Israel Abebe Azime


2025

pdf bib
INJONGO: A Multicultural Intent Detection and Slot-filling Dataset for 16 African Languages
Hao Yu | Jesujoba Oluwadara Alabi | Andiswa Bukula | Jian Yun Zhuang | En-Shiun Annie Lee | Tadesse Kebede Guge | Israel Abebe Azime | Happy Buzaaba | Blessing Kudzaishe Sibanda | Godson Koffi Kalipe | Jonathan Mukiibi | Salomon Kabongo Kabenamualu | Mmasibidi Setaka | Lolwethu Ndolela | Nkiruka Odu | Rooweither Mabuya | Shamsuddeen Hassan Muhammad | Salomey Osei | Sokhar Samb | Dietrich Klakow | David Ifeoluwa Adelani
Proceedings of the 63rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

Slot-filling and intent detection are well-established tasks in Conversational AI. However, current large-scale benchmarks for these tasks often exclude evaluations of low-resource languages and rely on translations from English benchmarks, thereby predominantly reflecting Western-centric concepts. In this paper, we introduce “INJONGO” - a multicultural, open-source benchmark dataset for 16 African languages with utterances generated by native speakers across diverse domains, including banking, travel, home, and dining. Through extensive experiments, we benchmark fine-tuning multilingual transformer models and prompting large language models (LLMs), and show the advantage of leveraging African-cultural utterances over Western-centric utterances for improving cross-lingual transfer from the English language. Experimental results reveal that current LLMs struggle with the slot-filling task, with GPT-4o achieving an average performance of 26 F1. In contrast, intent detection performance is notably better, with an average accuracy of 70.6%, though it still falls short of fine-tuning baselines. When compared to the English language, GPT-4o and fine-tuning baselines perform similarly on intent detection, achieving an accuracy of approximately 81%. Our findings suggest that LLMs performance is still behind for many low-resource African languages, and more work is needed to further improve their downstream performance.

pdf bib
Evaluating the Capabilities of Large Language Models for Multi-label Emotion Understanding
Tadesse Destaw Belay | Israel Abebe Azime | Abinew Ali Ayele | Grigori Sidorov | Dietrich Klakow | Philip Slusallek | Olga Kolesnikova | Seid Muhie Yimam
Proceedings of the 31st International Conference on Computational Linguistics

Large Language Models (LLMs) show promising learning and reasoning abilities. Compared to other NLP tasks, multilingual and multi-label emotion evaluation tasks are under-explored in LLMs. In this paper, we present EthioEmo, a multi-label emotion classification dataset for four Ethiopian languages, namely, Amharic (amh), Afan Oromo (orm), Somali (som), and Tigrinya (tir). We perform extensive experiments with an additional English multi-label emotion dataset from SemEval 2018 Task 1. Our evaluation includes encoder-only, encoder-decoder, and decoder-only language models. We compare zero and few-shot approaches of LLMs to fine-tuning smaller language models. The results show that accurate multi-label emotion classification is still insufficient even for high-resource languages such as English, and there is a large gap between the performance of high-resource and low-resource languages. The results also show varying performance levels depending on the language and model type. EthioEmo is available publicly to further improve the understanding of emotions in language models and how people convey emotions through various languages.

pdf bib
AFRIDOC-MT: Document-level MT Corpus for African Languages
Jesujoba Oluwadara Alabi | Israel Abebe Azime | Miaoran Zhang | Cristina España-Bonet | Rachel Bawden | Dawei Zhu | David Ifeoluwa Adelani | Clement Oyeleke Odoje | Idris Akinade | Iffat Maab | Davis David | Shamsuddeen Hassan Muhammad | Neo Putini | David O. Ademuyiwa | Andrew Caines | Dietrich Klakow
Proceedings of the 2025 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

