<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- ========================================== [ Bulgarian localization ] ===\
|
|   Translators:.....: 2014–yyyy – Rusi Dimitrov;
|                      2007–2012 – Milen Metev (Tragedy);
|   Last revision:...: 30.12.2023 by Rusi Dimitrov <npp[at]rdd.anonaddy.com>
|
\========================================================================== -->
<NotepadPlus>
	<Native-Langue name="Български" filename="bulgarian.xml">
		<Menu>
			<Main>
				<!-- Основни менюта -->
				<Entries>
					<Item menuId="file" name="&amp;Файл"/>
					<Item menuId="edit" name="&amp;Редактиране"/>
					<Item menuId="search" name="&amp;Търсене"/>
					<Item menuId="view" name="&amp;Изглед"/>
					<Item menuId="encoding" name="&amp;Кодировки"/>
					<Item menuId="language" name="&amp;Синтаксис"/>
					<Item menuId="settings" name="&amp;Настройки"/>
					<Item menuId="tools" name="&amp;Инструменти"/>
					<Item menuId="macro" name="&amp;Макроси"/>
					<Item menuId="run" name="Ст&amp;артиране"/>
					<Item menuId="Plugins" name="&amp;Добавки"/>
					<Item menuId="Window" name="&amp;Прозорци"/>
				</Entries>
				<!-- Подменюта -->
				<SubEntries>
					<!-- Меню "Файл" -->
					<Item subMenuId="file-openFolder" name="Местоположение на файла"/>
					<Item subMenuId="file-closeMore" name="Затваряне на разделите"/>
					<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Последно използвани"/>
					<!-- Меню "Редактиране" -->
					<Item subMenuId="edit-insert" name="Вмъкване"/>
					<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Копиране в системния буфер"/>
					<Item subMenuId="edit-indent" name="Табулация"/>
					<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Смяна на регистъра"/>
					<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Редове"/>
					<Item subMenuId="edit-comment" name="Коментари"/>
					<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Автоматично завършване"/>
					<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Формат за край на ред"/>
					<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Интервали"/>
					<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Специално поставяне"/>
					<Item subMenuId="edit-onSelection" name="При маркиране"/>
					<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Множествен избор на всички"/>
					<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Множествен избор на следващи"/>
					<!-- Меню "Търсене" -->
					<Item subMenuId="search-changeHistory" name="История на промените"/>
					<Item subMenuId="search-markAll" name="Открояване на всички избрани"/>
					<Item subMenuId="search-markOne" name="Открояване само на еднo избранo"/>
					<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Изчистване на открояването"/>
					<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Предишно открояване/маркиране"/>
					<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Следващо открояване/маркиране"/>
					<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Копиране на откроен/маркиран текст"/>
					<Item subMenuId="search-bookmark" name="Отметки"/>
					<!-- Меню "Изглед" -->
					<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Преглед на текущият файл в"/>
					<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показване на знаци"/>
					<Item subMenuId="view-zoom" name="Мащабиране"/>
					<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Текущ документ"/>
					<Item subMenuId="view-tab" name="Раздел"/>
					<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Свиване на ниво"/>
					<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Разгъване на ниво"/>
					<Item subMenuId="view-project" name="Проект"/>
					<!-- Меню "Кодировки" -->
					<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Набор от знаци"/>
					<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Арабски"/>
					<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтийски"/>
					<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Келтски"/>
					<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Кирилица"/>
					<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Централноевропейски"/>
					<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Китайски"/>
					<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Източноевропейски"/>
					<Item subMenuId="encoding-greek" name="Гръцки"/>
					<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Иврит"/>
					<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Японски"/>
					<Item subMenuId="encoding-korean" name="Корейски"/>
					<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Северноевропейски"/>
					<Item subMenuId="encoding-thai" name="Тайландски"/>
					<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Турски"/>
					<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Западноевропейски"/>
					<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Виетнамски"/>
					<!-- Меню "Синтаксис" -->
					<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Потребителски синтаксиси"/>
					<!-- Меню "Настройки" -->
					<Item subMenuId="settings-import" name="Внасяне"/>
					<!-- Меню "Инструменти" -->
					<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
					<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
					<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
					<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
					<!-- Меню "Прозорци" -->
					<Item subMenuId="window-sortby" name="Подреждане по"/>
				</SubEntries>
				<!-- Всички менюта -->
				<Commands>
					<!-- Меню "Файл" -->
					<Item id="41001" name="&amp;Нов"/>
					<Item id="41002" name="&amp;Отваряне..."/>
					<!-- Подменю "Местоположение на файла" -->
					<Item id="41019" name="Отваряне на папката"/>
					<Item id="41020" name="Отваряне в cmd конзола"/>
					<Item id="41025" name="Директория като работно място"/>
					<!-- Меню "Файл" -->
					<Item id="41023" name="Отваряне по подразбиране"/>
					<Item id="41022" name="Отваряне на директория..."/>
					<Item id="41014" name="&amp;Презареждане от носителя"/>
					<Item id="41006" name="&amp;Запис"/>
					<Item id="41008" name="Запис &amp;като..."/>
					<Item id="41015" name="Запис на копие като..."/>
					<Item id="41007" name="Запис на &amp;всички"/>
					<Item id="41017" name="Преименуване..."/>
					<Item id="41003" name="З&amp;атваряне"/>
					<Item id="41004" name="Затваряне на в&amp;сички"/>
					<!-- Подменю "Затваряне на разделите" -->
					<Item id="41005" name="Всички, без текущия"/>
					<Item id="41009" name="Всички отляво"/>
					<Item id="41018" name="Всички отдясно"/>
					<Item id="41024" name="Всички непроменени"/>
					<!-- Меню "Файл" -->
					<Item id="41016" name="Преместване в кошчето"/>
					<Item id="41012" name="Зареждане на сесия..."/>
					<Item id="41013" name="Запис на сесия..."/>
					<Item id="41010" name="Печат..."/>
					<Item id="1001" name="Бърз печат"/>
					<!-- Подменю "Последно използвани" -->
					<Item id="41021" name="Отваряне на последно затворен файл"/>
					<Item id="42040" name="Отваряне на всички файлове от списъка"/>
					<Item id="42041" name="Изчистване на списъка с файлове"/>
					<Item id="41011" name="&amp;Изход"/>
					<!-- Меню "Редактиране" -->
					<Item id="42003" name="&amp;Отмяна"/>
					<Item id="42004" name="&amp;Връщане"/>
					<Item id="42001" name="Из&amp;рязване"/>
					<Item id="42002" name="&amp;Копиране"/>
					<Item id="42082" name="Копиране на връзката"/>
					<Item id="42005" name="&amp;Поставяне"/>
					<Item id="42006" name="Из&amp;триване"/>
					<Item id="42007" name="Избиране на &amp;всичко"/>
					<Item id="42020" name="Начало / Край на маркиране"/>
					<Item id="42089" name="Начало / Край на маркиране в колонен режим"/>
					<!-- Подменю "Вмъкване" -->
					<Item id="42084" name="Час и дата (кратко)"/>
					<Item id="42085" name="Час и дата (дълго)"/>
					<Item id="42086" name="Час и дата (персонализирано)"/>
					<!-- Подменю "Копиране в системния буфер -->
					<Item id="42029" name="Копиране пътя на текущият файл"/>
					<Item id="42030" name="Копиране името на текущият файл"/>
					<Item id="42031" name="Копиране пътя на текущата папка"/>
					<Item id="42087" name="Копиране имената на всички файлове"/>
					<Item id="42088" name="Копиране пътищата на всички файлове"/>
					<!-- Подменю "Табулация" -->
					<Item id="42008" name="Увеличаване на отстъпа"/>
					<Item id="42009" name="Намаляване на отстъпа"/>
					<!-- Подменю "Смяна на регистъра" -->
					<Item id="42016" name="&amp;ГЛАВНИ БУКВИ"/>
					<Item id="42017" name="&amp;малки букви"/>
					<Item id="42067" name="Главна Буква На &amp;Всяка Дума"/>
					<Item id="42068" name="Главна Буква На Всяка Дума (смесено)"/>
					<Item id="42069" name="&amp;Изречение"/>
					<Item id="42070" name="Изречение (смесено)"/>
					<Item id="42071" name="&amp;оБРАТЕН рЕГИСТЪР"/>
					<Item id="42072" name="&amp;прОиЗвоЛНо"/>
					<!-- Подменю "Редове" -->
					<Item id="42010" name="Дублиране на текущия ред"/>
					<Item id="42079" name="Премахване на дублирани редове"/>
					<Item id="42077" name="Премахване на дублирани последователни редове"/>
					<Item id="42012" name="Разделяне на редове"/>
					<Item id="42013" name="Обединяване на редове"/>
					<Item id="42014" name="Преместване текущия ред нагоре"/>
					<Item id="42015" name="Преместване текущия ред надолу"/>
					<Item id="42055" name="Премахване на празни редове"/>
					<Item id="42056" name="Премахване на празни редове (съдържащи интервал)"/>
					<Item id="42057" name="Вмъкване на празен ред над текущия"/>
					<Item id="42058" name="Вмъкване на празен ред под текущия"/>
					<Item id="42083" name="Обръщане реда на редовете"/>
					<Item id="42078" name="Произволно подреждане на редове"/>
					<Item id="42059" name="Подреждане по възходящ ред"/>
					<Item id="42080" name="Подреждане по възходящ ред (без регистър)"/>
					<Item id="42061" name="Възходящо подреждане като цели числа"/>
					<Item id="42063" name="Възходящо подреждане като десетични знаци (запетая)"/>
					<Item id="42065" name="Възходящо подреждане като десетични знаци (точка)"/>
					<Item id="42060" name="Подреждане по низходящ ред"/>
					<Item id="42081" name="Подреждане по низходящ ред (без регистър)"/>
					<Item id="42062" name="Низходящо подреждане като цели числа"/>
					<Item id="42064" name="Низходящо подреждане като десетични знаци (запетая)"/>
					<Item id="42066" name="Низходящо подреждане като десетични знаци (точка)"/>
					<!-- Подменю "Коментари" -->
					<Item id="42022" name="(Раз)коментиране на ред"/>
					<Item id="42035" name="Коментиране на ред"/>
					<Item id="42036" name="Разкоментиране на ред"/>
					<Item id="42023" name="Коментиране на блок"/>
					<Item id="42047" name="Разкоментиране на блок"/>
					<!-- Подменю "Автоматично завършване" -->
					<Item id="50000" name="Завършване на функция"/>
					<Item id="50001" name="Завършване на дума"/>
					<Item id="50002" name="Подсказка за параметри на функциите"/>
					<Item id="50010" name="Предишна подсказка за функция"/>
					<Item id="50011" name="Следваща подсказка за функция"/>
					<Item id="50006" name="Завършване на път"/>
					<!-- Подменю "Формат за край на ред" -->
					<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
					<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
					<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
					<!-- Подменю "Интервали" -->
					<Item id="42024" name="Премахване на крайни интервали"/>
					<Item id="42042" name="Премахване на начални интервали"/>
					<Item id="42043" name="Премахване на начални и крайни интервали"/>
					<Item id="42044" name="Преобразуване на край на ред в интервал"/>
					<Item id="42045" name="Премахване на двете и преобразуване край на ред в интервал"/>
					<Item id="42046" name="Преобразуване на табулация в интервал"/>
					<Item id="42054" name="Преобразуване на интервал в табулация (всичко)"/>
					<Item id="42053" name="Преобразуване на интервал в табулация (начало на ред)"/>
					<!-- Подменю "Специално поставяне" -->
					<Item id="42038" name="Поставяне на HTML съдържание"/>
					<Item id="42039" name="Поставяне на RTF съдържание"/>
					<Item id="42048" name="Копиране на двоично съдържание"/>
					<Item id="42049" name="Изрязване на двоично съдържание"/>
					<Item id="42050" name="Поставяне на двоично съдържание"/>
					<!-- Подменю "При маркиране" -->
					<Item id="42073" name="Отваряне на файл"/>
					<Item id="42074" name="Отваряне папката на файла"/>
					<Item id="42075" name="Търсене в интернет"/>
					<Item id="42076" name="Промяна на търсеща машина..."/>
					<!-- Подменю "Множествен избор на всички" -->
					<Item id="42090" name="Игнориране на регистър и цяла дума"/>
					<Item id="42091" name="Съвпадение само на регистър"/>
					<Item id="42092" name="Съвпадение само на цяла дума"/>
					<Item id="42093" name="Съвпадение на регистър и цяла дума"/>
					<!-- Подменю "Множествен избор на следващи" -->
					<Item id="42094" name="Игнориране на регистър и цяла дума"/>
					<Item id="42095" name="Съвпадение само на регистър"/>
					<Item id="42096" name="Съвпадение само на цяла дума"/>
					<Item id="42097" name="Съвпадение на регистър и цяла дума"/>
					<!-- Меню "Редактиране" -->
					<Item id="42098" name="Отмяна на последното множествено избиране"/>
					<Item id="42099" name="Пропускане на този и отиване към следващия множествен избор"/>
					<Item id="42037" name="Колонен режим..."/>
					<Item id="42034" name="Колонен редактор..."/>
					<Item id="42051" name="Панел със знаци"/>
					<Item id="42052" name="История на системния буфер"/>
					<Item id="42028" name="Само за четене"/>
					<Item id="42033" name="Премахване на &quot;Само за четене&quot;"/>
					<!-- Меню "Търсене" -->
					<Item id="43001" name="&amp;Търсене..."/>
					<Item id="43013" name="Търсене във &amp;файлове..."/>
					<Item id="43002" name="Намиране на &amp;следващ"/>
					<Item id="43010" name="Намиране на &amp;предходен"/>
					<Item id="43048" name="Маркиране и намиране на следващ"/>
					<Item id="43049" name="Маркиране и намиране на предходен"/>
					<Item id="43014" name="Намиране (с регистър) на следващ"/>
					<Item id="43015" name="Намиране (с регистър) на предходен"/>
					<Item id="43003" name="&amp;Замяна..."/>
					<Item id="43011" name="&amp;Постъпково търсене"/>
					<Item id="43045" name="Прозорец с резултати от търсене"/>
					<Item id="43046" name="Следващ резултат от търсене"/>
					<Item id="43047" name="Предходен резултат от търсене"/>
					<Item id="43004" name="&amp;Отиване на..."/>
					<Item id="43009" name="Отиване до съответстващата скоба"/>
					<Item id="43053" name="Маркиране на всичко между скобите"/>
					<Item id="43054" name="&amp;Маркиране..."/>
					<!-- Подменю "История на промените" -->
					<Item id="43067" name="Следваща промяна"/>
					<Item id="43068" name="Предишна промяна"/>
					<Item id="43069" name="Изчистване на историята"/>
					<!-- Подменю "Открояване на всички избрани" -->
					<Item id="43022" name="Използване на 1-ви стил"/>
					<Item id="43024" name="Използване на 2-ри стил"/>
					<Item id="43026" name="Използване на 3-ти стил"/>
					<Item id="43028" name="Използване на 4-ти стил"/>
					<Item id="43030" name="Използване на 5-ти стил"/>
					<!-- Подменю "Открояване само на еднo избрано" -->
					<Item id="43062" name="Използване на 1-ви стил"/>
					<Item id="43063" name="Използване на 2-ри стил"/>
					<Item id="43064" name="Използване на 3-ти стил"/>
					<Item id="43065" name="Използване на 4-ти стил"/>
					<Item id="43066" name="Използване на 5-ти стил"/>
					<!-- Подменю "Изчистване на открояването" -->
					<Item id="43023" name="Изчистване на 1-ви стил"/>
					<Item id="43025" name="Изчистване на 2-ри стил"/>
					<Item id="43027" name="Изчистване на 3-ти стил"/>
					<Item id="43029" name="Изчистване на 4-ти стил"/>
					<Item id="43031" name="Изчистване на 5-ти стил"/>
					<Item id="43032" name="Изчистване на всички стилове"/>
					<!-- Подменю "Предишно открояване/маркиране" -->
					<Item id="43033" name="1-ви стил"/>
					<Item id="43034" name="2-ри стил"/>
					<Item id="43035" name="3-ти стил"/>
					<Item id="43036" name="4-ти стил"/>
					<Item id="43037" name="5-ти стил"/>
					<Item id="43038" name="Намиране на стил на маркиране"/>
					<!-- Подменю "Следващо открояване/маркиране" -->
					<Item id="43039" name="1-ви стил"/>
					<Item id="43040" name="2-ри стил"/>
					<Item id="43041" name="3-ти стил"/>
					<Item id="43042" name="4-ти стил"/>
					<Item id="43043" name="5-ти стил"/>
					<Item id="43044" name="Намиране на стил на маркиране"/>
					<!-- Подменю "Копиране на откроен/маркиран текст" -->
					<Item id="43055" name="Копиране на 1-ви стил"/>
					<Item id="43056" name="Копиране на 2-ри стил"/>
					<Item id="43057" name="Копиране на 3-ти стил"/>
					<Item id="43058" name="Копиране на 4-ти стил"/>
