Die Schmerzen könnten Sie auch in der Nacht aufwecken.	The pain may also wake you up during the night.
Alle Versuchspersonen erhalten 500 mg Kalzium pro Tag.	All subjects will be given 500 mg calcium per day.
Warum kommt es bei schwerer Pankreatitis zu Hypokalzämie?	Why there is hypocalcemia in severe pancreatitis?
Spielt Helicobacter pylori eine Rolle bei Magenkrebs?	Does Helicobacter pylori play a role in gastric cancer?
Fragen Sie Ihren Arzt, wann Sie wieder kommen sollen.	Ask your doctor when it will be okay for you to go back.
Krebszellen wachsen und sterben nicht systematisch ab.	Cancer cells do not grow and die in an orderly fashion.
Der Tag der Einschreibung wird als Tag 0 der Studie definiert.	The day of enrollment is defined as Study Day 0.
Wilhelm Conrad Röntgen entdeckte 1895 die Röntgen-Strahlen.	Wilhelm Conrad Roentgen discovered x-rays in 1895.
Die Jüngste Fortschritte haben den Test bedeutend verbessert.	Recent advances have improved the test considerably.
Die Veränderungen in diesem Gen werden mit Sialidose assoziiert.	Changes in this gene are associated with sialidosis.
Folglich rieb bei mir Knochen auf Knochen, daher der Schmerz.	As a result, I had bone grinding on bone, hence the pain.
Peptische Ulzera treten im Magen und Zwölffingerdarm auf.	Peptic ulcers occur in the wall of the stomach and duodenum.
Chronische Diarrhoe tritt bei sowohl Kindern als auch Erwachsenen auf.	Chronic diarrhea is seen in both children and adults.
Bei den Folgebesuchen wird nur eine OCT-Untersuchung durchgeführt.	Only OCT testing will be performed at all follow-up visits.
Die Daten werden dann in eine Datenbank eingetragen und analysiert.	The data will then be entered into a database and analyzed.
Was ist die üblichste Lokalisation eines Pankreaskarzinoms?	What is the most common location of the pancreatic adenocarcinoma?
Wie kann ich herausfinden, welche Tiere in meiner Gegend Tollwut haben?	How can I find out what animals have rabies in my area?
Die meisten Menschen leiden irgendwann in ihrem Leben unter Akne.	Most people will suffer from acne at some point in their life.
Vasopressin ist bei Herzstillstand genauso wirksam wie Adrenalin.	Vasopressin is as efficacious as adrenaline in cardiac arrest.
Die HA-Gruppen unterschieden sich statistisch nicht von einander.	The HA groups were not statistically different from each other.
Die Ursachen von Hypokalzämie bei Erwachsenen werden hier besprochen.	The causes of hypocalcemia in adults will be reviewed here.
Die Vorsorgeuntersuchung ist genauso wie die Überwachung standardisiert.	Its check up is stereotyped as well as its surveillance.
Beachten Sie: Bei der Aufnahme wird ein Urin-Schwangerschaftstest gemacht.	Note: a urine pregnancy test will be done at enrollment.
Es ist bei ungefähr der Hälfte der Weltbevölkerung vorhanden.	It is present in approximately one-half of the world’s population.
Es kann zu Atembeschwerden und damit verbundenem Brustschmerz führen.	It can lead to difficulty breathing and associated chest pain.
Periphere Neuropathie kann als Auswirkung von Vaskulitis auftreten.	Peripheral neuropathy may occur as a result of having vasculitis.
Sie möchten wissen, welches Benzodiazepin man am besten verschreibt.	You want to know which is the best benzodiazepine to prescribe.
Ein Hämatom ist eine Ansammlung von Blut auf einem Ihrer Körperteile.	A haematoma is a collection of blood in any part of your body.
Wo kann ich Information zur Diagnose und Behandlung von CDA finden?	Where can I find information about diagnosis or management of CDA?
Dann die Anwendung der Behandlung gefolgt von einer 15-minütigen Rast.	Then application of the treatment followed by a 15-minute rest.
Die Auswertung durch einen Allina-Therapeuten ist unentgeltlich.	The assessment by an Allina health care professional is complimentary.
Die Patienten wurden 4 bis 72 Monate (Median 33 Monate) beobachtet.	The patients were observed from 4 to 72 months (median, 33 months).
Und das Ergebnis wurde bei Magenkrebspatienten noch nicht ausgewertet.	And the issue has not been evaluated in gastric cancer patients.