This paper introduces AFRIDOC-MT, a document-level multi-parallel translation dataset covering English and five African languages: Amharic, Hausa, Swahili, Yorùbá, and Zulu. The dataset comprises 334 health and 271 information technology news documents, all human-translated from English to these languages. We conduct document-level translation benchmark experiments by evaluating the ability of neural machine translation (NMT) models and large language models (LLMs) to translate between English and these languages, at both the sentence and pseudo-document levels, the outputs being realigned to form complete documents for evaluation. Our results indicate that NLLB-200 achieves the best average performance among the standard NMT models, while GPT-4o outperforms general-purpose LLMs. Fine-tuning selected models leads to substantial performance gains, but models trained on sentences struggle to generalize effectively to longer documents. Furthermore, our analysis reveals that some LLMs exhibit issues such as under-generation, over-generation, repetition of words and phrases, and off-target translations, specifically for translation into African languages.

pdf bib
ProverbEval: Exploring LLM Evaluation Challenges for Low-resource Language Understanding
Israel Abebe Azime | Atnafu Lambebo Tonja | Tadesse Destaw Belay | Yonas Chanie | Bontu Fufa Balcha | Negasi Haile Abadi | Henok Biadglign Ademtew | Mulubrhan Abebe Nerea | Debela Desalegn Yadeta | Derartu Dagne Geremew | Assefa Atsbiha Tesfu | Philipp Slusallek | Thamar Solorio | Dietrich Klakow
Findings of the Association for Computational Linguistics: NAACL 2025

pdf bib
AfroXLMR-Social: Adapting Pre-trained Language Models for African Languages Social Media Text
Tadesse Destaw Belay | Israel Abebe Azime | Ibrahim Said Ahmad | David Ifeoluwa Adelani | Idris Abdulmumin | Abinew Ali Ayele | Shamsuddeen Hassan Muhammad | Seid Muhie Yimam
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2025

Language models built from various sources are the foundation of today’s NLP progress. However, for many low-resource languages, the diversity of domains is often limited, more biased to a religious domain, which impacts their performance when evaluated on distant and rapidly evolving domains such as social media. Domain adaptive pre-training (DAPT) and task-adaptive pre-training (TAPT) are popular techniques to reduce this bias through continual pre-training for BERT-based models, but they have not been explored for African multilingual encoders. In this paper, we explore DAPT and TAPT continual pre-training approaches for African languages social media domain. We introduce AfriSocial, a large-scale social media and news domain corpus for continual pre-training on several African languages. Leveraging AfriSocial, we show that DAPT consistently improves performance (from 1% to 30% F1 score) on three subjective tasks: sentiment analysis, multi-label emotion, and hate speech classification, covering 19 languages. Similarly, leveraging TAPT on the data from one task enhances performance on other related tasks. For example, training with unlabeled sentiment data (source) for a fine-grained emotion classification task (target) improves the baseline results by an F1 score ranging from 0.55% to 15.11%. Combining these two methods (i.e. DAPT + TAPT) further improves the overall performance. The data and model resources are available at HuggingFace.

pdf bib
Accept or Deny? Evaluating LLM Fairness and Performance in Loan Approval across Table-to-Text Serialization Approaches
Israel Abebe Azime | Deborah D. Kanubala | Tejumade Afonja | Mario Fritz | Isabel Valera | Dietrich Klakow | Philipp Slusallek
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2025

Large Language Models (LLMs) are increasingly employed in high-stakes decision-making tasks, such as loan approvals. While their applications expand across domains, LLMs struggle to process tabular data, ensuring fairness and delivering reliable predictions. In this work, we assess the performance and fairness of LLMs on serialized loan approval datasets from three geographically distinct regions: Ghana, Germany, and the United States. Our evaluation focuses on the model’s zero-shot and in-context learning (ICL) capabilities. Our results reveal that the choice of serialization format significantly affects both performance and fairness in LLMs, with certain formats such as GReaT and LIFT yielding higher F1 scores but exacerbating fairness disparities. Notably, while ICL improved model performance by 4.9-59.6% relative to zero-shot baselines, its effect on fairness varied considerably across datasets. Our work underscores the importance of effective tabular data representation methods and fairness-aware models to improve the reliability of LLMs in financial decision-making.