					<Item id="43059" name="Копиране на 5-ти стил"/>
					<Item id="43060" name="Копиране на всички стилове"/>
					<Item id="43061" name="Намиране на стил на маркиране"/>
					<!-- Подменю "Отметки" -->
					<Item id="43005" name="Добавяне / Премахване на отметка"/>
					<Item id="43006" name="Следваща отметка"/>
					<Item id="43007" name="Предходна отметка"/>
					<Item id="43008" name="Изчистване на всички отметки"/>
					<Item id="43018" name="Изрязване на редовете с отметки"/>
					<Item id="43019" name="Копиране на редовете с отметки"/>
					<Item id="43020" name="Поставяне (замяна) в редовете с отметки"/>
					<Item id="43021" name="Премахване на редовете с отметки"/>
					<Item id="43051" name="Премахване на редовете без отметки"/>
					<Item id="43050" name="Обръщане на отметките"/>
					<!-- Меню "Търсене" -->
					<Item id="43052" name="Търсене на знаци в обхват..."/>
					<!-- Меню "Изглед" -->
					<Item id="44034" name="Винаги на преден план"/>
					<Item id="44032" name="Цял екран"/>
					<Item id="44009" name="Прозорец без менюта"/>
					<Item id="44011" name="Режим без разсейване"/>
					<!-- Подменю "Показване на знаци" -->
					<Item id="44025" name="Интервали и табулации"/>
					<Item id="44026" name="Край на ред"/>
					<Item id="44130" name="Знаци, които не се печатат"/>
					<Item id="44131" name="&amp;Контролни знаци и Unicode край на ред"/>
					<Item id="44019" name="Всички знаци"/>
					<Item id="44020" name="Линии за табулация"/>
					<Item id="44041" name="Пренесени редове"/>
					<!-- Подменю "Мащабиране" -->
					<Item id="44023" name="&amp;Увеличаване на мащаба"/>
					<Item id="44024" name="&amp;Намаляване на мащаба"/>
					<Item id="44033" name="Възстановяване на мащаба"/>
					<!-- Подменю "Текущ документ" -->
					<Item id="10001" name="Преместване в съседен изглед"/>
					<Item id="10002" name="Клониране в съседен изглед"/>
					<Item id="10003" name="Преместване в нов прозорец"/>
					<Item id="10004" name="Отваряне в нов прозорец"/>
					<!-- Подменю "Раздел" -->
					<Item id="44086" name="1-ви раздел"/>
					<Item id="44087" name="2-ри раздел"/>
					<Item id="44088" name="3-ти раздел"/>
					<Item id="44089" name="4-ти раздел"/>
					<Item id="44090" name="5-ти раздел"/>
					<Item id="44091" name="6-ти раздел"/>
					<Item id="44092" name="7-ми раздел"/>
					<Item id="44093" name="8-ми раздел"/>
					<Item id="44094" name="9-ти раздел"/>
					<Item id="44116" name="Първи раздел"/>
					<Item id="44117" name="Последен раздел"/>
					<Item id="44095" name="Следващ раздел"/>
					<Item id="44096" name="Предходен раздел"/>
					<Item id="10005" name="Преместване в началото"/>
					<Item id="10006" name="Преместване в края"/>
					<Item id="44098" name="Преместване напред"/>
					<Item id="44099" name="Преместване назад"/>
					<Item id="44111" name="Прилагане на цвят 1"/>
					<Item id="44112" name="Прилагане на цвят 2"/>
					<Item id="44113" name="Прилагане на цвят 3"/>
					<Item id="44114" name="Прилагане на цвят 4"/>
					<Item id="44115" name="Прилагане на цвят 5"/>
					<Item id="44110" name="Премахване на цвета"/>
					<!-- Меню "Изглед" -->
					<Item id="44022" name="На повече редове"/>
					<Item id="44072" name="Фокусиране на съседния изглед"/>
					<Item id="44042" name="Скриване на редове"/>
					<Item id="44010" name="Свиване на всички редове"/>
					<Item id="44029" name="Разгъване на всички редове"/>
					<Item id="44030" name="Свиване на текущото ниво"/>
					<Item id="44031" name="Разгъване на текущото ниво"/>
					<Item id="44049" name="Информация за файла..."/>
					<!-- Подменю "Проект" -->
					<Item id="44081" name="Проектен панел 1"/>
					<Item id="44082" name="Проектен панел 2"/>
					<Item id="44083" name="Проектен панел 3"/>
					<!-- Меню "Изглед" -->
					<Item id="44085" name="Директория като работно място"/>
					<Item id="44080" name="Карта на документа"/>
					<Item id="44070" name="Списък с документи"/>
					<Item id="44084" name="Списък с функции"/>
					<Item id="44035" name="Синхрон при вертикално превъртане"/>
					<Item id="44036" name="Синхрон при хоризонтално превъртане"/>
					<Item id="42026" name="Посока на текста – отдясно наляво"/>
					<Item id="42027" name="Посока на текста – отляво надясно"/>
					<Item id="44097" name="Наблюдение (tail -f)"/>
					<!-- Меню "Кодировки" -->
					<Item id="45004" name="ANSI"/>
					<Item id="45008" name="UTF-8"/>
					<Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
					<Item id="45006" name="UTF-16 BE BOM"/>
					<Item id="45007" name="UTF-16 LE BOM"/>
					<!-- Меню "Кодировки" -->
					<Item id="45009" name="Преобразуване в ANSI"/>
					<Item id="45010" name="Преобразуване в UTF-8"/>
					<Item id="45011" name="Преобразуване в UTF-8-BOM"/>
					<Item id="45012" name="Преобразуване в UTF-16 BE BOM"/>
					<Item id="45013" name="Преобразуване в UTF-16 LE BOM"/>
					<!-- Меню "Кодировки" - "Набор от знаци" -->
					<!-- Китайски -->
					<Item id="45060" name="Big5 (Традиционен)"/>
					<Item id="45061" name="GB2312 (Опростен)"/>
					<!-- Северноевропейски -->
					<Item id="45054" name="OEM 861: Исландски"/>
					<Item id="45057" name="OEM 865: Скандинавски"/>
					<!-- Западноевропейски -->
					<Item id="45053" name="OEM 860: Португалски"/>
					<Item id="45056" name="OEM 863: Френски"/>
					<!-- Меню "Синтаксис" -->
					<Item id="46250" name="Дефиниране на синтаксис..."/>
					<Item id="46300" name="Отваряне на папката със синтаксиси..."/>
					<Item id="46301" name="Notepad++ колекция със синтаксиси"/>
					<Item id="46180" name="Дефиниран от потребителя"/>
					<!-- Меню "Настройки" -->
					<Item id="48011" name="Предпочитания..."/>
					<Item id="46001" name="Стилове..."/>
					<Item id="48009" name="Бързи клавиши..."/>
					<!-- Подменю "Внасяне" -->
					<Item id="48005" name="Добавки..."/>
					<Item id="48006" name="Теми..."/>
					<!-- Меню "Настройки" -->
					<Item id="48018" name="Контекстно меню"/>
					<!-- Меню "Инструменти" -->
					<!-- Подменю "MD5" -->
					<Item id="48501" name="Генериране..."/>
					<Item id="48502" name="Генериране от файлове..."/>
					<Item id="48503" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
					<!-- Подменю "SHA-1" -->
					<Item id="48507" name="Генериране..."/>
					<Item id="48508" name="Генериране от файлове..."/>
					<Item id="48509" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
					<!-- Подменю "SHA-256" -->
					<Item id="48504" name="Генериране..."/>
					<Item id="48505" name="Генериране от файлове..."/>
					<Item id="48506" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
					<!-- Подменю "SHA-512" -->
					<Item id="48510" name="Генериране..."/>
					<Item id="48511" name="Генериране от файлове..."/>
					<Item id="48512" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
					<!-- Меню "Макроси" -->
					<Item id="42018" name="&amp;Начало на запис"/>
					<Item id="42019" name="&amp;Край на запис"/>
					<Item id="42021" name="&amp;Изпълнение"/>
					<Item id="42025" name="Запис на текущия макрос..."/>
					<Item id="42032" name="&amp;Многократно изпълнение..."/>
					<Item id="48016" name="Редактиране..."/>
					<Item id="50005" name="Начало / Край на запис на макрос"/>
					<!-- Меню "Стартиране" -->
					<Item id="49000" name="&amp;Стартиране на програма..."/>
					<Item id="48017" name="Преки пътища и команди..."/>
					<!-- Меню "Добавки" -->
					<Item id="48015" name="Управление на добавки..."/>
					<Item id="48014" name="Отваряне на папката с добавки..."/>
					<!-- Меню "Прозорци" -->
					<Item id="11001" name="&amp;Прозорци..."/>
					<Item id="11002" name="Име A-Z"/>
					<Item id="11003" name="Име Z-A"/>
					<Item id="11004" name="Път A-Z"/>
					<Item id="11005" name="Път Z-A"/>
					<Item id="11006" name="Тип A-Z"/>
					<Item id="11007" name="Тип Z-A"/>
					<Item id="11008" name="Размер – по-малък към по-голям"/>
					<Item id="11009" name="Размер – по-голям към по-малък"/>
					<!-- Меню "?" -->
					<Item id="47010" name="Параметри на командния ред..."/>
					<Item id="47001" name="Notepad++ домашна страница"/>
					<Item id="47002" name="Notepad++ страница на проекта"/>
					<Item id="47004" name="Notepad++ общност (Форум)"/>
					<Item id="47003" name="Notepad++ онлайн ръководство"/>
					<Item id="47006" name="Обновяване на Notepad++"/>
					<Item id="47009" name="Задаване на прокси за обновяване..."/>
					<Item id="47012" name="Инфо за отстраняване на грешки..."/>
					<Item id="47000" name="Относно Notepad++"/>
					<!-- Контекстно меню -->
					<!-- Списък с документи -->
					<Item id="43501" name="Затваряне на избраните"/>
					<Item id="43502" name="Затваряне на другите"/>
					<Item id="43503" name="Копиране имената на избраните"/>
					<Item id="43504" name="Копиране пътищата на избраните"/>
				</Commands>
			</Main>
			<!-- Контекстно меню на раздел -->
			<TabBar>
				<Item CMDID="41003" name="Затваряне"/>
				<Item CMDID="0" name="Затваряне на раздели"/>
				<!-- Подменю "Затваряне на раздели" -->
				<Item CMDID="41005" name="Затваряне на всички без този"/>
				<Item CMDID="41009" name="Затваряне на всички отляво"/>
				<Item CMDID="41018" name="Затваряне на всички отдясно"/>
				<Item CMDID="41024" name="Затваряне на всички непроменени"/>
				<!-- Контекстно меню на раздел -->
				<Item CMDID="41006" name="Запис"/>
				<Item CMDID="41008" name="Запис като..."/>
				<Item CMDID="1" name="Отваряне на"/>
				<!-- Подменю "Отваряне на" -->
				<Item CMDID="41019" name="Отваряне папката на файла"/>
				<Item CMDID="41020" name="Отваряне папката на файла в cmd"/>
				<Item CMDID="41025" name="Отваряне на директорията като работно място"/>
				<Item CMDID="41023" name="Отваряне по подразбиране"/>
				<!-- Контекстно меню на раздел -->
				<Item CMDID="41017" name="Преименуване..."/>
				<Item CMDID="41016" name="Преместване в кошчето"/>
				<Item CMDID="41014" name="Презареждане"/>
				<Item CMDID="41010" name="Печат..."/>
				<Item CMDID="42028" name="Само за четене"/>
				<Item CMDID="42033" name="Премахване на &quot;Само за четене&quot;"/>
				<Item CMDID="2" name="Копиране в системния буфер"/>
				<!-- Подменю "Копиране в системния буфер" -->
				<Item CMDID="42029" name="Копиране пълния път на файла"/>
				<Item CMDID="42030" name="Копиране името на файла"/>
				<Item CMDID="42031" name="Копиране пълния път на папката"/>
				<!-- Контекстно меню на раздел -->
				<Item CMDID="3" name="Преместване на раздел"/>
				<!-- Подменю "Преместване на раздел" -->
				<Item CMDID="10005" name="Преместване в началото"/>
				<Item CMDID="10006" name="Преместване в края"/>
				<Item CMDID="10001" name="Преместване в съседен изглед"/>
				<Item CMDID="10002" name="Клониране в съседен изглед"/>
				<Item CMDID="10003" name="Преместване в нов прозорец"/>
				<Item CMDID="10004" name="Отваряне в нов прозорец"/>
				<!-- Контекстно меню на раздел -->
				<Item CMDID="4" name="Прилагане на цвят към раздел"/>
				<!-- Подменю "Прилагане на цвят към раздел" -->
				<Item CMDID="44111" name="Прилагане на цвят 1"/>
				<Item CMDID="44112" name="Прилагане на цвят 2"/>
				<Item CMDID="44113" name="Прилагане на цвят 3"/>
				<Item CMDID="44114" name="Прилагане на цвят 4"/>
				<Item CMDID="44115" name="Прилагане на цвят 5"/>
				<Item CMDID="44110" name="Премахване на цвета"/>
			</TabBar>
			<TrayIcon>
				<Item id="43101" name="Активиране"/>
				<Item id="43102" name="Нов"/>
				<Item id="43103" name="Нов и поставяне"/>
				<Item id="43104" name="Отваряне..."/>
				<Item id="43013" name="Търсене във файлове..."/>
				<Item id="43105" name="Затваряне на иконата"/>
			</TrayIcon>
		</Menu>
		<Dialog>
			<!-- Меню "Редактиране" - "Колонен редактор..." -->
			<ColumnEditor title="Колонен редактор">
				<Item id="2023" name="&amp;Текст за вмъкване"/>
				<Item id="2033" name="&amp;Числа за вмъкване"/>
				<Item id="2030" name="&amp;Начално число:"/>
				<Item id="2031" name="&amp;Увеличаване с:"/>
				<Item id="2036" name="&amp;Повтаряне:"/>
				<Item id="2038" name="&amp;Водещи:"/>
				<ComboBox id="2039">
					<Element name="Нищо"/>
					<Element name="Нули"/>
					<Element name="Интервали"/>
				</ComboBox>
				<Item id="2032" name="Формат"/>
				<Item id="2024" name="&amp;Десетичен"/>
				<Item id="2025" name="&amp;Осмичен"/>
				<Item id="2026" name="&amp;Шестнадесетичен"/>
				<Item id="2027" name="Д&amp;воичен"/>
				<Item id="1" name="Добре"/>
				<Item id="2" name="Отказ"/>
			</ColumnEditor>
			<!-- Прозорец за търсене -->
			<Find title="" titleFind="Търсене" titleReplace="Замяна" titleFindInFiles="Търсене във файлове" titleFindInProjects="Търсене в проекти" titleMark="Маркиране">
				<!-- "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти", "Маркиране" -->
				<Item id="1620" name="&amp;Търсене на:"/>
				<Item id="2" name="Затваряне"/>
				<Item id="1603" name="Само &amp;цели думи"/>
				<Item id="1604" name="&amp;Главни / малки букви"/>
				<Item id="1624" name="Режим на търсене"/>
				<Item id="1625" name="&amp;Нормален"/>
				<Item id="1626" name="&amp;Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
				<Item id="1605" name="Р&amp;егулярен израз"/>
				<Item id="1703" name=". и &amp;нов ред"/>
				<Item id="1686" name="Прозра&amp;чност"/>
				<Item id="1687" name="При неактивност"/>
				<Item id="1688" name="Винаги"/>
				<!-- "Търсене", "Замяна", "Маркиране" -->
				<Item id="1722" name="Обратна посока"/>
				<Item id="1606" name="&amp;Кръгово търсене"/>
				<Item id="1632" name="В &amp;избраното"/>
				<!-- "Търсене", "Замяна" -->
				<Item id="1" name="Намиране на &amp;следващ"/>
				<Item id="1721" name="▲"/>
				<Item id="1723" name="▼ Следващ"/>
				<!-- "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти" -->
				<Item id="1611" name="З&amp;амяна с:"/>
				<!-- "Търсене" -->
				<Item id="1614" name="&amp;Брой повторения"/>
				<Item id="1641" name="Намиране на &amp;всичко в текущият файл"/>
				<Item id="1636" name="Намиране на всичко във всички &amp;отворени"/>
				<!-- "Замяна" -->
				<Item id="1608" name="&amp;Замяна"/>
				<Item id="1609" name="Замяна на &amp;всичко"/>
				<Item id="1635" name="Замяна на всичко във всички &amp;отворени"/>
				<!-- "Търсене във файлове" и "Търсене в проекти" -->
				<Item id="1654" name="&amp;Филтри:"/>
				<Item id="1656" name="Намиране на всички"/>
				<!-- "Търсене във файлове" -->
				<Item id="1655" name="П&amp;апка:"/>
				<Item id="1660" name="Замяна във файловете"/>
				<Item id="1661" name="Според текущият файл"/>
				<Item id="1658" name="Във всички по&amp;дпапки"/>
				<Item id="1659" name="В &amp;скрити папки"/>
				<!-- "Търсене в проекти" -->
				<Item id="1665" name="Замяна в проектите"/>
				<Item id="1662" name="Проектен панел 1"/>
				<Item id="1663" name="Проектен панел 2"/>
				<Item id="1664" name="Проектен панел 3"/>
				<!-- "Маркиране" -->
				<Item id="1615" name="Маркиране на всички"/>
				<Item id="1633" name="Изчистване на всички"/>
				<Item id="1725" name="Копиране маркираното"/>
				<Item id="1616" name="&amp;Отметка на реда"/>
				<Item id="1618" name="Изчистване при всяко търсене"/>
				<!-- Меню за копиране -->
				<Menu>
					<Item id="1726" name="⇅ Размяна на &quot;Търсене&quot; със &quot;Замяна&quot;"/>
					<Item id="1727" name="⤵ Копиране от &quot;Търсене&quot; в &quot;Замяна&quot;"/>
					<Item id="1728" name="⤴ Копиране от &quot;Замяна&quot; в &quot;Търсене&quot;"/>
				</Menu>
			</Find>
			<!-- Постъпково търсене -->
			<IncrementalFind title="">
				<Item id="1681" name="Търсене:"/>
				<Item id="1685" name="Главни / малки букви"/>
				<Item id="1690" name="Открояване на всички"/>
			</IncrementalFind>
			<!-- Прозорец за "Търсене в намерените резултати" -->
			<FindInFinder title="Търсене в намерените резултати">
				<Item id="1" name="Намиране на всички"/>
				<Item id="2" name="Затваряне"/>
				<Item id="1711" name="&amp;Търсене на:"/>
				<Item id="1713" name="Търсене само в &amp;намерените редове"/>
				<Item id="1714" name="Само &amp;цели думи"/>
				<Item id="1715" name="Главни / малки букви"/>
				<Item id="1716" name="Режим на търсене"/>
				<Item id="1717" name="&amp;Нормален"/>
				<Item id="1719" name="Р&amp;егулярен израз"/>
				<Item id="1718" name="&amp;Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
				<Item id="1720" name=". и &amp;нов ред"/>
			</FindInFinder>
			<!-- Прозорец при затваряне на променени файлове -->
			<DoSaveOrNot title="Запис">
				<Item id="1761" name="Запис на файла &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
				<Item id="6" name="&amp;Да"/>
				<Item id="7" name="&amp;Не"/>
				<Item id="2" name="&amp;Отказ"/>
				<Item id="4" name="Да, за &amp;всички"/>
				<Item id="5" name="Н&amp;е, за всички"/>
			</DoSaveOrNot>
			<!-- Прозорец за потвърждение при запис на всички -->
			<DoSaveAll title="Потвърждение за запис на всички">
				<Item id="1766" name="Сигурни ли сте, че искате да бъдат запазени всички променени документи?