Was ist die Überlebensrate bei Patienten mit Bauchspeicheldrüsenkrebs?	What is the survival rate for patients with pancreatic cancer?
Misst die Anzahl der weißen Blutkörperchen in einem Mikroliter Blut.	Measures the number of white blood cells in a microliter of blood.
Die Antikörper und weißen Blutkörperchen sind Teil Ihres Immunsystems.	Antibodies and white blood cells are part of your immune system.
Die Schmerzintensität wurde von den Teilnehmern in einem Tagebuch bewertet.	Pain severity was rated by the participants in a paper diary.
Sodbrennen bezeichnet Schmerzen in der Brust, doch der Name ist irreführend.	Heartburn is a pain in the chest, but is a type of misnomer.
Die Krankheit muss sich in einem einzigen Strahlenfeld umfassen lassen.	Disease must be able to be encompassed in a single radiation field.
Es könnte weniger Nebenwirkungen zeigen und besser als Doxorubicin wirken.	It may have fewer side effects and work better than doxorubicin.
Falls Sie ausgesetzt waren, sollten Sie sich bei Ihrem Arzt testen lassen.	If you have been exposed, you should go to your doctor for tests.
Jede Apherese dauert bei einer Blutflussrate von 30 ml/min 60 Minuten.	Each apheresis will last 60 minutes at a blood flow rate of 30 ml/min.
Krebs ist nicht eine Krankheit, sondern umfasst viele Arten von Erkrankungen.	Cancer is not one disease, but many different types of disease.
Wir forschen auch, wie deren Arbeit ihre Lebensqualität beeinflusst.	We are also studying how their work affects the quality of their lives.
Jeder Lösungsbeutel wird verblindet und in der gleichen Weise verabreicht.	Each bag of solution will be blinded, and given in the same manner.
Etwa 5 Prozent aller Personen mit Colitis ulcerosa entwickeln Darmkrebs.	About 5 percent of people with ulcerative colitis develop colon cancer.
Patienten mit Diabetes mellitus (DM) Typ 1 und Typ 2 werden einbezogen.	Patients with type 1 and type 2 diabetes mellitus (DM) will be included.
Welche Indizien gibt es dafür, dass Alkohol Vorhofflimmern verursachen kann?	What evidence is there that alcohol can cause atrial fibrillation?
Alle Versuchspersonen werden bis zum 12-monatigen Nachfolgebesuch beobachtet.	All subjects will be followed through the 12-month follow-up visit.
Die Prozedur wurde bei 42 von 50 Nieren (84 %) erfolgreich abgeschlossen.	The procedure was successfully completed in 42 out of 50 kidneys (84%).
Die totale Studiendauer für jeden Freiwilligen beträgt etwa 44 Tage.	The total study duration for each volunteer will be approximately 44 days.
Eine Herzklappenerkrankung kann diese Krankheiten verursachen oder verschlechtern.	Heart valve disease can cause these conditions or worsen them.
Obwohl CU nicht durch Medikamente heilbar ist, können viele davon die Symptome reduzieren.	While no medication cures UC, many can reduce symptoms.
Sie werden gebeten, eine in einem sauberen Behälter aufgefangene Urinprobe mitzubringen.	They will be asked to provide a clean catch urine sample.
Der Patient leidet unter einer Hüftfraktur, die einer Hüftendoprothetik bedarf.	Patient suffers from hip fracture that will need hip arthroplasty.
Die klinische Untersuchung wurde nicht als geeigneter Maßstab erachtet.	Clinical examination was not considered to be an appropriate gold standard.
Mutationen im LPL-Gen verursachen den familiären Lipoprotein-Lipase-Mangel.	Mutations in the LPL gene cause familial lipoprotein lipase deficiency.
Auswertung der qualitativen und quantitativen Toxizität dieses Arzneiregimes.	To assess the qualitative and quantitative toxicities of this regimen.
Es gab rechtwinkelige Gefäße und Telangiektasien in der zentralen Makula.	There were right angle vessels and telangiectasias in the central macula.
Quelle: NCI. Röntgen- thorax zeigen die anatomischen Strukturen im Brustkorb.	Source: NCI. Chest x-rays show anatomical structures within the chest.
Die Patienten ist bekannt, dass sie schwanger ist oder sie ist verdächtigt schwanger zu sein.	The patient is known to be or suspected to be pregnant.