pdf bib
CaMMT: Benchmarking Culturally Aware Multimodal Machine Translation
Emilio Villa-Cueva | Sholpan Bolatzhanova | Diana Turmakhan | Kareem Elzeky | Henok Biadglign Ademtew | Alham Fikri Aji | Vladimir Araujo | Israel Abebe Azime | Jinheon Baek | Frederico Belcavello | Fermin Cristobal | Jan Christian Blaise Cruz | Mary Dabre | Raj Dabre | Toqeer Ehsan | Naome A Etori | Fauzan Farooqui | Jiahui Geng | Guido Ivetta | Thanmay Jayakumar | Soyeong Jeong | Zheng Wei Lim | Aishik Mandal | Sofía Martinelli | Mihail Minkov Mihaylov | Daniil Orel | Aniket Pramanick | Sukannya Purkayastha | Israfel Salazar | Haiyue Song | Tiago Timponi Torrent | Debela Desalegn Yadeta | Injy Hamed | Atnafu Lambebo Tonja | Thamar Solorio
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2025

Translating cultural content poses challenges for machine translation systems due to the differences in conceptualizations between cultures, where language alone may fail to convey sufficient context to capture region-specific meanings. In this work, we investigate whether images can act as cultural context in multimodal translation. We introduce CaMMT, a human-curated benchmark of over 5,800 triples of images along with parallel captions in English and regional languages. Using this dataset, we evaluate five Vision Language Models (VLMs) in text-only and text+image settings. Through automatic and human evaluations, we find that visual context generally improves translation quality, especially in handling Culturally-Specific Items (CSIs), disambiguation, and correct gender marking. By releasing CaMMT, our objective is to support broader efforts to build and evaluate multimodal translation systems that are better aligned with cultural nuance and regional variations.

pdf bib
IrokoBench: A New Benchmark for African Languages in the Age of Large Language Models
David Ifeoluwa Adelani | Jessica Ojo | Israel Abebe Azime | Jian Yun Zhuang | Jesujoba Oluwadara Alabi | Xuanli He | Millicent Ochieng | Sara Hooker | Andiswa Bukula | En-Shiun Annie Lee | Chiamaka Ijeoma Chukwuneke | Happy Buzaaba | Blessing Kudzaishe Sibanda | Godson Koffi Kalipe | Jonathan Mukiibi | Salomon Kabongo Kabenamualu | Foutse Yuehgoh | Mmasibidi Setaka | Lolwethu Ndolela | Nkiruka Odu | Rooweither Mabuya | Salomey Osei | Shamsuddeen Hassan Muhammad | Sokhar Samb | Tadesse Kebede Guge | Tombekai Vangoni Sherman | Pontus Stenetorp
Proceedings of the 2025 Conference of the Nations of the Americas Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (Volume 1: Long Papers)

Despite the widespread adoption of Large language models (LLMs), their remarkable capabilities remain limited to a few high-resource languages. Additionally, many low-resource languages (e.g. African languages) are often evaluated only on basic text classification tasks due to the lack of appropriate or comprehensive benchmarks outside of high-resource languages. In this paper, we introduce IrokoBench—a human-translated benchmark dataset for 17 typologically-diverse low-resource African languages covering three tasks: natural language inference(AfriXNLI), mathematical reasoning(AfriMGSM), and multi-choice knowledge-based QA(AfriMMLU). We use IrokoBench to evaluate zero-shot, few-shot, and translate-test settings(where test sets are translated into English) across 10 open and four proprietary LLMs. Our evaluation reveals a significant performance gap between high-resource languages (such as English and French) and low-resource African languages. We observe a significant performance gap between open and proprietary models, with the highest performing open model, Gemma 2 27B only at 63% of the best-performing proprietary model GPT-4o performance. Machine translating the test set to English before evaluation helped to close the gap for larger models that are English-centric, like Gemma 2 27B and LLaMa 3.1 70B. These findings suggest that more efforts are needed to develop and adapt LLMs for African languages.

pdf bib
Evaluation Sheet for Deep Research: A Use Case for Academic Survey Writing
Israel Abebe Azime | Tadesse Destaw Belay | Atnafu Lambebo Tonja
Proceedings of the 9th Widening NLP Workshop

