Adithya Pratapa


Multilingual Event Linking to Wikidata
Adithya Pratapa | Rishubh Gupta | Teruko Mitamura
Proceedings of the Workshop on Multilingual Information Access (MIA)

We present a task of multilingual linking of events to a knowledge base. We automatically compile a large-scale dataset for this task, comprising of 1.8M mentions across 44 languages referring to over 10.9K events from Wikidata. We propose two variants of the event linking task: 1) multilingual, where event descriptions are from the same language as the mention, and 2) crosslingual, where all event descriptions are in English. On the two proposed tasks, we compare multiple event linking systems including BM25+ (Lv and Zhai, 2011) and multilingual adaptations of the biencoder and crossencoder architectures from BLINK (Wu et al., 2020). In our experiments on the two task variants, we find both biencoder and crossencoder models significantly outperform the BM25+ baseline. Our results also indicate that the crosslingual task is in general more challenging than the multilingual task. To test the out-of-domain generalization of the proposed linking systems, we additionally create a Wikinews-based evaluation set. We present qualitative analysis highlighting various aspects captured by the proposed dataset, including the need for temporal reasoning over context and tackling diverse event descriptions across languages.


Team JARS: DialDoc Subtask 1 - Improved Knowledge Identification with Supervised Out-of-Domain Pretraining
Sopan Khosla | Justin Lovelace | Ritam Dutt | Adithya Pratapa
Proceedings of the 1st Workshop on Document-grounded Dialogue and Conversational Question Answering (DialDoc 2021)

In this paper, we discuss our submission for DialDoc subtask 1. The subtask requires systems to extract knowledge from FAQ-type documents vital to reply to a user’s query in a conversational setting. We experiment with pretraining a BERT-based question-answering model on different QA datasets from MRQA, as well as conversational QA datasets like CoQA and QuAC. Our results show that models pretrained on CoQA and QuAC perform better than their counterparts that are pretrained on MRQA datasets. Our results also indicate that adding more pretraining data does not necessarily result in improved performance. Our final model, which is an ensemble of AlBERT-XL pretrained on CoQA and QuAC independently, with the chosen answer having the highest average probability score, achieves an F1-Score of 70.9% on the official test-set.

Cross-document Event Identity via Dense Annotation
Adithya Pratapa | Zhengzhong Liu | Kimihiro Hasegawa | Linwei Li | Yukari Yamakawa | Shikun Zhang | Teruko Mitamura
Proceedings of the 25th Conference on Computational Natural Language Learning

In this paper, we study the identity of textual events from different documents. While the complex nature of event identity is previously studied (Hovy et al., 2013), the case of events across documents is unclear. Prior work on cross-document event coreference has two main drawbacks. First, they restrict the annotations to a limited set of event types. Second, they insufficiently tackle the concept of event identity. Such annotation setup reduces the pool of event mentions and prevents one from considering the possibility of quasi-identity relations. We propose a dense annotation approach for cross-document event coreference, comprising a rich source of event mentions and a dense annotation effort between related document pairs. To this end, we design a new annotation workflow with careful quality control and an easy-to-use annotation interface. In addition to the links, we further collect overlapping event contexts, including time, location, and participants, to shed some light on the relation between identity decisions and context. We present an open-access dataset for cross-document event coreference, CDEC-WN, collected from English Wikinews and open-source our annotation toolkit to encourage further research on cross-document tasks.

A Study of Morphological Robustness of Neural Machine Translation
Sai Muralidhar Jayanthi | Adithya Pratapa
Proceedings of the 18th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology

In this work, we analyze the robustness of neural machine translation systems towards grammatical perturbations in the source. In particular, we focus on morphological inflection related perturbations. While this has been recently studied for English→French (MORPHEUS) (Tan et al., 2020), it is unclear how this extends to Any→English translation systems. We propose MORPHEUS-MULTILINGUAL that utilizes UniMorph dictionaries to identify morphological perturbations to source that adversely affect the translation models. Along with an analysis of state-of-the-art pretrained MT systems, we train and analyze systems for 11 language pairs using the multilingual TED corpus (Qi et al., 2018). We also compare this to actual errors of non-native speakers using Grammatical Error Correction datasets. Finally, we present a qualitative and quantitative analysis of the robustness of Any→English translation systems.