Patienten werden nach der Präsenz von Lymphödemen gestaffelt (Ja vs. Nein).	Patients are stratified according to presence of lymphedema (yes vs no).
Die Broschüren und Umfragen zur Aufgabe des Rauchens werden per US Mail versandt.	The smoking cessation booklets and surveys will be sent via US Mail.
Verhindert postkoitale Blasenentleerung bei jungen Frauen Harnwegsinfektionen?	Does postcoital voiding prevent urinary tract infections in young women?
Die Patenten erhalten Doripenem mit einer Therapiedauer von bis zu 10 Tagen.	The patients will receive doripenem with duration of therapy up to 10 days.
Sie bekommen die Standardbehandlung für die momentane Harnwegsinfektion.	They will be given standard treatment for the current urinary tract infection.
Bei der Operation stellte sich heraus, dass der Ulkus ins Pankreas eingedrungen war.	At surgery, the ulcer was found to be penetrating into the pancreas.
Die meisten Mutationen im BTK-Gen verhindern die Produktion eines BTK-Proteins.	Most mutations in the BTK gene prevent the production of any BTK protein.
Diese Behandlung ist als Transkatheter-Herzklappenimplantation (TAVI) bekannt.	This treatment is known as Transcatheter Aortic Valve Implantation (TAVI).
Dieser Artikel erläutert die Erste Hilfe für jemanden mit Atemproblemen.	This article discusses first aid for someone who is having breathing problems.
Falls sie früh erkannt wird, kann der Fortschritt der Erkrankung verlangsamt werden.	If caught early, the progression of the disease can be slowed down.
Ist für die Auswertung einer frühen neonatalen Sepsis eine Lumbalpunktion nötig?	Is lumbar puncture necessary for evaluation of early neonatal sepsis?
Was ist das „Double-Duct-Zeichen“ bei Patienten mit Bauchspeicheldrüsenkrebs?	What is the “double-duct sign” in patients with pancreatic cancer?
Wenn möglich, wird direkt nach der Endoskopie eine Sputumprobe entnommen.	A sputum sample immediately after the endoscopy will be collected if possible.
Bei den meisten Visiten wird ein Echokardiogramm und ein Elektrokardiogramm gemacht.	An echocardiogram and an electrocardiogram will occur at most visits.
Der dritte Fötus starb 3 Tage nach dem Eingriff aufgrund schwerer Bradykardie.	The third fetus died 3 days after the procedure due to severe bradycardia.
Eine beträchtliche Anzahl genetischer Störungen betrifft Haut, Haar und Nägel.	A sizeable number of genetic disorders affect the skin, hair, and nails.
Die Patienen werden durch externe Facheratung über Lungentumore verfolgt.	Patients will be followed-up by means of the external consult of lung neoplasms.
Dieses Thema wird Lebertransplantion bei alkoholischer Leberkrankheit besprechen.	This topic will review liver transplantation for alcoholic liver disease.
Erst wenn Ihre Haut rein ist, können Sie mit einer Behandlung der Aknenarben beginnen.	Only after your skin is clear can you start an acne scar treatment.
Nach Abschluss der Studientherapie werden die Patienten 1 Jahr lang nachbeobachtet.	After completion of study therapy, patients are followed up for 1 year.
Sie können hier via Narbenbehandlung noch viel mehr über Akne-Gegenmittel erfahren.	You can learn a lot more about acne counter over scar treatment here.
Spielt die Endoskopie eine Rolle bei der Schmerzkontrolle bei chronischer Pankreatitis?	Does endoscopy have a role in pain control in chronic pancreatitis?
Wie soll man Hyperoxalurie bei Patienten mit chronischer Pankreatitis behandeln?	How should hyperoxaluria be treated in patients with chronic pancreatitis?
Chronische und akute Pankreatitis lassen sich durch mehrere Merkmale unterscheiden.	Chronic and acute pancreatitis can be distinguished by several features.
Der Bedarf an mindestens 3 Bluttransfusionseinheiten wurde als massiv bezeichnet.	Massive was defined as the need for at least 3 units of blood transfusion.
Beide Gruppen werden nach 12 und 24 Monaten hinsichtlich der Unbedenklichkeit neu beurteilt.	Both groups will be re-evaluated for safety at 12 and 24 months.
Der Patient hatte innerhalb eines vorausgehenden Monats einen Myokardinfarkt erlitten.	The patient within one has had a previous myocardial infarction month.