Large Language Models (LLMs) powered with argentic capabilities are able to do knowledge-intensive tasks without human involvement. A prime example of this tool is Deep research with the capability to browse the web, extract information and generate multi-page reports.In this work, we introduce an evaluation sheet that can be used for assessing the capability of Deep Research tools. In addition, we selected academic survey writing as a use case task and evaluated output reports based on the evaluation sheet we introduced. Our findings show the need to have carefully crafted evaluation standards. The evaluation done on OpenAI‘s Deep Search and Google’s Deep Search in generating an academic survey showed the huge gap between search engines and standalone Deep Research tools, as well as the shortcomings in representing the targeted area.

2024

pdf bib
Walia-LLM: Enhancing Amharic-LLaMA by Integrating Task-Specific and Generative Datasets
Israel Abebe Azime | Atnafu Lambebo Tonja | Tadesse Destaw Belay | Mitiku Yohannes Fuge | Aman Kassahun Wassie | Eyasu Shiferaw Jada | Yonas Chanie | Walelign Tewabe Sewunetie | Seid Muhie Yimam
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2024

Large language models (LLMs) have received a lot of attention in natural language processing (NLP) research because of their exceptional performance in understanding and generating human languages. However, low-resource languages are left behind due to the unavailability of resources. In this work, we focus on enhancing the LLaMA-2-Amharic model by integrating task-specific and generative datasets to improve language model performance for Amharic. We compile an Amharic instruction fine-tuning dataset and fine-tuned LLaMA-2-Amharic model. The fine-tuned model shows promising results in different NLP tasks. We also explore the effectiveness of translated instruction datasets compared to the dataset we created. Our dataset creation pipeline, along with instruction datasets, trained models, and evaluation outputs, is made publicly available to encourage research in language-specific models.

pdf bib
EthioLLM: Multilingual Large Language Models for Ethiopian Languages with Task Evaluation
Atnafu Lambebo Tonja | Israel Abebe Azime | Tadesse Destaw Belay | Mesay Gemeda Yigezu | Moges Ahmed Ah Mehamed | Abinew Ali Ayele | Ebrahim Chekol Jibril | Michael Melese Woldeyohannis | Olga Kolesnikova | Philipp Slusallek | Dietrich Klakow | Seid Muhie Yimam
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)

Large language models (LLMs) have gained popularity recently due to their outstanding performance in various downstream Natural Language Processing (NLP) tasks. However, low-resource languages are still lagging behind current state-of-the-art (SOTA) developments in the field of NLP due to insufficient resources to train LLMs. Ethiopian languages exhibit remarkable linguistic diversity, encompassing a wide array of scripts, and are imbued with profound religious and cultural significance. This paper introduces EthioLLM – multilingual large language models for five Ethiopian languages (Amharic, Ge’ez, Afan Oromo, Somali, and Tigrinya) and English, and Ethiobenchmark – a new benchmark dataset for various downstream NLP tasks. We evaluate the performance of these models across five downstream NLP tasks. We open-source our multilingual language models, new benchmark datasets for various downstream tasks, and task-specific fine-tuned language models and discuss the performance of the models. Our dataset and models are available at the https://huggingface.co/EthioNLP repository.

