machine-translation post-editing task
Maarit Koponen
Proceedings of the 2nd Workshop on Post-editing Technology and Practice
2012
Post-editing time as a measure of cognitive effort
Maarit Koponen
|
Wilker Aziz
|
Luciana Ramos
|
Lucia Specia
Workshop on Post-Editing Technology and Practice
Comparing human perceptions of post-editing effort with post-editing operations
Maarit Koponen
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation
Co-authors
- Ekaterina Lapshinova-Koltunski 2
- Maja Popović 2
- Umut Sulubacak 2
- Kaisa Vitikainen 2
- Jörg Tiedemann 2
- show all...
- Franck Burlot 1
- Yves Scherrer 1
- Vinit Ravishankar 1
- Ondřej Bojar 1
- Stig-Arne Grönroos 1
- Tommi Nieminen 1
- François Yvon 1
- Helena Moniz 1
- Lieve Macken 1
- Andrew Rufener 1
- Loïc Barrault 1
- Marta R. Costa-jussà 1
- Christophe Declercq 1
- Ellie Kemp 1
- Spyridon Pilos 1
- Mikel L. Forcada 1
- Carolina Scarton 1
- Joachim Van Den Bogaert 1
- Joke Daems 1
- Arda Tezcan 1
- Bram Vanroy 1
- Margot Fonteyne 1
- Kais Allkivi-Metsoja 1
- Antonio Pareja Lora 1
- Dave Sayers 1
- Márta Seresi 1
- Wilker Aziz 1
- Luciana Ramos 1
- Lucia Specia 1