Die meisten Mädchen haben auch im Erwachsenenalter einen hohen männlichen Hormonspiegel.	Most girls continue to have high levels of male hormone as adults.
Welche Rolle spielt die Chirurgie bei der Schmerzkontrolle von chronischer Pankreatitis?	What is the role of surgery in pain control in chronic pancreatitis?
Die CDT-Werte zeigten höhere Spezifität bei Männer, die MCV-Werte bei Frauen.	CDT had higher specificity in Men, whilst MCV had higher specificity in women.
Finden Sie heraus, was Asthma verursacht und wie Sie die Symptome kontrollieren können.	Find out what causes asthma, and how to take control of your symptoms.
Akne ist eine der häufigsten und unangenehmsten Hauterkrankungen im Jugendalter.	Acne is one of the most common and bothersome skin conditions for adolescence.
Diagnose eines intravakulären großen B-Zell-Lymphoms im peripheren Blutausstrich.	Diagnosis of angiotropic large B-cell lymphoma from a peripheral blood film.
Eine Aortenstenose ist als eine Oberflächenreduktion der Herzklappen definiert.	An aortic stenosis is defined as a reduction of the surface of the aortic valve.
Es ist unbekannt, warum manche Patienten mit Sepsis septische Enzephalopathie entwickeln.	Why some patients with sepsis develop septic encephalopathy is unknown.
Die Spezifität ist der Antel richtig negativer Fälle im Vergleich zur Zellkultur.	Specificity is the proportion of true negative cases compared to cell culture.
Doxorubicin-Hydrocholorid ist ein anthrazyklines, tumorhemmendes Antibiotikum.	Doxorubicin hydrochloride liposome is a type of anthracycline antitumor antibiotic.
Bei dem zweiten Besuch wird eine weitere Sputumprobe durch einen Nebulisator induziert.	At the second visit another sputum sample is induced by a nozzle nebulizer.
Kostochondritis, oder Arthritis an der Brustwand, kann auch Brustschmerz verursachen.	Costochondritis, or arthritis of the chest wall, can also produce chest pain.
MiRNA ist eine post-transkriptionale, kurze RNA, welche die mRNA-Genexpression reguliert.	MiRNA is a post-transcriptional small RNA which regulate mRNA expression.
Patienten mit invasiven Tumoren können Symptome von einem Mediastinaltumor entwickeln.	Patients with invasive tumours may develop symptoms from a mediastinal mass.
An einer Sepsis sind mehrere microRNAs, wie miR-146, miR-155 und so weiter, beteiligt.	Several microRNAs are involved in sepsis, such as miR-146, miR-155, and so on.
Diese Art der Operation kann zur Überbrückung jeder der Koronararterien eingesetzt werden.	This type of surgery can be used to bypass any of the coronary arteries.
Diese Phase ist die Periode zwischen den Krankheitsepisoden, in der keine Symptome auftreten.	This phase is the period between episodes when no symptoms are present.
Ich habe in meinem rechten Auge eine Narbe von der Blutung in der Makula – region.	I have a scar in my right eye from the bleeding in the macular region of my eye.
Versuchspersonen, die Aspirin oder andere NSAIDs zur Zeit der Studienvisiten nehmen.	Participants taking aspirin and or other NSAIDs at the time of the study visits.
Achten Sie darauf, dass Ihr Diabetesspezialist bei jeder Kontrolle Ihre Füße untersucht.	Make sure your diabetes specialist examines your feet during each check-up.
Bei der Untersuchung zeigte das Mädchen eine starke Toxizität und eine leichte Hepatomegalie.	On examination she was a very toxic child and had tender hepatomegaly.
Cefpodoxim ist ein alternatives Antibiotikum, das für den Einsatz bei HWI zugelassen ist.	An alternative antibiotic which is approved for use in UTIs is cefpodoxime.
Sie könnten folgende Quellen über X-chromosale Agammaglobulinömie hilfreich finden.	You may find the following resources about X-linked agammaglobulinemia helpful.
Wie lange dauert es, bis ein Tier nach seiner Infektion Anzeichen von Tollwut zeigt?	How long does it take for an animal to show signs of rabies after it is infected?
Das Körpergewebe (Fett, Muskeln, Flüssigkeit und sogar Luft) erscheint als Graustufen.	Body tissues (fat, muscles, fluid and even air) will appear as shades of grey.