2023

pdf bib
MasakhaNEWS: News Topic Classification for African languages
David Ifeoluwa Adelani | Marek Masiak | Israel Abebe Azime | Jesujoba Alabi | Atnafu Lambebo Tonja | Christine Mwase | Odunayo Ogundepo | Bonaventure F. P. Dossou | Akintunde Oladipo | Doreen Nixdorf | Chris Chinenye Emezue | Sana Al-azzawi | Blessing Sibanda | Davis David | Lolwethu Ndolela | Jonathan Mukiibi | Tunde Ajayi | Tatiana Moteu | Brian Odhiambo | Abraham Owodunni | Nnaemeka Obiefuna | Muhidin Mohamed | Shamsuddeen Hassan Muhammad | Teshome Mulugeta Ababu | Saheed Abdullahi Salahudeen | Mesay Gemeda Yigezu | Tajuddeen Gwadabe | Idris Abdulmumin | Mahlet Taye | Oluwabusayo Awoyomi | Iyanuoluwa Shode | Tolulope Adelani | Habiba Abdulganiyu | Abdul-Hakeem Omotayo | Adetola Adeeko | Abeeb Afolabi | Anuoluwapo Aremu | Olanrewaju Samuel | Clemencia Siro | Wangari Kimotho | Onyekachi Ogbu | Chinedu Mbonu | Chiamaka Chukwuneke | Samuel Fanijo | Jessica Ojo | Oyinkansola Awosan | Tadesse Kebede | Toadoum Sari Sakayo | Pamela Nyatsine | Freedmore Sidume | Oreen Yousuf | Mardiyyah Oduwole | Kanda Tshinu | Ussen Kimanuka | Thina Diko | Siyanda Nxakama | Sinodos Nigusse | Abdulmejid Johar | Shafie Mohamed | Fuad Mire Hassan | Moges Ahmed Mehamed | Evrard Ngabire | Jules Jules | Ivan Ssenkungu | Pontus Stenetorp
Proceedings of the 13th International Joint Conference on Natural Language Processing and the 3rd Conference of the Asia-Pacific Chapter of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

pdf bib
Natural Language Processing in Ethiopian Languages: Current State, Challenges, and Opportunities
Atnafu Lambebo Tonja | Tadesse Destaw Belay | Israel Abebe Azime | Abinew Ali Ayele | Moges Ahmed Mehamed | Olga Kolesnikova | Seid Muhie Yimam
Proceedings of the Fourth workshop on Resources for African Indigenous Languages (RAIL 2023)

This survey delves into the current state of natural language processing (NLP) for four Ethiopian languages: Amharic, Afaan Oromo, Tigrinya, and Wolaytta. Through this paper, we identify key challenges and opportunities for NLP research in Ethiopia.Furthermore, we provide a centralized repository on GitHub that contains publicly available resources for various NLP tasks in these languages. This repository can be updated periodically with contributions from other researchers. Our objective is to disseminate information to NLP researchers interested in Ethiopian languages and encourage future research in this domain.

pdf bib
Masakhane-Afrisenti at SemEval-2023 Task 12: Sentiment Analysis using Afro-centric Language Models and Adapters for Low-resource African Languages
Israel Abebe Azime | Sana Al-azzawi | Atnafu Lambebo Tonja | Iyanuoluwa Shode | Jesujoba Alabi | Ayodele Awokoya | Mardiyyah Oduwole | Tosin Adewumi | Samuel Fanijo | Awosan Oyinkansola
Proceedings of the 17th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2023)

Detecting harmful content on social media plat-forms is crucial in preventing the negative ef-fects these posts can have on social media users. This paper presents our methodology for tack-ling task 10 from SemEval23, which focuseson detecting and classifying online sexism insocial media posts. We constructed our solu-tion using an ensemble of transformer-basedmodels (that have been fine-tuned; BERTweet,RoBERTa, and DeBERTa). To alleviate the var-ious issues caused by the class imbalance inthe dataset provided and improve the general-ization of our model, our framework employsdata augmentation and semi-supervised learn-ing. Specifically, we use back-translation fordata augmentation in two scenarios: augment-ing the underrepresented class and augment-ing all classes. In this study, we analyze theimpact of these different strategies on the sys-tem’s overall performance and determine whichtechnique is the most effective. Extensive ex-periments demonstrate the efficacy of our ap-proach. For sub-task A, the system achievedan F1-score of 0.8613. The source code to re-produce the proposed solutions is available onGithub