Изберете &quot;Да, винаги&quot;, ако не искате да виждате отново този диалогов прозорец. Може да бъде активиран повторно в &quot;Предпочитания&quot;"/>
				<Item id="6" name="&amp;Да"/>
				<Item id="7" name="&amp;Не"/>
				<Item id="4" name="Да, &amp;винаги"/>
			</DoSaveAll>
			<!-- Меню "Търсене" начало -->
			<!-- "Отиване на..." -->
			<GoToLine title="Отиване на...">
				<Item id="2007" name="&amp;Ред"/>
				<Item id="2008" name="&amp;Отместване"/>
				<Item id="2004" name="Сега сте на:"/>
				<Item id="2005" name="Отиване на:"/>
				<Item id="2006" name="Последен ред / позиция:"/>
				<Item id="1" name="Отиване"/>
				<Item id="2" name="Никъде не отивам"/>
			</GoToLine>
			<!-- "Търсене на знаци в обхват..." -->
			<FindCharsInRange title="Търсене на знаци в обхват...">
				<Item id="2901" name="&amp;Не-ASCII знаци (128–255)"/>
				<Item id="2902" name="ASCII &amp;знаци (0–127)"/>
				<Item id="2903" name="&amp;Обхват (0–255):"/>
				<Item id="2908" name="Посока"/>
				<Item id="2906" name="На&amp;горе"/>
				<Item id="2907" name="На&amp;долу"/>
				<Item id="2909" name="&amp;Кръгово търсене"/>
				<Item id="2910" name="&amp;Търсене"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</FindCharsInRange>
			<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис" -->
			<UserDefine title="Дефиниране от потребителя">
				<Item id="20007" name="Синтаксис"/>
				<Item id="20003" name="Нов..."/>
				<Item id="20005" name="Запис като..."/>
				<Item id="20015" name="Внасяне..."/>
				<Item id="20016" name="Изнасяне..."/>
				<Item id="20001" name="Закачане"/>
				<Item id="20017" name="Откачане"/>
				<Item id="20012" name="Главни/малки букви"/>
				<Item id="20009" name="разш.:"/>
				<Item id="20002" name="Преименуване"/>
				<Item id="20004" name="Премахване"/>
				<Item id="20011" name="Прозрачност"/>
				<!-- Настройки на стила -->
				<StylerDialog title="Настройки на стила">
					<Item id="25030" name="Настройки на шрифта"/>
					<Item id="25031" name="Име:"/>
					<Item id="25032" name="Размер:"/>
					<Item id="25001" name="Получер"/>
					<Item id="25002" name="Курсив"/>
					<Item id="25003" name="Подчертан"/>
					<Item id="25006" name="Цвят на текста"/>
					<Item id="25033" name="Прозрачно"/>
					<Item id="25007" name="Фон на текста"/>
					<Item id="25034" name="Прозрачно"/>
					<Item id="25029" name="Вместване"/>
					<Item id="25008" name="Разграничител 1"/>
					<Item id="25009" name="Разграничител 2"/>
					<Item id="25010" name="Разграничител 3"/>
					<Item id="25011" name="Разграничител 4"/>
					<Item id="25012" name="Разграничител 5"/>
					<Item id="25013" name="Разграничител 6"/>
					<Item id="25014" name="Разграничител 7"/>
					<Item id="25015" name="Разграничител 8"/>
					<Item id="25018" name="Ключови думи 1"/>
					<Item id="25019" name="Ключови думи 2"/>
					<Item id="25020" name="Ключови думи 3"/>
					<Item id="25021" name="Ключови думи 4"/>
					<Item id="25022" name="Ключови думи 5"/>
					<Item id="25023" name="Ключови думи 6"/>
					<Item id="25024" name="Ключови думи 7"/>
					<Item id="25025" name="Ключови думи 8"/>
					<Item id="25016" name="Блоков коментар"/>
					<Item id="25017" name="Линеен коментар"/>
					<Item id="25026" name="Оператор 1"/>
					<Item id="25027" name="Оператор 2"/>
					<Item id="25028" name="Числа"/>
					<Item id="1" name="Добре"/>
					<Item id="2" name="Отказ"/>
				</StylerDialog>
				<!-- Настройки по подразбиране -->
				<Folder title="Настройки по подразбиране">
					<Item id="21105" name="Документация"/>
					<Item id="21101" name="Стил по подразбиране"/>
					<Item id="21102" name="Настройки"/>
					<Item id="21106" name="&amp;Компактно свиване (и на празни редове)"/>
					<Item id="21220" name="Свиване на код 1-ви стил"/>
					<Item id="21224" name="Знак за отваряне:"/>
					<Item id="21225" name="Знак за среда:"/>
					<Item id="21226" name="Знак за затваряне:"/>
					<Item id="21227" name="Стил"/>
					<Item id="21320" name="Свиване на код 2-ри стил (с разделители)"/>
					<Item id="21324" name="Знак за отваряне:"/>
					<Item id="21325" name="Знак за среда:"/>
					<Item id="21326" name="Знак за затваряне:"/>
					<Item id="21327" name="Стил"/>
					<Item id="21420" name="Свиване на коментар"/>
					<Item id="21424" name="Знак за отваряне:"/>
					<Item id="21425" name="Знак за среда:"/>
					<Item id="21426" name="Знак за затваряне:"/>
					<Item id="21427" name="Стил"/>
				</Folder>
				<!-- Ключови думи -->
				<Keywords title="Ключови думи">
					<Item id="22101" name="1-ва група"/>
					<Item id="22201" name="2-ра група"/>
					<Item id="22301" name="3-та група"/>
					<Item id="22401" name="4-та група"/>
					<Item id="22451" name="5-та група"/>
					<Item id="22501" name="6-та група"/>
					<Item id="22551" name="7-ма група"/>
					<Item id="22601" name="8-ма група"/>
					<Item id="22121" name="Префикс"/>
					<Item id="22221" name="Префикс"/>
					<Item id="22321" name="Префикс"/>
					<Item id="22421" name="Префикс"/>
					<Item id="22471" name="Префикс"/>
					<Item id="22521" name="Префикс"/>
					<Item id="22571" name="Префикс"/>
					<Item id="22621" name="Префикс"/>
					<Item id="22122" name="Стил"/>
					<Item id="22222" name="Стил"/>
					<Item id="22322" name="Стил"/>
					<Item id="22422" name="Стил"/>
					<Item id="22472" name="Стил"/>
					<Item id="22522" name="Стил"/>
					<Item id="22572" name="Стил"/>
					<Item id="22622" name="Стил"/>
				</Keywords>
				<!-- Коментари и числа -->
				<Comment title="Коментари и числа">
					<Item id="23003" name="Позиция на линеен коментар"/>
					<Item id="23004" name="Разрешаване навсякъде"/>
					<Item id="23005" name="Само в началото на реда"/>
					<Item id="23006" name="Предхождан от празно място"/>
					<Item id="23001" name="Свиване на коментари"/>
					<Item id="23301" name="Знаци за линеен коментар"/>
					<Item id="23326" name="Стил"/>
					<Item id="23323" name="Отваряне:"/>
					<Item id="23324" name="Продължение:"/>
					<Item id="23325" name="Затваряне:"/>
					<Item id="23101" name="Знаци за блоков коментар"/>
					<Item id="23124" name="Стил"/>
					<Item id="23122" name="Отваряне:"/>
					<Item id="23123" name="Затваряне:"/>
					<Item id="23201" name="Числа"/>
					<Item id="23220" name="Стил"/>
					<Item id="23230" name="Префикс 1"/>
					<Item id="23232" name="Префикс 2"/>
					<Item id="23234" name="Допълн. 1"/>
					<Item id="23236" name="Допълн. 2"/>
					<Item id="23238" name="Суфикс 1"/>
					<Item id="23240" name="Суфикс 2"/>
					<Item id="23242" name="Обхват"/>
					<Item id="23244" name="Десетичен разделител"/>
					<Item id="23245" name="Точка"/>
					<Item id="23246" name="Запетая"/>
					<Item id="23247" name="И двете"/>
				</Comment>
				<!-- Оператори и разграничители -->
				<Operator title="Оператори и разграничители">
					<Item id="24101" name="Оператори"/>
					<Item id="24113" name="Стил"/>
					<Item id="24116" name="Оператор 1 (активен)"/>
					<Item id="24117" name="Оператор 2 (с разделител)"/>
					<Item id="24223" name="Стил"/>
					<Item id="24201" name="Разграничител 1"/>
					<Item id="24220" name="Отваряне:"/>
					<Item id="24221" name="Превключване:"/>
					<Item id="24222" name="Затваряне:"/>
					<Item id="24301" name="Разграничител 2"/>
					<Item id="24323" name="Стил"/>
					<Item id="24320" name="Отваряне:"/>
					<Item id="24321" name="Превключване:"/>
					<Item id="24322" name="Затваряне:"/>
					<Item id="24401" name="Разграничител 3"/>
					<Item id="24423" name="Стил"/>
					<Item id="24420" name="Отваряне:"/>
					<Item id="24421" name="Превключване:"/>
					<Item id="24422" name="Затваряне:"/>
					<Item id="24451" name="Разграничител 4"/>
					<Item id="24473" name="Стил"/>
					<Item id="24470" name="Отваряне:"/>
					<Item id="24471" name="Превключване:"/>
					<Item id="24472" name="Затваряне:"/>
					<Item id="24501" name="Разграничител 5"/>
					<Item id="24523" name="Стил"/>
					<Item id="24520" name="Отваряне:"/>
					<Item id="24521" name="Превключване:"/>
					<Item id="24522" name="Затваряне:"/>
					<Item id="24551" name="Разграничител 6"/>
					<Item id="24573" name="Стил"/>
					<Item id="24570" name="Отваряне:"/>
					<Item id="24571" name="Превключване:"/>
					<Item id="24572" name="Затваряне:"/>
					<Item id="24601" name="Разграничител 7"/>
					<Item id="24623" name="Стил"/>
					<Item id="24620" name="Отваряне:"/>
					<Item id="24621" name="Превключване:"/>
					<Item id="24622" name="Затваряне:"/>
					<Item id="24651" name="Разграничител 8"/>
					<Item id="24673" name="Стил"/>
					<Item id="24670" name="Отваряне:"/>
					<Item id="24671" name="Превключване:"/>
					<Item id="24672" name="Затваряне:"/>
				</Operator>
			</UserDefine>
			<!-- Меню "Настройки" -->
			<!-- "Предпочитания..." -->
			<Preference title="Предпочитания">
				<Item id="6001" name="Затваряне"/>
				<!-- Основни -->
				<Global title="Основни">
					<Item id="6123" name="Език на интерфейса"/>
					<Item id="6133" name="Лента на състоянието"/>
					<Item id="6134" name="Скриване"/>
					<Item id="6101" name="Лента с инструменти"/>
					<Item id="6102" name="Скриване"/>
					<Item id="6103" name="Fluent UI: малки икони"/>
					<Item id="6104" name="Fluent UI: големи икони"/>
					<Item id="6129" name="Fluent UI: малки запълнени"/>
					<Item id="6130" name="Fluent UI: големи запълнени"/>
					<Item id="6105" name="Стандартни: малки икони"/>
					<Item id="6106" name="Лента с отворени раздели"/>
					<Item id="6118" name="Скриване"/>
					<Item id="6119" name="На повече редове"/>
					<Item id="6120" name="Вертикално"/>
					<Item id="6107" name="Малък размер"/>
					<Item id="6128" name="Алтернативни икони"/>
					<Item id="6108" name="Заключено (без влачене и пускане)"/>
					<Item id="6109" name="Потъмняване на неактивните"/>
					<Item id="6110" name="Цветна лента върху активния"/>
					<Item id="6112" name="Бутони за затваряне"/>
					<Item id="6113" name="Двойно щракане за затваряне"/>
					<Item id="6121" name="Изход при затваряне на последният раздел"/>
					<Item id="6131" name="Меню"/>
					<Item id="6122" name="Скриване на менютата (Alt или F10 за показване)"/>
					<Item id="6132" name="Скриване на бутоните ＋ ▼ ✕ от лентата с менюта (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
				</Global>
				<!-- Редактиране -->
				<Scintillas title="Редактиране">
					<Item id="6651" name="Индикация на текущият ред"/>
					<Item id="6652" name="Няма"/>
					<Item id="6653" name="Открояващ фон"/>
					<Item id="6654" name="Рамка"/>
					<Item id="6655" name="Ширина:"/>
					<Item id="6252" name="Знаци, които не се печатат"/>
					<Item id="6254" name="Съкращение"/>
					<Item id="6255" name="Кодова точка"/>
					<Item id="6256" name="Цвят по избор"/>
					<Item id="6258" name="&amp;Прилагане за C0, C1 и Unicode край на ред"/>
					<Item id="6227" name="Пренасяне на нов ред"/>
					<Item id="6228" name="Стандартно"/>
					<Item id="6229" name="Подравнено"/>
					<Item id="6230" name="С отстъп"/>
					<Item id="6247" name="Край на ред (CR LF)"/><!-- "(CR LF)" не се превежда -->
					<Item id="6248" name="Стандартно"/>
					<Item id="6249" name="Обикновен текст"/>
					<Item id="6250" name="Цвят по избор"/>
					<Item id="6216" name="Текстов курсор"/>
					<Item id="6217" name="Ширина:"/>
					<Item id="6219" name="Премигване:"/>
					<Item id="6221" name="100"/>
					<Item id="6222" name="0"/>
					<Item id="6215" name="Заглаждане на шрифта"/>
					<Item id="6245" name="Включване на виртуалното пространство"/>
					<Item id="6246" name="Превключване на командите за свиване/разгъване на текущото ниво"/>
					<Item id="6239" name="Запазване на селекцията при щракане с десен бутон извън нея"/>
					<Item id="6236" name="Превъртане след последният ред"/>
					<Item id="6234" name="Без разширени функции за превъртане"/>
				</Scintillas>
				<!-- Тъмен режим -->
				<DarkMode title="Тъмен режим">
					<Item id="7101" name="Включване на тъмен режим"/>
					<Item id="7131" name="Светъл режим"/>
					<Item id="7132" name="Тъмен режим"/>
					<Item id="7133" name="Използване на системните настройки"/>
					<Item id="7135" name="Нюанси"/>
					<Item id="7102" name="Черен"/>
					<Item id="7103" name="Червен"/>
					<Item id="7104" name="Зелен"/>
					<Item id="7105" name="Син"/>
					<Item id="7107" name="Пурпурен"/>
					<Item id="7108" name="Синьо-зелен"/>
					<Item id="7109" name="Маслинов"/>
					<Item id="7115" name="Цветове по избор"/>
					<Item id="7116" name="Най-горе"/>
					<Item id="7117" name="Избрано меню"/>
					<Item id="7118" name="Активно"/>
					<Item id="7119" name="Основа"/>
					<Item id="7120" name="Грешка"/>
					<Item id="7121" name="Текст"/>
					<Item id="7122" name="По-тъмен текст"/>
					<Item id="7123" name="Неактивна опция"/>
					<Item id="7125" name="Връзка"/>
					<Item id="7124" name="Граница"/>
					<Item id="7126" name="Открояване на граница"/>
					<Item id="7127" name="Неактивна граница"/>
					<Item id="7130" name="Нулиране"/>
				</DarkMode>
				<!-- Полета/Граница/Ръб -->
				<MarginsBorderEdge title="Полета/Граница/Ръб">
					<Item id="6201" name="Стил на свиващо поле"/>
					<Item id="6202" name="Обикновено"/>
					<Item id="6203" name="Стрелка"/>
					<Item id="6204" name="Кръг"/>
					<Item id="6205" name="Квадрат"/>
					<Item id="6226" name="Изключено"/>
					<Item id="6231" name="Рамка на прозореца"/>
					<Item id="6235" name="Без ръб"/>
					<Item id="6211" name="Настройки на вертикална граница"/>
					<Item id="6237" name="Добавяне на вертикална граница чрез задаване на броя колони с десетично число.
Може да се зададат няколко такива граници, като се използва интервал за разделител между различните числа."/>
					<Item id="6213" name="Фонов режим"/>
					<Item id="6291" name="Номера на редове"/>
					<Item id="6206" name="Показване"/>
					<Item id="6292" name="Динамична ширина"/>
					<Item id="6293" name="Постоянна ширина"/>
					<Item id="6208" name="Отстъп"/>
					<Item id="6209" name="Отляво"/>
					<Item id="6210" name="Отдясно"/>
					<Item id="6212" name="Без разсейване"/>
					<Item id="6223" name="Показване история на промените"/>
					<Item id="6207" name="Показване на отметки"/>
				</MarginsBorderEdge>
				<!-- Нов документ -->
				<NewDoc title="Нов документ">
					<Item id="6419" name="Нов документ"/>
					<Item id="6401" name="Формат (край на ред)"/>
					<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
					<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
					<Item id="6404" name="Macintosh (RF)"/>
					<Item id="6405" name="Кодировка"/>
					<Item id="6406" name="ANSI"/>
					<Item id="6407" name="UTF-8"/>
					<Item id="6420" name="Прилагане към отворени ANSI файлове"/>
					<Item id="6408" name="UTF-8-BOM"/>
					<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian BOM"/>
					<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian BOM"/>
					<Item id="6411" name="Основен синтаксис:"/>
					<Item id="6432" name="Винаги да се отваря нов документ в допълнение при стартиране"/>
				</NewDoc>
				<!-- Път по подразбиране -->
				<DefaultDir title="Път по подразбиране">
					<Item id="6413" name="Директория по подразбиране за отваряне/запис на файл"/>
					<Item id="6414" name="Следване на текущия документ"/>
					<Item id="6415" name="Запомняне на последно използваната директория"/>
					<Item id="6431" name="Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца"/>
				</DefaultDir>
				<!-- История с отваряния -->
				<RecentFilesHistory title="История с отваряния">
					<Item id="6304" name="История с последно използвани файлове"/>
					<Item id="6305" name="Без проверка при стартиране"/>
					<Item id="6306" name="Запомняне на последните:"/>
					<Item id="6429" name="Показване"/>
					<Item id="6424" name="В подменю"/>
					<Item id="6425" name="Само име на файл"/>
					<Item id="6426" name="Пълен път с името на файла"/>
					<Item id="6427" name="Задаване на макс. дължина:"/>
				</RecentFilesHistory>
				<!-- Асоцииране -->
				<FileAssoc title="Файлови асоциации">
					<Item id="4009" name="Поддържани"/>
					<Item id="4010" name="Регистрирани"/>