Dieser Artikel diskutiert die Ursachen, Symptome und Behandlung von Colitis ulcerosa.	This article discusses the causes, symptoms, and treatment of ulcerative colitis.
Die Titrationsphase dauerte 12 Wochen und die Phase der Wirksamkeitsbewertung 6 Wochen.	The titration phase was 12 weeks and the efficacy assessment phase was 6 weeks.
Teilnahme an einer Medikamentenprüfstudie weniger als 30 Tage vor Einschreibung.	Participation in any investigational drug study less than 30 days prior to enrolment.
Vier Augen wurden choroidalen Drainageeingriffen unterzogen, und eines davon wurde beobachtet.	Four eyes underwent choroidal drainage procedures, and one was observed.
CIWA-Ar-Score besser als die klinische Bewertung bei der Einschätzung des Alkoholentzugs.	CIWA-Ar score better than clinical judgement at assessing alcohol withdrawal.
Der Behandlungserfolg bei den Versuchspersonen wird nach 12-wöchige Behandlung beurteilt.	Subjects will be evaluated for success of treatment at 12 weeks of treatment.
Die anderen Patienten mit einem der oben genannten Symptomen sollten ihren Arzt konsultieren.	Other patients with any of the above symptoms should consult their doctor.
Eine Gallenkolik ist normalerweise ein selten auftretendes Symptom bei einer Gallensteinerkrankung.	Biliary colic is usually an infrequent symptom of gallstone disease.
Eine schwere metabolische Azidose kann sich bei unkontrolliertem Diabetes mellitus entwickeln.	A severe metabolic acidosis may develop in uncontrolled diabetes mellitus.
Gallensteine können ernsthafte Probleme verursachen, wenn sie die Gallengänge verlegen.	Gallstones can cause serious problems if they become trapped in the bile ducts.
Jedoch Gamma-Tokopherol hat entzündungshemmende Eigenschaften, die Alpha-Tokopherol nicht hat.	However, gT has anti-inflammatory properties which are not present in aT.
Wie kann ein Arzt wissen, ob es sich um Primärkrebs oder einen metastatischen Tumor handelt?	How does a doctor know whether a cancer is a primary or a metastatic tumor?
Die Behandlung im Rahmen der Studie wird vor dem Erhalt dieser Testergebnisse beginnen.	The study treatment will be started before reception of the results of these test.
Die hämodynamische Leistung unterschiedlicher biologischer Klappen wurde noch nie gemessen.	Hemodynamic performance of different biologic valves has never been measured.
Eine Resektion ist die chirurgische Entfernung eines befallenen oder verletzten Körperteils.	Resection is the surgical removal of a diseased or damaged part of the body.
Jede Versuchsperson in Phase 1 und Phase 2 hat sich für eine Periode von 5 Jahren verpflichtet.	Each subject in Phase 1 and Phase 2 is consented for a period of 5 years.
Daher kann der Einsatz von AED für eine signifikante Anzahl von Kindern günstig sein.	Therefore the use of AED’s may be beneficial to a significant number of children.
Sie wissen wahrscheinlich, dass es nahezu unmöglich ist, den Haarausfall komplett zu verhindern.	You probably know it is next to impossible to prevent hair loss completely.
Was sind häufige biochemische Abnormalitäten bei Patienten mit Bauchspeicheldrüsenkrebs?	What are the common biochemical abnormalities in patients with pancreatic cancer?
Achtzehn Patienten hatten auf der Target-biopsie NGD; alle zeigten gerippte/villöse Muster.	Eighteen patients had LGD on target biopsies; all had the ridged/villous pattern.
Bestimmung, ob Krebsstammzellen solider Organe im Blut oder Knochenmark vorhanden sind.	To determine if solid organ cancer stem cells are present in the blood or bone marrow.
Die ABI-Werte wurden bei 0,9 als normal und bei 2 Sekunden als Ischämie klassifiziert.	Values of ABI were classified as 0.9 normal and 2 seconds, this was taken as ischemia.
Diese Komplikationen und die Behandlung chronischer Pankreatitis wird hier erläutert.	These complications of chronic pancreatitis and their management will be reviewed here.
Patienten, deren endgültige Diagnose nicht Schlaganfall war, werden aus der Analyse ausgenommen.	Patients whose final diagnosis is not stroke will be excluded from analysis.