Comparing Grammatical Theories of Code-Mixing
Adithya Pratapa | Monojit Choudhury
Proceedings of the Seventh Workshop on Noisy User-generated Text (W-NUT 2021)

Code-mixed text generation systems have found applications in many downstream tasks, including speech recognition, translation and dialogue. A paradigm of these generation systems relies on well-defined grammatical theories of code-mixing, and there is a lack of comparison of these theories. We present a large-scale human evaluation of two popular grammatical theories, Matrix-Embedded Language (ML) and Equivalence Constraint (EC). We compare them against three heuristic-based models and quantitatively demonstrate the effectiveness of the two grammatical theories.

Evaluating the Morphosyntactic Well-formedness of Generated Texts
Adithya Pratapa | Antonios Anastasopoulos | Shruti Rijhwani | Aditi Chaudhary | David R. Mortensen | Graham Neubig | Yulia Tsvetkov
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

Text generation systems are ubiquitous in natural language processing applications. However, evaluation of these systems remains a challenge, especially in multilingual settings. In this paper, we propose L’AMBRE – a metric to evaluate the morphosyntactic well-formedness of text using its dependency parse and morphosyntactic rules of the language. We present a way to automatically extract various rules governing morphosyntax directly from dependency treebanks. To tackle the noisy outputs from text generation systems, we propose a simple methodology to train robust parsers. We show the effectiveness of our metric on the task of machine translation through a diachronic study of systems translating into morphologically-rich languages.


Automatic Extraction of Rules Governing Morphological Agreement
Aditi Chaudhary | Antonios Anastasopoulos | Adithya Pratapa | David R. Mortensen | Zaid Sheikh | Yulia Tsvetkov | Graham Neubig
Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)

Creating a descriptive grammar of a language is an indispensable step for language documentation and preservation. However, at the same time it is a tedious, time-consuming task. In this paper, we take steps towards automating this process by devising an automated framework for extracting a first-pass grammatical specification from raw text in a concise, human- and machine-readable format. We focus on extracting rules describing agreement, a morphosyntactic phenomenon at the core of the grammars of many of the world’s languages. We apply our framework to all languages included in the Universal Dependencies project, with promising results. Using cross-lingual transfer, even with no expert annotations in the language of interest, our framework extracts a grammatical specification which is nearly equivalent to those created with large amounts of gold-standard annotated data. We confirm this finding with human expert evaluations of the rules that our framework produces, which have an average accuracy of 78%. We release an interface demonstrating the extracted rules at

Constrained Fact Verification for FEVER
Adithya Pratapa | Sai Muralidhar Jayanthi | Kavya Nerella
Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)

Fact-verification systems are well explored in the NLP literature with growing attention owing to shared tasks like FEVER. Though the task requires reasoning on extracted evidence to verify a claim’s factuality, there is little work on understanding the reasoning process. In this work, we propose a new methodology for fact-verification, specifically FEVER, that enforces a closed-world reliance on extracted evidence. We present an extensive evaluation of state-of-the-art verification models under these constraints.


Language Modeling for Code-Mixing: The Role of Linguistic Theory based Synthetic Data
Adithya Pratapa | Gayatri Bhat | Monojit Choudhury | Sunayana Sitaram | Sandipan Dandapat | Kalika Bali
Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

Training language models for Code-mixed (CM) language is known to be a difficult problem because of lack of data compounded by the increased confusability due to the presence of more than one language. We present a computational technique for creation of grammatically valid artificial CM data based on the Equivalence Constraint Theory. We show that when training examples are sampled appropriately from this synthetic data and presented in certain order (aka training curriculum) along with monolingual and real CM data, it can significantly reduce the perplexity of an RNN-based language model. We also show that randomly generated CM data does not help in decreasing the perplexity of the LMs.

Word Embeddings for Code-Mixed Language Processing
Adithya Pratapa | Monojit Choudhury | Sunayana Sitaram
Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

We compare three existing bilingual word embedding approaches, and a novel approach of training skip-grams on synthetic code-mixed text generated through linguistic models of code-mixing, on two tasks - sentiment analysis and POS tagging for code-mixed text. Our results show that while CVM and CCA based embeddings perform as well as the proposed embedding technique on semantic and syntactic tasks respectively, the proposed approach provides the best performance for both tasks overall. Thus, this study demonstrates that existing bilingual embedding techniques are not ideal for code-mixed text processing and there is a need for learning multilingual word embedding from the code-mixed text.


Quantitative Characterization of Code Switching Patterns in Complex Multi-Party Conversations: A Case Study on Hindi Movie Scripts
Adithya Pratapa | Monojit Choudhury
Proceedings of the 14th International Conference on Natural Language Processing (ICON-2017)