					<Item id="4008" name="За да използвате тази функция, рестартирайте Notepad++ с администраторски права"/>
				</FileAssoc>
				<!-- Синтаксис и табулация-->
				<Language title="Синтаксис">
					<Item id="6508" name="Настройки на меню синтаксис"/>
					<Item id="6507" name="Компактно меню"/>
					<Item id="6505" name="Налични"/>
					<Item id="6506" name="Изключени"/>
					<Item id="6301" name="Настройки на табулация"/>
					<Item id="6303" name="Размер: "/>
					<Item id="6302" name="Замяна с интервали"/>
					<Item id="6510" name="Стандартна стойност"/>
					<Item id="6335" name="Обратно наклонена черта като превключващ знак за SQL"/>
				</Language>
				<!-- Открояване -->
				<Highlighting title="Открояване">
					<Item id="6351" name="Открояване на всички избрани"/>
					<Item id="6352" name="Главни / малки букви"/>
					<Item id="6353" name="Само цели думи"/>
					<Item id="6333" name="Интелигентно открояване"/>
					<Item id="6326" name="Включено"/>
					<Item id="6340" name="Открояване и в съседния изглед"/>
					<Item id="6329" name="Открояване на съвпадащи маркирания"/>
					<Item id="6327" name="Включено"/>
					<Item id="6328" name="Открояване на маркирани атрибути"/>
					<Item id="6330" name="Открояване на comment/php/asp зона"/>
					<Item id="6354" name="Съвпадение"/>
					<Item id="6332" name="Съвпадане с буквения регистър"/>
					<Item id="6338" name="Само цели думи"/>
					<Item id="6339" name="Използване на настр. от &quot;Tърсене&quot;"/>
				</Highlighting>
				<!-- Печат -->
				<Print title="Печат">
					<Item id="6601" name="Отпечатване &amp;номер на редовете"/>
					<Item id="6602" name="Опции за цветен печат"/>
					<Item id="6603" name="&amp;Цветно, както се вижда"/>
					<Item id="6604" name="&amp;Обръщане на цветове"/>
					<Item id="6605" name="&amp;Черен текст – бял фон"/>
					<Item id="6606" name="&amp;Без фонов цвят"/>
					<Item id="6607" name="Отстъп (милиметри)"/>
					<Item id="6612" name="&amp;Ляво"/>
					<Item id="6613" name="&amp;Горе"/>
					<Item id="6614" name="&amp;Дясно"/>
					<Item id="6615" name="Д&amp;олу"/>
					<Item id="6728" name="Горен и долен колонтитули"/>
					<Item id="6725" name="&amp;Променливи:"/>
					<ComboBox id="6724">
						<Element name="Пълен път на файла"/>
						<Element name="Име на файла"/>
						<Element name="Дир. на файла"/>
						<Element name="Страница"/>
						<Element name="Кратка дата"/>
						<Element name="Дълга дата"/>
						<Element name="Време"/>
					</ComboBox>
					<Item id="6723" name="До&amp;бавяне"/>
					<Item id="6708" name="Горен колонтитул"/>
					<Item id="6709" name="Л&amp;ява част"/>
					<Item id="6710" name="&amp;Средна част"/>
					<Item id="6711" name="Д&amp;ясна част"/>
					<Item id="6706" name="&amp;Получер"/>
					<Item id="6707" name="&amp;Курсив"/>
					<Item id="6719" name="Долен колонтитул"/>
					<Item id="6720" name="Ля&amp;ва част"/>
					<Item id="6721" name="С&amp;редна част"/>
					<Item id="6722" name="Дя&amp;сна част"/>
					<Item id="6717" name="П&amp;олучер"/>
					<Item id="6718" name="К&amp;урсив"/>
					<Item id="6727" name="Преглед на частта:"/>
				</Print>
				<!-- Търсене -->
				<Searching title="Търсене">
					<Item id="6907" name="Когато прозорецът за &quot;Търсене&quot; е извикан"/>
					<Item id="6910" name="Минимален размер за авто-проверка на &quot;В избраното&quot;"/>
					<Item id="6908" name="Попълване на полето за търсене с избрания текст"/>
					<Item id="6909" name="Избиране на думата под курсора, когато не е избрано нищо"/>
					<Item id="6902" name="Равноширок шрифт в диалога за търсене (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
					<Item id="6903" name="Диалога за търсене остава отворен, след като резултатите бъдат изведени в прозореца"/>
					<Item id="6904" name="Потвърждение при &quot;Замяна на всичко във всички отворени&quot; документи"/>
					<Item id="6905" name="Без преместване към следващото повторение при замяна"/>
					<Item id="6906" name="Прозорец с резултати от търсене: показване само на един запис на намерен ред, ако е възможно"/>
				</Searching>
				<!-- Резервно копие -->
				<Backup title="Резервно копие">
					<Item id="6817" name="Снимка на сесията и периодично резервно копиране"/>
					<Item id="6309" name="Запомняне на текущата сесия за следващо стартиране"/>
					<Item id="6818" name="Включване на снимка на сесията и периодичното резервно копиране"/>
					<Item id="6819" name="Копие на всеки"/>
					<Item id="6821" name="секунди"/>
					<Item id="6822" name="в папка:"/>
					<Item id="6825" name="Запомняне на недостъпни файлове от предишна сесия"/>
					<Item id="6801" name="Резервно копие при запис"/>
					<Item id="6315" name="Изключено"/>
					<Item id="6316" name="Обикновен *.bak файл"/>
					<Item id="6317" name="Подробни *.bak файлове"/>
					<Item id="6804" name="Потребителска директория за запазване"/>
					<Item id="6803" name="Папка:"/>
				</Backup>
				<!-- Автоматично завършване -->
				<AutoCompletion title="Авто-завършване">
					<Item id="6807" name="Автоматично завършване"/>
					<Item id="6808" name="Включено"/>
					<Item id="6809" name="Завършване на функции"/>
					<Item id="6810" name="Завършване на думи"/>
					<Item id="6816" name="Завършване на функции и думи"/>
					<Item id="6872" name="Кратък списък"/>
					<Item id="6815" name="Подсказка при въвеждане на функции"/>
					<Item id="6811" name="при"/>
					<Item id="6813" name="знак(а)"/>
					<Item id="6869" name="Вмъкване на избрано"/>
					<Item id="6870" name="Клавиш Tab"/>
					<Item id="6871" name="Клавиш Enter"/>
					<Item id="6824" name="Игнориране на числа"/>
					<Item id="6851" name="Автоматично вмъкване"/>
					<Item id="6857" name=" html/xml затваряне"/>
					<Item id="6858" name="Отв."/>
					<Item id="6859" name="Затв."/>
					<Item id="6860" name="Двойка #1:"/>
					<Item id="6863" name="Двойка #2:"/>
					<Item id="6866" name="Двойка #3:"/>
					<Item id="6115" name="Автоматичен отстъп"/>
				</AutoCompletion>
				<!-- Прозорци и дата -->
				<MultiInstance title="Прозорци и дата">
					<!-- Прозорци -->
					<Item id="6151" name="Настройки за отваряне *"/>
					<Item id="6152" name="Отваряне на сесия в нов прозорец (и автоматично запазване при изход)"/>
					<Item id="6153" name="Винаги в отделен прозорец"/>
					<Item id="6154" name="По подразбиране (един прозорец)"/>
					<Item id="6155" name="* Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
					<!-- Дата -->
					<Item id="6171" name="Персонализиране на вмъкване на дата и час"/>
					<Item id="6175" name="Обръщане реда на датата и часа (кратки и дълги формати)"/>
					<Item id="6172" name="Персонален формат:"/>
					<!-- Състояние на панелите -->
					<Item id="6181" name="Състояние на панела и [-nosession] *"/>
					<Item id="6182" name="Запомняне състоянието на (отворен) панел в други прозорци (режим с много прозорци) или при използване на параметъра на командния ред [-nosession]"/>
					<Item id="6183" name="История на системния буфер"/>
					<Item id="6184" name="Списък с документи"/>
					<Item id="6185" name="Панел със знаци"/>
					<Item id="6186" name="Директория като работно място"/>
					<Item id="6187" name="Панели с проекти"/>
					<Item id="6188" name="Карта на документа"/>
					<Item id="6189" name="Списък с функции"/>
					<Item id="6190" name="Панели с добавки"/>
				</MultiInstance>
				<!-- Разделител -->
				<Delimiter title="Разделител">
					<Item id="6251" name="Настройки на разделител (Ctrl + двойно щракане с мишката)"/>
					<Item id="6252" name="Отваряне"/>
					<Item id="6255" name="Затваряне"/>
					<Item id="6256" name="На няколко реда"/>
					<Item id="6161" name="Списък със знаци"/>
					<Item id="6162" name="Използване на стандартния списък със знаци както е"/>
					<Item id="6163" name="Добавяне на знаци като част от дума
					(не избирайте, освен ако не знаете какво правите)"/>
					<Item id="6257" name="бла бла бла бла"/>
					<Item id="6258" name="бла бла бла бла бла бла бла бла бла"/>
				</Delimiter>
				<!-- Производителност -->
				<Performance title="Производителност">
					<Item id="7141" name="Ограничение за големи файлове"/>
					<Item id="7143" name="Включване на ограничението за големи файлове (без открояване на синтаксис)"/>
					<Item id="7144" name="Задаване на размер за голям файл:"/>
					<Item id="7146" name="MB   (1 – 4096)"/>
					<Item id="7150" name="Глобално деактивиране на &quot;На повече редове&quot;"/>
					<Item id="7148" name="Разрешаване на &quot;Автоматично завършване&quot;"/>
					<Item id="7149" name="Разрешаване на &quot;Интелигентно открояване&quot;"/>
					<Item id="7147" name="Разрешаване на съвпадение на скобите"/>
					<Item id="7151" name="Разрешаване на отваряне на връзка"/>
					<Item id="7152" name="Без предупреждение при отваряне на огромни файлове ≥2GB"/>
				</Performance>
				<!-- Облак и връзка-->
				<Cloud title="Облак и връзка">
					<Item id="6262" name="Настройки за облачно синхронизирана папка"/>
					<Item id="6263" name="Локално"/>
					<Item id="6267" name="По избор"/>
					<Item id="6318" name="Настройки за отваряне на връзка"/>
					<Item id="6319" name="Включено"/>
					<Item id="6320" name="Без подчертаване"/>
					<Item id="6350" name="Цветен фон"/>
					<Item id="6264" name="Персонализирани URI схеми:"/>
				</Cloud>
				<!-- Търсеща машина -->
				<SearchEngine title="Търсеща машина">
					<Item id="6271" name="Търсеща машина (за команда &quot;Търсене в интернет&quot;)"/>
					<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
					<Item id="6273" name="Google"/>
					<Item id="6274" name="Bing"/>
					<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
					<Item id="6276" name="Задаване на търсеща машина:"/>
					<!-- ** Да не се променя нищо след Пример: ** -->
					<Item id="6278" name="Пример: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
				</SearchEngine>
				<!-- Разни -->
				<MISC title="Разни">
					<Item id="6312" name="Авто-проверка за състоянието на файла"/>
					<ComboBox id="6347">
						<Element name="Включено"/>
						<Element name="Включено за всички раздели"/>
						<Element name="Изключено"/>
					</ComboBox>
					<Item id="6313" name="Тихо обновяване"/>
					<Item id="6325" name="Превъртане до последния ред"/>
					<Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/>
					<Item id="6360" name="Изключване на всички звуци"/>
					<Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/>
					<Item id="6308" name="Намаляване в системната област"/>
					<Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/>
					<Item id="6349" name="Използване на DirectWrite за изобразяване на текст (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
					<Item id="6361" name="Диалогов прозорец за потвърждение при &quot;Запис на всички&quot;"/>
					<Item id="6324" name="Превключване между раздели (Ctrl + Tab)"/>
					<Item id="6114" name="Включено"/>
					<Item id="6117" name="Приоритет на последно използваните"/>
					<Item id="6344" name="Надникване в документи"/>
					<Item id="6345" name="Надникване в раздел"/>
					<Item id="6346" name="Надникване в &quot;Карта на документа&quot;"/>
					<Item id="6322" name="Файлово разширение за сесии:"/>
					<Item id="6337" name="Разширение за работно място:"/>
				</MISC>
			</Preference>
			<!-- "Стилове..." -->
			<StyleConfig title="Конфигуриране на стилове">
				<Item id="2306" name="Избор на тема: "/>
				<Item id="2301" name="Запис и затваряне"/>
				<Item id="2" name="Отказ"/>
				<Item id="2303" name="Прозрачност"/>
				<SubDialog>
					<Item id="2225" name="Език:"/>
					<Item id="2211" name="Стил:"/>
					<Item id="2212" name="Цвят на стила"/>
					<Item id="2206" name="Цвят на шрифта"/>
					<Item id="2207" name="Фон на шрифта"/>
					<Item id="2226" name="Глобален цвят на текста"/>
					<Item id="2227" name="Глобален цвят на фона"/>
					<Item id="2213" name="Стил на шрифта"/>
					<Item id="2208" name="Име:"/>
					<Item id="2209" name="Размер:"/>
					<Item id="2204" name="Получер"/>
					<Item id="2205" name="Курсив"/>
					<Item id="2218" name="Подчертан"/>
					<Item id="2228" name="Глобален шрифт"/>
					<Item id="2229" name="Глобален размер на шрифта"/>
					<Item id="2230" name="Глобален получер шрифт"/>
					<Item id="2231" name="Глобален курсив шрифт"/>
					<Item id="2232" name="Глобален подчертан шрифт"/>
					<Item id="2214" name="По подразбиране"/>
					<Item id="2216" name="Потребителско"/>
					<Item id="2219" name="Ключови думи по подразбиране"/>
					<Item id="2221" name="Потребителски ключови думи"/>
					<Item id="2234" name="Отиване в настройките"/>
				</SubDialog>
			</StyleConfig>
			<!-- "Бързи клавиши..." -->
			<ShortcutMapper title="Бързи клавиши">
				<Item id="2602" name="Промяна"/>
				<Item id="2603" name="Изтриване"/>
				<Item id="2606" name="Изчистване"/>
				<Item id="2607" name="Филтър"/>
				<Item id="1" name="Затваряне"/>
				<ColumnName name="Име"/>
				<ColumnShortcut name="Бърз клавиш"/>
				<ColumnCategory name="Категория"/>
				<ColumnPlugin name="Добавка"/>
				<MainMenuTab name="Основно меню"/>
				<MacrosTab name="Макроси"/>
				<RunCommandsTab name="Стартиране на команди"/>
				<PluginCommandsTab name="Команди от добавки"/>
				<ScintillaCommandsTab name="Scintilla команди"/>
				<ConflictInfoOk name="Няма конфликти с бързи клавиши за този елемент."/>
				<ConflictInfoEditing name="Няма конфликти . . ."/>
				<AboutCategory name="Относно"/>
				<ModifyContextMenu name="Промяна"/>
				<DeleteContextMenu name="Изтриване"/>
				<ClearContextMenu name="Изчистване"/>
				<MainCommandNames>
					<!-- Меню "Файл" -->
					<!-- Подменю "Местоположение на файла" -->
					<Item id="41019" name="Местоположение на файла – Отваряне на папката"/>
					<Item id="41020" name="Местоположение на файла – Отваряне в cmd конзола"/>
					<!-- Подменю "Последно използвани" -->
					<Item id="41021" name="Отваряне на последно затворен файл"/>
					<!-- Меню "Редактиране" -->
					<!-- Подменю "Формат за край на ред" -->
					<Item id="45001" name="Формат за край на ред – Windows (CR LF)"/>
					<Item id="45002" name="Формат за край на ред – Unix (LF)"/>
					<Item id="45003" name="Формат за край на ред – Macintosh (CR)"/>
					<!-- Меню "Търсене" -->
					<!-- Подменю "Открояване на всички избрани" -->
					<Item id="43022" name="Открояване на всички – Използване на 1-ви стил"/>
					<Item id="43024" name="Открояване на всички – Използване на 2-ри стил"/>
					<Item id="43026" name="Открояване на всички – Използване на 3-ти стил"/>
					<Item id="43028" name="Открояване на всички – Използване на 4-ти стил"/>
					<Item id="43030" name="Открояване на всички – Използване на 5-ти стил"/>
					<!-- Подменю "Открояване само на едно избрано" -->
					<Item id="43062" name="Открояване на едно – Използване на 1-ви стил"/>
					<Item id="43063" name="Открояване на едно – Използване на 2-ри стил"/>
					<Item id="43064" name="Открояване на едно – Използване на 3-ти стил"/>
					<Item id="43065" name="Открояване на едно – Използване на 4-ти стил"/>
					<Item id="43066" name="Открояване на едно – Използване на 5-ти стил"/>
					<!-- Подменю "Изчистване на открояването" -->
					<Item id="43023" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 1-ви стил"/>
					<Item id="43025" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 2-ри стил"/>
					<Item id="43027" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 3-ти стил"/>
					<Item id="43029" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 4-ти стил"/>
					<Item id="43031" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 5-ти стил"/>
					<Item id="43032" name="Изчистване на открояване – Всички стилове"/>
					<!-- Подменю "Предишно открояване/маркиране" -->
					<Item id="43033" name="Предишно открояване – 1-ви стил"/>
					<Item id="43034" name="Предишно открояване – 2-ри стил"/>
					<Item id="43035" name="Предишно открояване – 3-ти стил"/>
					<Item id="43036" name="Предишно открояване – 4-ти стил"/>
					<Item id="43037" name="Предишно открояване – 5-ти стил"/>
					<Item id="43038" name="Предишно открояване – Намиране на стил на маркиране"/>
					<!-- Подменю "Следващо открояване/маркиране" -->
					<Item id="43039" name="Следващо открояване – 1-ви стил"/>