Viele der Erkrankungen, die Brustschmerz auslösen, werden an anderer Stelle eingehend behandelt.	Many of the diseases that cause chest pain are reviewed in detail elsewhere.
Ein 6 Monate alter Säugling hat speriggen faulig riechenden Stuhl und nimmt nicht an Gewicht zu.	A 6 month old infant has large, foul smelling stool and is not gaining weight.
Metabolische Azidose ist ein allgemein anerkanntes Problem bei Patienten mit Nierentransplantaten.	Metabolic acidosis is a well recognized problem in renal transplant patients.
Absorbierbare Nähte können bei traumatischen Hautverletzungen sicher und bequem eingesetzt werden.	Absorbable sutures are safe and convenient for use in traumatic skin wounds.
Das Alter und Begleitverletzungen anderer Körperregionen erwiesen sich als zweitrangig.	Age and concomitant injuries of other body regions proved to be of secondary importance.
Ferner wird die diagnostische Genauigkeit des Triage Profiler S.O.B Panels berechnet.	Furthermore, the diagnostic accuracy of the Triage Profiler S.O.B Panel will be calculated.
Wie kann eine Ultraschalluntersuchung bei der Diagnose der hypertrophen Kardiomyopathie helfen?	How can ultrasonography assist with the diagnosis of hypertrophic cardiomyopathy?
Das bedeutet, dass HA auf Ti bei einem gut funktionierendem Prothesendesign nicht nötig ist.	This means that HA on Ti is not necessary with a well functioning prosthesis design.
Definiert als die Zeit vom Beginn der Studienmedikation bis zum Tod aufgrund jeglicher Ursache.	Defined as the time from the start of study medication until death from any cause.
Der primäre Endpunkt ist die mikrobiologische Reaktion, die bei Behandlungsbesuch getestet wird.	The primary endpoint is microbiological response measured at test of cure visit.
Falls Ihnen das Aussehen einer Narbe Sorgen bereitet, können sie verschiedene Behandlungen minimieren.	If the way a scar looks bothers you, various treatments might minimize it.
Bei all jenen Patienten liegt Lungenentzündung an erster Stelle in der Differentialdiagnose.	In the differential diagnosis, pneumonia is on the first place in all those patients.
Bei Ischämie und Hypoxie wird Adenosin durch die Herzmuskelzellen produziert und freigesetzt.	Adenosine is produced and released by myocardial cells during ischaemia and hypoxia.
Die Messung des alveolären Totraum bedurfte früher hochentwickelte Ausstattung und Zeit.	The measurement of alveolar dead space used to require sophisticated equipment and time.
Eine Heparintherapie ist bei minimalen oder mittleren Formen von Lungenembolie indiziert.	The heparin treatment is indicated in the minimal or middle shapes of pulmonary embolism.
Warum ist es hilfreich zu wissen, welcher spezifische ANA bei einem bestimmten Patienten vorhanden ist?	Why is it helpful to know which specific ANA is present in a given patient?
Alle Fragen und Antworten kommen von Mitgliedern der Community von RandyAmy.com wie Sie selbst.	All questions and responses are provided by RandyAmy.com community members like you.
Die Schmerzsyndrome bei Krebs lassen sich grob in akute und chronische einteilen.	Cancer pain syndromes can be broadly divided into those that are acute and those that are chronic.
Die Tachykardie scheint nicht auf die Behandlung anzusprechen und die Dame erleidet einen Schock.	The tachycardia appears to be refractory to treatment and the lady goes into shock.
Die Versuchspersonen bekamen eine lokale Dosierung von CT327 an fünf aufeinanderfolgenden Tagen.	The subjects then received a single topical dose of CT327 on five consecutive days.
Bei stillen Überträgern von Alpha-Thalassämia ist ein Verlust eines Alpha-Globin-Allels zu finden.	A loss of one alpha-globin allele is found in alpha thalassemia silent carriers.
Das Auffüllen des Nieren-Yin und -Yang unterstützt die Knochenentwicklung und den Stoffwechsel.	Kidney Yin and Yang replenishment will help improve bone development and metabolism.
Die Versuchspersonen werden 24 Tage überwacht werden (12 Wochen nach der letzten Laserbehandlung).	Subjects will be followed for 24 weeks (12 weeks after the final laser treatment).
Erforschung der äußeren Drosselvene zur Bestimmung des JVP ist eine ansprechende Alternative.	Examination of the external jugular vein to determine JVP is an appealing alternative.