2022

pdf bib
Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
Julia Kreutzer | Isaac Caswell | Lisa Wang | Ahsan Wahab | Daan van Esch | Nasanbayar Ulzii-Orshikh | Allahsera Tapo | Nishant Subramani | Artem Sokolov | Claytone Sikasote | Monang Setyawan | Supheakmungkol Sarin | Sokhar Samb | Benoît Sagot | Clara Rivera | Annette Rios | Isabel Papadimitriou | Salomey Osei | Pedro Ortiz Suarez | Iroro Orife | Kelechi Ogueji | Andre Niyongabo Rubungo | Toan Q. Nguyen | Mathias Müller | André Müller | Shamsuddeen Hassan Muhammad | Nanda Muhammad | Ayanda Mnyakeni | Jamshidbek Mirzakhalov | Tapiwanashe Matangira | Colin Leong | Nze Lawson | Sneha Kudugunta | Yacine Jernite | Mathias Jenny | Orhan Firat | Bonaventure F. P. Dossou | Sakhile Dlamini | Nisansa de Silva | Sakine Çabuk Ballı | Stella Biderman | Alessia Battisti | Ahmed Baruwa | Ankur Bapna | Pallavi Baljekar | Israel Abebe Azime | Ayodele Awokoya | Duygu Ataman | Orevaoghene Ahia | Oghenefego Ahia | Sweta Agrawal | Mofetoluwa Adeyemi
Transactions of the Association for Computational Linguistics, Volume 10

With the success of large-scale pre-training and multilingual modeling in Natural Language Processing (NLP), recent years have seen a proliferation of large, Web-mined text datasets covering hundreds of languages. We manually audit the quality of 205 language-specific corpora released with five major public datasets (CCAligned, ParaCrawl, WikiMatrix, OSCAR, mC4). Lower-resource corpora have systematic issues: At least 15 corpora have no usable text, and a significant fraction contains less than 50% sentences of acceptable quality. In addition, many are mislabeled or use nonstandard/ambiguous language codes. We demonstrate that these issues are easy to detect even for non-proficient speakers, and supplement the human audit with automatic analyses. Finally, we recommend techniques to evaluate and improve multilingual corpora and discuss potential risks that come with low-quality data releases.

2021

pdf bib
MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages
David Ifeoluwa Adelani | Jade Abbott | Graham Neubig | Daniel D’souza | Julia Kreutzer | Constantine Lignos | Chester Palen-Michel | Happy Buzaaba | Shruti Rijhwani | Sebastian Ruder | Stephen Mayhew | Israel Abebe Azime | Shamsuddeen H. Muhammad | Chris Chinenye Emezue | Joyce Nakatumba-Nabende | Perez Ogayo | Aremu Anuoluwapo | Catherine Gitau | Derguene Mbaye | Jesujoba Alabi | Seid Muhie Yimam | Tajuddeen Rabiu Gwadabe | Ignatius Ezeani | Rubungo Andre Niyongabo | Jonathan Mukiibi | Verrah Otiende | Iroro Orife | Davis David | Samba Ngom | Tosin Adewumi | Paul Rayson | Mofetoluwa Adeyemi | Gerald Muriuki | Emmanuel Anebi | Chiamaka Chukwuneke | Nkiruka Odu | Eric Peter Wairagala | Samuel Oyerinde | Clemencia Siro | Tobius Saul Bateesa | Temilola Oloyede | Yvonne Wambui | Victor Akinode | Deborah Nabagereka | Maurice Katusiime | Ayodele Awokoya | Mouhamadane MBOUP | Dibora Gebreyohannes | Henok Tilaye | Kelechi Nwaike | Degaga Wolde | Abdoulaye Faye | Blessing Sibanda | Orevaoghene Ahia | Bonaventure F. P. Dossou | Kelechi Ogueji | Thierno Ibrahima DIOP | Abdoulaye Diallo | Adewale Akinfaderin | Tendai Marengereke | Salomey Osei
Transactions of the Association for Computational Linguistics, Volume 9

We take a step towards addressing the under- representation of the African continent in NLP research by bringing together different stakeholders to create the first large, publicly available, high-quality dataset for named entity recognition (NER) in ten African languages. We detail the characteristics of these languages to help researchers and practitioners better understand the challenges they pose for NER tasks. We analyze our datasets and conduct an extensive empirical evaluation of state- of-the-art methods across both supervised and transfer learning settings. Finally, we release the data, code, and models to inspire future research on African NLP.1
Search
Co-authors
Fix author