					<Item id="43040" name="Следващо открояване – 2-ри стил"/>
					<Item id="43041" name="Следващо открояване – 3-ти стил"/>
					<Item id="43042" name="Следващо открояване – 4-ти стил"/>
					<Item id="43043" name="Следващо открояване – 5-ти стил"/>
					<Item id="43044" name="Следващо открояване – Намиране на стил на маркиране"/>
					<!-- Подменю "Копиране на откроен/маркиран текст" -->
					<Item id="43055" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 1-ви стил"/>
					<Item id="43056" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 2-ри стил"/>
					<Item id="43057" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 3-ти стил"/>
					<Item id="43058" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 4-ти стил"/>
					<Item id="43059" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 5-ти стил"/>
					<Item id="43060" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на всички стилове"/>
					<Item id="43061" name="Откроен/маркиран текст – Намиране на стил на маркиране"/>
					<!-- Меню "Изглед" -->
					<!-- Подменю "Преглед на текущият файл в" -->
					<Item id="44100" name="Преглед на текущият файл във Firefox"/>
					<Item id="44101" name="Преглед на текущият файл в Chrome"/>
					<Item id="44103" name="Преглед на текущият файл в IE"/>
					<Item id="44102" name="Преглед на текущият файл в Edge"/>
					<!-- Подменю "Раздел" -->
					<Item id="50003" name="Превключване към предишния документ"/>
					<Item id="50004" name="Превключване към следващия документ"/>
					<Item id="44110" name="Премахване цвета на раздела"/>
					<Item id="44111" name="Прилагане на цвят 1 към раздела"/>
					<Item id="44112" name="Прилагане на цвят 2 към раздела"/>
					<Item id="44113" name="Прилагане на цвят 3 към раздела"/>
					<Item id="44114" name="Прилагане на цвят 4 към раздела"/>
					<Item id="44115" name="Прилагане на цвят 5 към раздела"/>
					<!-- Подменю "Свиване на ниво" -->
					<Item id="44051" name="Свиване на ниво 1"/>
					<Item id="44052" name="Свиване на ниво 2"/>
					<Item id="44053" name="Свиване на ниво 3"/>
					<Item id="44054" name="Свиване на ниво 4"/>
					<Item id="44055" name="Свиване на ниво 5"/>
					<Item id="44056" name="Свиване на ниво 6"/>
					<Item id="44057" name="Свиване на ниво 7"/>
					<Item id="44058" name="Свиване на ниво 8"/>
					<!-- Подменю "Разгъване на ниво" -->
					<Item id="44061" name="Разгъване на ниво 1"/>
					<Item id="44062" name="Разгъване на ниво 2"/>
					<Item id="44063" name="Разгъване на ниво 3"/>
					<Item id="44064" name="Разгъване на ниво 4"/>
					<Item id="44065" name="Разгъване на ниво 5"/>
					<Item id="44066" name="Разгъване на ниво 6"/>
					<Item id="44067" name="Разгъване на ниво 7"/>
					<Item id="44068" name="Разгъване на ниво 8"/>
					<!-- Подменю "Проект" -->
					<Item id="44081" name="Проектен панел 1"/>
					<Item id="44082" name="Проектен панел 2"/>
					<Item id="44083" name="Проектен панел 3"/>
					<Item id="44104" name="Превключване към Проектен панел 1"/>
					<Item id="44105" name="Превключване към Проектен панел 2"/>
					<Item id="44106" name="Превключване към Проектен панел 3"/>
					<!-- Меню "Изглед" -->
					<Item id="44085" name="Директория като работно място"/>
					<Item id="44107" name="Превключване към Директория като работно място"/>
					<Item id="44080" name="Карта на документа"/>
					<Item id="44109" name="Списък с документи"/>
					<Item id="44070" name="Превключване към Списък с документи"/>
					<Item id="44084" name="Списък с функции"/>
					<Item id="44108" name="Превключване към Списък с функции"/>
					<!-- Меню "Макроси" -->
					<Item id="50005" name="Начало / Край на запис на макрос"/>
					<!-- Меню "Прозорци" -->
					<!-- Подменю "Подреждане по" -->
					<Item id="11002" name="Подреждане по име A-Z"/>
					<Item id="11003" name="Подреждане по име Z-A"/>
					<Item id="11004" name="Подреждане по път A-Z"/>
					<Item id="11005" name="Подреждане по път Z-A"/>
					<Item id="11006" name="Подреждане по тип A-Z"/>
					<Item id="11007" name="Подреждане по тип Z-A"/>
					<Item id="11008" name="Подреждане по размер – по-малък към по-голям"/>
					<Item id="11009" name="Подреждане по размер – по-голям към по-малък"/>
				</MainCommandNames>
			</ShortcutMapper>
			<!-- "Бързи клавиши" - "Промяна" -->
			<ShortcutMapperSubDialg title="Бърз клавиш">
				<Item id="1" name="Добре"/>
				<Item id="2" name="Отказ"/>
				<Item id="5006" name="Име"/>
				<Item id="5008" name="Добавяне"/>
				<Item id="5009" name="Премахване"/>
				<Item id="5010" name="Прилагане"/>
				<Item id="5007" name="Това ще премахне бързия клавиш от командата"/>
				<Item id="5012" name="ОТКРИТ Е КОНФЛИКТ!"/>
			</ShortcutMapperSubDialg>
			<!-- Меню "Инструменти" -->
			<!-- "MD5" - "Генериране..." -->
			<MD5FromTextDlg title="Генериране на MD5 извлечение">
				<Item id="1932" name="&amp;Всеки ред като отделен низ"/>
				<Item id="1934" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</MD5FromTextDlg>
			<!-- "MD5" - "Генериране от файлове..." -->
			<MD5FromFilesDlg title="Генериране на MD5 извлечение от файлове">
				<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове..."/>
				<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</MD5FromFilesDlg>
			<!-- "SHA-1" - "Генериране..." -->
			<SHA1FromTextDlg title="Генериране на SHA-1 извлечение">
				<Item id="1932" name="&amp;Всеки ред като отделен низ"/>
				<Item id="1934" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</SHA1FromTextDlg>
			<!-- "SHA-1" - "Генериране от файлове..." -->
			<SHA1FromFilesDlg title="Генериране на SHA-1 извлечение от файлове">
				<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове..."/>
				<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</SHA1FromFilesDlg>
			<!-- "SHA-256" - "Генериране..." -->
			<SHA256FromTextDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение">
				<Item id="1932" name="&amp;Всеки ред като отделен низ"/>
				<Item id="1934" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</SHA256FromTextDlg>
			<!--- "SHA-256" - "Генериране от файлове..." -->
			<SHA256FromFilesDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение от файлове">
				<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове..."/>
				<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</SHA256FromFilesDlg>
			<!-- "SHA-512" - "Генериране..." -->
			<SHA512FromTextDlg title="Генериране на SHA-512 извлечение">
				<Item id="1932" name="&amp;Всеки ред като отделен низ"/>
				<Item id="1934" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</SHA512FromTextDlg>
			<!--- "SHA-512" - "Генериране от файлове..." -->
			<SHA512FromFilesDlg title="Генериране на SHA-512 извлечение от файлове">
				<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове..."/>
				<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
				<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
			</SHA512FromFilesDlg>
			<!-- Меню "Макроси" - "Многократно изпълнение..." -->
			<MultiMacro title="Многократно изпълнение на макрос">
				<Item id="8006" name="Макрос"/>
				<Item id="8001" name="&amp;Изпълняване"/>
				<Item id="8005" name="път(и)"/>
				<Item id="8002" name="Изпълняване до &amp;края на файла"/>
				<Item id="1" name="&amp;Стартиране"/>
				<Item id="2" name="&amp;Отказ"/>
			</MultiMacro>
			<!-- Меню "Стартиране" - "Стартиране на програма..." -->
			<Run title="Стартиране на програма...">
				<Item id="1903" name="Избор на програма"/>
				<Item id="1" name="Стартиране"/>
				<Item id="1904" name="Запис..."/>
				<Item id="2" name="Отказ"/>
			</Run>
			<!-- Меню "Добавки" - "Управление на добавки..." -->
			<PluginsAdminDlg title="Управление на добавки" titleAvailable="Налични" titleUpdates="Актуализации" titleInstalled="Инсталирани" titleIncompatible="Несъвместими">
				<ColumnPlugin name="Добавка"/>
				<ColumnVersion name="Версия"/>
				<Item id="5501" name="&amp;Търсене:"/>
				<Item id="5503" name="&amp;Инсталиране"/>
				<Item id="5504" name="&amp;Обновяване"/>
				<Item id="5505" name="&amp;Премахване"/>
				<Item id="5508" name="&amp;Следващ"/>
				<Item id="5509" name="Версия на списъка с добавки: "/>
				<Item id="5511" name="Хранилище на списъкa с добавки"/>
				<Item id="2" name="Затваряне"/>
			</PluginsAdminDlg>
			<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
			<Window title="Прозорци">
				<Item id="1" name="&amp;Активиране"/>
				<Item id="7002" name="&amp;Запис"/>
				<Item id="7003" name="&amp;Затв. на пр-ц(и)"/>
				<Item id="7004" name="&amp;Подреждане"/>
				<Item id="2" name="&amp;Добре"/>
			</Window>
		</Dialog>
		<!-- Панели -->
		<!-- Меню "Редактиране" - "Панел със знаци" -->
		<AsciiInsertion>
			<PanelTitle name="Панел с ASCII знаци"/>
			<ColumnVal name="Стойност"/>
			<ColumnHex name="Шестнадесетичен"/>
			<ColumnChar name="Знак"/>
			<ColumnHtmlName name="HTML име"/>
			<ColumnHtmlNumber name="HTML десетичен"/>
			<ColumnHtmlHexNb name="HTML шестнадесетичен"/>
		</AsciiInsertion>
		<!-- Меню "Редактиране" - "История на системния буфер" -->
		<ClipboardHistory>
			<PanelTitle name="История на системния буфер"/>
		</ClipboardHistory>
		<!-- Меню "Изглед" - "Проект" -->
		<ProjectManager>
			<PanelTitle name="Проект"/>
			<WorkspaceRootName name="Работна област"/>
			<NewProjectName name="Име на проект"/>
			<NewFolderName name="Име на папка"/>
			<Menus>
				<Entries>
					<Item id="0" name="Проект"/>
					<Item id="1" name="Редактиране"/>
				</Entries>
				<WorkspaceMenu>
					<Item id="3122" name="Нов проект"/>
					<Item id="3123" name="Отваряне"/>
					<Item id="3124" name="Презареждане"/>
					<Item id="3125" name="Запис"/>
					<Item id="3126" name="Запис като..."/>
					<Item id="3127" name="Запис на копие като..."/>
					<Item id="3121" name="Добавяне на нов проект"/>
					<Item id="3128" name="Търсене в проекти..."/>
				</WorkspaceMenu>
				<ProjectMenu>
					<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
					<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
					<Item id="3111" name="Преименуване"/>
					<Item id="3112" name="Добавяне на папка"/>
					<Item id="3113" name="Добавяне на файлове..."/>
					<Item id="3117" name="Добавяне на файлове от папка..."/>
					<Item id="3114" name="Премахване"/>
				</ProjectMenu>
				<FolderMenu>
					<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
					<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
					<Item id="3111" name="Преименуване"/>
					<Item id="3112" name="Добавяне на папка"/>
					<Item id="3113" name="Добавяне на файлове..."/>
					<Item id="3117" name="Добавяне на файлове от папка..."/>
					<Item id="3114" name="Премахване"/>
				</FolderMenu>
				<FileMenu>
					<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
					<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
					<Item id="3111" name="Преименуване"/>
					<Item id="3115" name="Премахване"/>
					<Item id="3116" name="Промяна пътя на файла"/>
				</FileMenu>
			</Menus>
		</ProjectManager>
		<!-- Меню "Изглед" - "Директория като работно място" -->
		<FolderAsWorkspace>
			<PanelTitle name="Директория като работно място"/>
			<SelectFolderFromBrowserString name="Избор на папка за добавяне в панела &quot;Директория като работно място&quot;"/>
			<ExpandAllFoldersTip name="Разгъване на всички"/>
			<CollapseAllFoldersTip name="Свиване на всички"/>
			<LocateCurrentFileTip name="Намиране на текущият файл"/>
			<Menu>
				<Item id="3511" name="Премахване"/>
				<Item id="3512" name="Премахване на всички"/>
				<Item id="3513" name="Добавяне"/>
				<Item id="3514" name="Изпълнение от системата"/>
				<Item id="3515" name="Отваряне"/>
				<Item id="3516" name="Копиране на пътя"/>
				<Item id="3517" name="Търсене във файлове..."/>
				<Item id="3518" name="Отваряне папката до тук"/>
				<Item id="3519" name="Отваряне папката в cmd"/>
				<Item id="3520" name="Копиране името на файла"/>
			</Menu>
		</FolderAsWorkspace>
		<MiscStrings>
			<!-- $INT_REPLACE$ и $STR_REPLACE$ са контейнери, не се превеждат -->
			<!-- Меню "Файл" прозорци за запазване-->
			<session-save-folder-as-workspace value="&amp;Запис на &quot;Директория като работно място&quot;"/>
			<file-save-assign-type value="&amp;Добавяне на разширение"/>
			<file-rename-title value="Преименуване"/>
			<!-- Меню "Търсене" -->
			<!-- "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти", "Маркиране" -->
			<shift-change-direction-tip value="Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter"/>
			<two-find-buttons-tip value="Режим за търсене с два бутона"/>
			<find-status-top-reached value="Търсене: Намерено е първото повторение от краят. Началото на документа е достигнато."/>
			<find-status-end-reached value="Търсене: Намерено е първото повторение от началото. Краят на документа е достигнат."/>
			<find-status-invalid-re value="Търсене: Неправилен регулярен израз"/>
			<find-status-search-failed value="Търсене: Търсенето е неуспешно"/>
			<find-status-cannot-find value="Търсене: Текстът &quot;$STR_REPLACE$&quot; не може да бъде намерен"/>
			<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Даденото повторение не може да бъде намерено. Може да сте забравили да проверите &quot;Кръгово търсене&quot; (Вкл.), &quot;Главни / малки букви&quot; (Изкл.), или &quot;Само цели думи&quot; (Изкл.)."/>
			<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Замяна във Файлове: Заменено е 1 повторение"/>
			<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Замяна във Файлове: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
			<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Замяна в отворените файлове: Заменено е 1 повторение"/>
			<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Замяна в отворените файлове: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
			<find-status-replaceall-1-replaced value="Замяна на всичко: Заменено е 1 повторение"/>
			<find-status-replaceall-nb-replaced value="Замяна на всичко: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
			<find-status-replaceall-readonly value="Замяна на всичко: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене"/>
			<find-status-replace-end-reached value="Замяна: Заменено е първото повторение от началото. Краят на документа е достигнат"/>
			<find-status-replace-top-reached value="Замяна: Заменено е първото повторение от краят. Началото на документа е достигнато"/>
			<find-status-replaced-next-found value="Замяна: Заменено е 1 повторение. Намерено е следващото повторение"/>
			<find-status-replaced-without-continuing value="Замяна: Заменено е 1 повторение."/>
			<find-status-replaced-next-not-found value="Замяна: Заменено е 1 повторение. Не бяха намерени повече повторения"/>
			<find-status-replace-not-found value="Замяна: Не е намерено повторение"/>
			<find-status-replace-readonly value="Замяна: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене"/>
			<find-status-mark-1-match value="Маркиране: 1 повторение"/>
			<find-status-mark-nb-matches value="Маркиране: $INT_REPLACE$ повторения"/>
			<find-status-count-1-match value="Брой повторения: 1"/>
			<find-status-count-nb-matches value="Брой повторения: $INT_REPLACE$"/>
			<find-status-scope-selection value="в избраният текст"/>
			<find-status-scope-all value="в целият файл"/>
			<find-status-scope-backward value="от началото на файла до курсора"/>
			<find-status-scope-forward value="от курсора до края на файла"/>
			<finder-find-in-finder value="Търсене в намерените резултати..."/>
			<finder-close-this value="Затваряне на това търсене"/>
			<finder-collapse-all value="Свиване на всички"/>
			<finder-uncollapse-all value="Разгъване на всички"/>
			<finder-copy-verbatim value="Копиране"/>
			<finder-copy value="Копиране на избраните редове"/>
			<finder-copy-paths value="Копиране пълния път на файловете"/>
			<finder-select-all value="Избиране на всичко"/>
			<finder-clear-all value="Изчистване на всичко"/>
			<finder-open-all value="Отваряне на всички"/>
			<finder-wrap-long-lines value="На повече редове"/>
			<finder-purge-for-every-search value="Изчистване при всяко търсене"/>
			<find-in-files-filter-tip value="Търсене в cpp, cxx, h, hxx и hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp

Търсене във всички файлове с изключение на exe, obj и log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log

Търсене във всички файлове, но с изключване на папки tests, bin и bin64:
*.* !\tests !\bin*

Търсене във всички файлове, но с изключване на всички папки log или logs рекурсивно:
*.* !+\log*"/>
			<!-- "Търсене във файлове" -->
			<find-in-files-select-folder value="Избиране на папка, от която да се търси"/>
			<!-- "Намиране на всички" -->
			<find-result-caption value="Намерени резултати"/>
			<find-result-title value="Търсене на"/>
			<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ повторения в $INT_REPLACE2$ файл(а) от $INT_REPLACE3$ претърсен(и))"/>
			<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ повторения в $INT_REPLACE2$ избран(и) от $INT_REPLACE3$ претърсен(и))"/>
			<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Нормален"/>
			<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Разширен"/>
			<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="Регулярен израз"/>
			<find-result-title-info-options-case value="Главни / малки букви"/>
			<find-result-title-info-options-word value="Само цели думи"/>
			<find-result-title-info-extra value=" – Режим за филтриране на редове: показват се само филтрираните резултати"/>
			<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ повторения)"/>
			<find-result-line-prefix value="Ред"/>
			<find-regex-zero-length-match value="повторение с нулева дължина"/>
			<find-in-files-progress-title value="Намиране във файлове..."/>
			<progress-hits-title value="Повторения:"/>
			<progress-cancel-button value="Отказ"/>
			<progress-cancel-info value="Отмяна на операцията, моля, изчакайте..."/>
			<!-- "Замяна във файловете" -->
			<replace-in-files-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
			<replace-in-files-confirm-directory value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения в:"/>
			<replace-in-files-confirm-filetype value="За типа файл:"/>
			<replace-in-files-progress-title value="Замяна във файлове..."/>
			<!-- "Замяна" - "Замяна на всичко във всички отворени" -->
			<replace-in-open-docs-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
			<replace-in-open-docs-confirm-message value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения във всички отворени документи?"/>
			<!-- "Търсене в проекти" - "Замяна в проектите" -->
			<replace-in-projects-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
			<replace-in-projects-confirm-message value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения във всички документи в избраните проектни панели?"/>
			<!-- Меню "Изглед" - "Информация за файла..." -->
			<summary value="Резюме"/>
			<summary-filepath value="Пълен път на файла: "/>
			<summary-filecreatetime value="Създаден: "/>
			<summary-filemodifytime value="Променен: "/>
			<summary-nbchar value="Знаци (без край на редове): "/>
			<summary-nbword value="Думи: "/>
			<summary-nbline value="Редове: "/>
			<summary-nbbyte value="Големина на файла: "/>
			<summary-nbsel1 value=" маркиран(и) знак(а) ("/>
			<summary-nbsel2 value=" байта) в "/>
			<summary-nbrange value=" обхват(а)"/>
			<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис..." -->
			<userdefined-title-new value="Създаване на нов синтаксис..."/>
			<userdefined-title-save value="Запазване на синтаксиса като..."/>
			<userdefined-title-rename value="Преименуване на синтаксиса"/>
			<common-name value="Име"/>
			<!-- Меню "Настройки" - "Предпочитания..." -->
			<!-- "Редактиране" -->
			<!-- "(&quot;EOL custom color&quot;)" не се превежда -->
			<!-- Знаци, които не се печатат -->
			<npcAbbreviation-tip value="Съкращение : име
NBSP : пространство без прекъсване
ZWSP : пространство с нулева ширина
ZWNBSP : пространство с нулева ширина без прекъсване

