Andrea De Varda
Also published as: Andrea de Varda
It is well known that the surprisal of an upcoming word, as estimated by language models, is a solid predictor of reading times (Smith and Levy, 2013). However, most of the studies that support this view are based on English and few other Germanic languages, leaving an open question as to the cross-lingual generalizability of such findings. Moreover, they tend to consider only the best-performing eye-tracking measure, which might conflate the effects of predictive and integrative processing. Furthermore, it is not clear whether prediction plays a role in non-native language processing in bilingual individuals (Grüter et al., 2014). We approach these problems at large scale, extracting surprisal estimates from mBERT, and assessing their psychometric predictive power on the MECO corpus, a cross-linguistic dataset of eye movement behavior in reading (Siegelman et al., 2022; Kuperman et al., 2020). We show that surprisal is a strong predictor of reading times across languages and fixation measurements, and that its effects in L2 are weaker with respect to L1.
Multilingualism Encourages Recursion: a Transfer Study with mBERT
Andrea De Varda | Roberto Zamparelli
Proceedings of the 4th Workshop on Research in Computational Linguistic Typology and Multilingual NLP
The present work constitutes an attempt to investigate the relational structures learnt by mBERT, a multilingual transformer-based network, with respect to different cross-linguistic regularities proposed in the fields of theoretical and quantitative linguistics. We pursued this objective by relying on a zero-shot transfer experiment, evaluating the model’s ability to generalize its native task to artificial languages that could either respect or violate some proposed language universal, and comparing its performance to the output of BERT, a monolingual model with an identical configuration. We created four artificial corpora through a Probabilistic Context-Free Grammar by manipulating the distribution of tokens and the structure of their dependency relations. We showed that while both models were favoured by a Zipfian distribution of the tokens and by the presence of head-dependency type structures, the multilingual transformer network exhibited a stronger reliance on hierarchical cues compared to its monolingual counterpart.