За пълния списък вижте онлайн ръководството.

Щракнете върху бутона &quot;?&quot; вдясно за да го отворите."/>
			<npcCodepoint-tip value="Кодова точка : име
U+00A0 : пространство без прекъсване
U+200B : пространство с нулева ширина
U+FEFF : пространство с нулева ширина без прекъсване

За пълния списък вижте онлайн ръководството.

Щракнете върху бутона &quot;?&quot; вдясно за да го отворите."/>
			<npcNote-tip value="Представяне на избрани &quot;не-ASCII&quot; бели и непечатни (контролни) знаци.

ЗАБЕЛЕЖКА:
Някои знаци може вече да са представени и по този начин да са видими. По подразбиране разделителите за редове и абзаци вече са представени чрез съкращение.

Използването на представяне ще деактивира ефектите на знаците върху текста.

За пълния списък вижте онлайн ръководството.

Щракнете върху този бутон за да го отворите."/>
			<npcCustomColor-tip value="Отиване в &quot;Конфигуриране на стилове&quot;, за избор на цвят по подразбиране за избрани бели и непечатни знаци (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)..."/>
			<npcIncludeCcUniEol-tip value="Прилагане на настройки за външния вид на непечатни знаци към контролните знаци C0, C1 и Unicode край на ред (следващ ред, разделител на редове и разделител на параграфи)."/>
			<!-- Край на ред (CR LF) -->
			<eol-custom-color-tip value="Отиване в &quot;Конфигуриране на стилове&quot;, за избор на цвят по подразбиране за край на ред (&quot;EOL custom color&quot;)..."/>
			<!-- "Път по подразбиране" -->
			<default-open-save-select-folder value="Избиране на папка като директория по подразбиране"/>
			<!-- "Търсене" -->
			<searchingInSelThresh-tip value="Брой на избраните символи в зоната за редактиране за автоматично активиране на опцията &quot;В избраното&quot; когато диалога за търсене е активен. Максималната стойност е 1024. Стойност 0 деактивира автоматичната проверка."/>
			<!-- "Резервно копие" -->
			<backup-select-folder value="Избиране на папка като директория за архивиране"/>
			<!-- "Разделител" -->
			<word-chars-list-tip value="Позволява добавяне на допълнителни знаци към дума, чрез двойно щракане върху нея или при включена опция за търсене на &quot;Само цели думи&quot;"/>
			<word-chars-list-warning-begin value="Бъдете внимателни: "/>
			<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ интервал(а)"/>
			<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ отстъп(а)"/>
			<word-chars-list-warning-end value=" в списъкa със знаци."/>
			<!-- Производителност -->
			<largeFileRestriction-tip value="Някои функции могат да забавят работата при големи файлове. Тези функции могат да бъдат автоматично деактивирани при отваряне на голям файл. Можете да ги персонализирате тук.

ЗАБЕЛЕЖКА:
1. За да влезе в сила промяната на опциите, се изисква повторно отваряне на отворените в момента големи файлове.

2. Ако е отметнато глобалното деактивиране на &quot;На повече редове&quot; и отворите голям файл, &quot;На повече редове&quot; ще бъде изключено за всички файлове. Може да се включи отново чрез меню &quot;Изглед &gt; На повече редове&quot;."/>
			<!-- "Облак и връзка" -->
			<cloud-invalid-warning value="Невалиден път"/>
			<cloud-restart-warning value="Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
			<cloud-select-folder value="Избор на папка, от/в която Notepad++ ще чете/пише настройките си"/>
			<!-- Дясно щракане върху раздел - "Преименуване..." -->
			<tabrename-title value="Преименуване на раздела"/>
			<tabrename-newname value="Ново име:"/>
			<common-ok value="Добре"/>
			<common-cancel value="Отказ"/>
			<!-- Постъпково търсене -->
			<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ съвпадения"/>
			<IncrementalFind-FSNotFound value="Фразата не е намерена"/>
			<IncrementalFind-FSTopReached value="Достигнато е началото, продължава отдолу"/>
			<IncrementalFind-FSEndReached value="Достигнат е краят, продължава отгоре"/>
			<!-- Контекстно меню -->
			<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Открояване на всички избрани"/>
			<contextMenu-styleOneToken value="Открояване само на еднo избранo"/>
			<contextMenu-clearStyle value="Изчистване на открояването"/>
			<contextMenu-PluginCommands value="Команди от добавки"/>
			<!-- Други -->
			<splitter-rotate-left value="Завъртане наляво"/>
			<splitter-rotate-right value="Завъртане надясно"/>
			<tab-untitled-string value="нов "/>
			<close-panel-tip value="Затваряне"/>
		</MiscStrings>
		<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
		<DocumentMap>
			<PanelTitle name="Карта на документа"/>
		</DocumentMap>
		<!-- Меню "Изглед" - "Списък с документи" -->
		<DocList>
			<PanelTitle name="Списък с документи"/>
			<ColumnName name="Име"/>
			<ColumnExt name="Разш."/>
			<ColumnPath name="Път"/>
			<ListGroups name="Групиране по изглед"/>
		</DocList>
		<!-- Меню "Изглед" - "Списък с функции" -->
		<FunctionList>
			<PanelTitle name="Списък с функции"/>
			<SortTip name="Подреждане"/>
			<ReloadTip name="Презареждане"/>
			<PreferencesTip name="Предпочитания"/>
			<PreferencesInitialSort name="Подреждане на функции (A-Z) по подразбиране"/>
		</FunctionList>
		<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
		<WindowsDlg>
			<NbDocsTotal name="общо документи:"/>
			<ColumnName name="Име"/>
			<ColumnPath name="Път"/>
			<ColumnType name="Тип"/>
			<ColumnSize name="Размер"/>
			<MenuCopyName name="Копиране на име(на)"/>
			<MenuCopyPath name="Копиране на път(ища)"/>
		</WindowsDlg>
		<!-- Диалогови прозорци със съобщения -->
		<MessageBox>
			<!-- $INT_REPLACE$ и $STR_REPLACE$ са контейнери, не се превеждат -->
			<ContextMenuXmlEditWarning title="Редактиране на контекстното меню" message="Редактирането на файла contextMenu.xml позволява да се промени контекстното меню на Notepad++

Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
			<SaveCurrentModifWarning title="Запис на текущите промени" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.
Записаните промени не могат да бъдат отменяни.

Продължаване?"/>
			<LoseUndoAbilityWarning title="Загуба на възможността за отмяна" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.
Записаните промени не могат да бъдат отменяни.

Продължаване?"/>
			<CannotMoveDoc title="Преместване в нов прозорец на Notepad++" message="Документът е променен, запишете го и опитайте отново"/>
			<DocReloadWarning title="Презареждане" message="Сигурни ли сте, че искате текущият документ да бъде презареден и да се загубят направените с Notepad++ промени?"/>
			<FileLockedWarning title="Неуспешно записване" message="Проверете дали файлът не е отворен от друга програма"/>
			<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Файлът вече е отворен в Notepad++"/>
			<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Преименуването е неуспешно" message="Посоченото име вече се използва в друг раздел"/>
			<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Неуспешно преименуване" message="Името не може да бъде празно и не може да съдържа само интервали или табулации."/>
			<DeleteFileFailed title="Изтриване на файл" message="Изтриването на файла е неуспешно"/>
			<SettingsOnCloudError title="Настройки за облачно синхронизирана папка" message="Изглежда, че пътят на настройките за облака е зададен на устройство &quot;само за четене&quot; или на папка, изискваща права за запис.
Настройките ще бъдат отменени.

Върнете стойността им в първоначално състояние чрез опциите в &quot;Предпочитания...&quot;"/>
			<FilePathNotFoundWarning title="Отваряне на файл" message="Файлът, който се опитвате да отворите не съществува"/>
			<SessionFileInvalidError title="Неуспешно зареждане на сесия" message="Невалиден или повреден файл за сесия"/>
			<ColumnModeTip title="Колонен режим" message="За преминаване в колонен режим използвайте:

1. (Клавиатура и мишка) – Задръжте Alt + избор с мишката

2. (Само клавиатура) – Задръжте Alt + Shift + клавиш стрелка

3. (Клавиатура или мишка) –
Поставете курсора на желаната позиция за начало на блока на колоната и изпълнете командата &quot;Начало / Край на маркиране в колонен режим&quot;

Преместете курсора до желаната позиция за край на блока на колоната и отново изпълнете командата &quot;Начало / Край на маркиране в колонен режим&quot;"/>
			<SortingError title="Грешка при подреждане" message="Подреждането на числа не може да се изпълни заради ред $INT_REPLACE$"/>
			<BufferInvalidWarning title="Неуспешен запис" message="Не може да се запази: Невалиден буфер"/>
			<OpenInAdminMode title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
Искате ли Notepad++ да бъде стартиран с администраторски права?"/>
			<OpenInAdminModeFailed title="Неуспешно стартиране с администраторски права" message="Notepad++ не може да бъде стартиран с администраторски права"/>
			<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
Искате ли Notepad++ да бъде стартиран с администраторски права?"/>
			<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Невалидно действие" message="Тъй като сте в режим &quot;Директория като работно място&quot;, може да се влачат само файлове или папки, но не и двете.

За да се разреши това действие, трябва да се включи опцията &quot;Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца&quot; в секция &quot;Път по подразбиране&quot; на предпочитаните настройки."/>
			<DoCloseOrNot title="Задържане на несъществуващ файл" message="Файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot; вече не съществува.

Задържане в редактора?"/>
			<DoDeleteOrNot title="Изтриване на файл" message="Файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot;
ще бъде преместен в кошчето и документа ще се затвори.

Продължаване?"/>
			<NoBackupDoSaveFile title="Запис" message="Резервното копие на файла не може да бъде намерено (изтрито е отвън).
Запазете го или в противен случай данните ще бъдат загубени.

Искате ли файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot; да бъде запазен?"/>
			<DoReloadOrNot title="Презареждане" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;

Файлът е променен от друга програма.

Искате ли да бъде презареден?"/>
			<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Презареждане" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;

Файлът е променен от друга програма.

Искате ли да бъде презареден и да се загубят направените в Notepad++ промени?"/>
			<PrehistoricSystemDetected title="Открита праисторическа система" message="Изглежда, че все още използвате праисторическа система. Тази функция работи само на модерна система, съжалявам."/>
			<XpUpdaterProblem title="Notepad++ обновяване" message="Обновяването на Notepad++ е несъвместимо с Windows XP заради остарелият слой за сигурност.

Искате ли страницата на Notepad++ да бъде посетена за да се изтегли последната версия?"/>
			<DocTooDirtyToMonitor title="Проблем с наблюдение" message="Документът е мръсен. Запишете промените преди да го наблюдавате."/>
			<DocNoExistToMonitor title="Проблем с наблюдение" message="Файлът трябва да съществува за да бъде наблюдаван"/>
			<FileTooBigToOpen title="Проблем с размер на файл" message="Файлът е твърде голям за да се отвори от Notepad++"/>
			<FileLoadingException title="Код за изключение: $STR_REPLACE$" message="Възникна грешка при зареждането на файла!"/>
			<CreateNewFileOrNot title="Създаване на нов файл" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; не съществува.

Създаване?"/>
			<CreateNewFileError title="Създаване на нов файл" message="Файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot; не може да се създаде"/>
			<OpenFileError title="ГРЕШКА" message="Файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot; не може да се отвори"/>
			<OpenFileNoFolderError title="Файлът не може да се отвори" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; не може да бъде отворен:
Папката &quot;$STR_REPLACE2$&quot; не съществува."/>
			<FileBackupFailed title="Неуспешно резервно копие" message="Предишната версия на файла не може да бъде запазена в директорията за резервни копия на &quot;$STR_REPLACE$&quot;.

Искате ли текущият файл да бъде запазен така или иначе?"/>
			<LoadStylersFailed title="Неуспешно зареждане на stylers.xml" message="Неуспешно зареждане на &quot;$STR_REPLACE$&quot; !"/>
			<LoadLangsFailed title="Конфигуриране" message="Неуспешно зареждане на langs.xml!

Искате ли файлът langs.xml да бъде възстановен?"/>
			<LoadLangsFailedFinal title="Конфигуриране" message="Неуспешно зареждане на langs.xml!"/>
			<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Проблем с добавяне на директория като работно място" message="Съществува под-директория на директорията, която искате да бъде добавена.

Премахнете я от панела преди да добавите &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
			<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Работната област е променена. Искате ли да бъде запазена?"/>
			<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Възникна грешка при запис на файла.
Работната област не е запазена."/>
			<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Отваряне на работна област" message="Текущата работна област е променена.

Искате ли проекта да бъде запазен?"/>
			<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Нова работна област" message="Текущата работна област е променена.

Искате ли проекта да бъде запазен?"/>
			<ProjectPanelOpenFailed title="Отваряне на работна област" message="Работната област не можа да се отвори.
Изглежда, че файлът за отваряне не е валиден файл на проекта."/>
			<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Премахване на папка от проект" message="Всички под-елементи ще бъдат премахнати.

Сигурни ли сте, че искате папката да бъде премахната от проекта?"/>
			<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Премахване на файл от проект" message="Сигурни ли сте, че искате файлът да бъде премахнат от проекта?"/>
			<ProjectPanelReloadError title="Презареждане на работна област" message="Файлът за презареждане не може да бъде намерен"/>
			<ProjectPanelReloadDirty title="Презареждане на работна област" message="Текущата работна област е променена.
Презареждането ще премахне всички промени.

Продължаване?"/>
			<UDLNewNameError title="UDL грешка" message="Това име вече се използва, задайте друго."/>
			<UDLRemoveCurrentLang title="Премахване на синтаксис" message="Сигурни ли сте?"/>
			<FindCharRangeValueError title="Проблем със стойност на обхвата" message="Трябва да въведете между 0 и 255."/>
			<SCMapperDoDeleteOrNot title="Сигурни ли сте?" message="Сигурни ли сте, че искате този бърз клавиш да бъде изтрит?"/>
			<ViewInBrowser title="Преглед на текущия файл в браузър" message="Програмата не може да бъде намерена във вашата система."/>
			<ExitToUpdatePlugins title="Затваряне на Notepad++" message="Notepad++ ще се затвори за да продължи операциите.
Програмата ще се рестартира след като всички операции бъдат завършени.

Продължаване?"/>
			<NeedToRestartToLoadPlugins title="Рестартиране на Notepad++" message="Notepad++ трябва да се рестартира за да заредят инсталираните добавки"/>
			<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Настройка на прокси" message="За настройка на прокси, рестартирайте Notepad++ с администраторски права"/>
			<WantToOpenHugeFile title="Отваряне на огромен файл" message="Отварянето на огромен файл с размер над 2GB може да отнеме няколко минути.
			
Искате ли да се отвори?"/>
			<ChangeHistoryEnabledWarning title="Рестартиране на Notepad++" message="Notepad++ трябва да се рестартира за да се активира историята на промените"/>
			<WindowsSessionExit title="Notepad++ – Излизане от сесията на Windows" message="Сесията на Windows ще бъде прекратена, но има незаписани данни. Искате ли да излезете от Notepad++ сега?"/>
			<LanguageMenuCompactWarning title="Компактно меню със синтаксиси" message="Тази опция ще бъде променена при следващото стартиране."/>
			<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Незапазените промени ще бъдат отхвърлени!
Искате ли промените да бъдат запазени, преди да смените темата?"/>
			<MacroAndRunCmdlWarning title="Съвместимост на макроси и команди за изпълнение" message="Вашите макроси и команди за изпълнение, записани в Notepad++ v.8.5.2 (или по-стара), може да не са съвместими с текущата версия на Notepad++.
Моля, тествайте тези команди и ако е необходимо ги редактирайте отново.

Като алтернатива, можете да понижите версията си до Notepad++ v8.5.2 и да възстановите предишните си данни.
Notepad++ ще направи резервно копие на стария файл &quot;shortcuts.xml&quot; и ще го запише като &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Преименувайки &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, вашите команди трябва да бъдат възстановени и да работят правилно."/>
			<NotEnoughRoom4Saving title="Неуспешно запазване" message="Неуспешно запазване на файл.

Изглежда, че на носителя няма достатъчно място за запазване на файла. Файлът не е запазен."/>
			<NbFileToOpenImportantWarning title="Количеството на файловете за отваряне е твърде голямо" message="Ще бъдат отворени $INT_REPLACE$ файла.

Сигурни ли сте, че искате да ги отворите?"/>
			<FileInaccessibleUserSession title="Недостъпен файл" message="Някои файлове от ръчно запазената сесия &quot;$STR_REPLACE$&quot; са недостъпни. Те могат да бъдат отворени като празни документи и документи само за четене като заместители.

Искате ли да създадете тези заместители?

ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако изберете да не създавате заместители или да ги затворите по-късно, ръчно запазената сесия НЯМА да бъде променена при излизане."/>
			<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Недостъпен файл" message="Някои файлове от предишната сесия са недостъпни. Те могат да бъдат отворени като празни документи и документи само за четене като заместители.
			
Искате ли да създадете тези заместители?

ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако изберете да не създавате заместители или да ги затворите по-късно, сесията ЩЕ БЪДЕ МОДИФИЦИРАНА ПРИ ИЗХОД! Препоръчва се да направите резервно копие на &quot;session.xml&quot; сега."/>
			<RTLvsDirectWrite title="Не може да се изпълни посока на текста отдясно наляво" message="Посоката на текста отдясно наляво не е съвместима с DirectWrite режима. Моля, изключете DirectWrite в раздел &quot;Разни&quot; от предпочитаните настройки и рестартирайте Notepad++."/>
			<FileMemoryAllocationFailed title="Изключение: Неуспешно разпределение на паметта на файла" message="Вероятно няма достатъчно свободна съседна памет за файла, който се зарежда от Notepad++."/>
		</MessageBox>
	</Native-Langue>
</NotepadPlus>