Am Untersuchungstag erhalten die Versuchspersonen eine Infustion mit einer hypertonen Kochsalzlösung.	On the examination days the subjects receive an infusion with hypertonic saline.
Dieser Versuch vergleicht eine behandelte Patientengruppe mit einer unbehandelten Patientengruppe.	This trial compares a treated group of patients with an untreated group of patients.
The MDRD-Gleichung ist eine Standardberechnung für die geschätzte glomeruläre Filtrationsrate.	The MDRD equation is a standard calculation for estimated glomerular filtration rate.
Bei Patienten mit Zirrhose können multiple Faktoren eine Prädisposition zur Dekompensation hervorrufen.	Multiple factors can predispose to decompensation in a patient with cirrhosis.
Der in Kultur gewachsene Organismus ist ein Produzent von ESBL (Extended Spectrum Beta Lactamase).	The organism grown in culture is an ESBL (Extended spectrum beta lactamase) producer.
Drittpersonen: X-Ray Risk enhält Links zu Webseiten Dritter, die von anderen verwaltetet werden.	Third Parties X-Ray Risk contains links to third-party web sites maintained by others.
Falls alle Studien normal sind, sind Schluckbeschwerden wahrscheinlich die primäre Anomalität.	If all studies are normal, impaired swallowing sensation may be the primary abnormality
Frühmanifeste neonatale Sepsis wird darin definiert, dass sie in den ersten 7 Lebenstagen auftritt.	Early-onset neonatal sepsis is defined as occuring within the first 7 days of life.
MAHA wurde als niedrige Blutblättchenzahl (220 pro Liter) oder die Präsenz von Schistozyten definiert.	MAHA was defined as a low platelet count (220 U/L) or presence of schistocytes.
Wenn alle Bandscheiben degenerative Anzeichen haben, dann muss die Höhe der Scheibe zumindest 5 mm betragen.	If all discs show degenerative signs, disc height has to be at least 5 mm.
Bei der Behandlung dieses Patienten aus der Gruppe ist entscheidend seine Erkrankung richtig einschätzen.	To accurately evaluate its disorder is crucial in managing this group patient.
Die Polymerase-Kettenreaktion (PCR) wird als Schiedsrichter für diskrepante Fälle verwendet werden.	The polymerase chain reaction (PCR) will be used as a referee for discrepant cases.
Prostatakrebs ist nicht das Gleiche wie Brustkrebs, der nicht das Gleiche wie Blasenkrebs ist.	Prostate cancer is not the same as breast cancer, which is not the same as bladder cancer.
Achalasie wird normalerweise bei Patienten, die zwischen 25 und 60 Jahre alt sind, diagnostiziert.	Achalasia is usually diagnosed in patients who are between the ages of 25 and 60 years.
Diese Vollkorn-Polyphenol-Verbindungen haben sich als wirkungsvolle Antioxidanzien erwiesen.	These whole grain polyphenolic compounds have been shown to have potent antioxidant activity.
Die von diesen Scans abgeleiteten Ergebnisse werden mit den standardmäßigen SPECT-Aufnahmen verglichen.	The results derived from these scans will be compared to standard SPECT imaging.
Koloskopie wird auch verwendet, um Personen mit Colitis ulcerosa auf Dickdarmkrebs hin zu untersuchen.	Colonoscopy is also used to screen people with ulcerative colitis for colon cancer.
Reanimation beginnt gemäß ALS-Richtlinien, aber nach zehn Minuten bleibt sie asystolisch.	Resuscitation commences following ALS protocols, but after ten minutes, she remains asystolic.
Ungefähr 30 Versuchspersonen werden im Abstand von zwei Wochen mit beiden Methoden untersucht.	Approximately 30 subjects will be tested with both methods within two weeks of each other.
Wiederkehrende Episoden akuter Pankreatitis können mit der Zeit zu chronischer Pankreatitis führen.	Recurrent episodes of acute pancreatitis may lead to chronic pancreatitis over time.
Wo kann ich Informationen über die Diagnose und Behandlung der hereditären Hyperekplexie finden?	Where can I find information about diagnosis or management of hereditary hyperekplexia?
BestBets: Zentralvenenkatheterisierung – Zugang durch die innere Drosselvene oder Schlüsselbeinvene?	BestBets: Central venous catheterisation - internal jugular or subclavian approach?
Derzeit gibt es noch keine spezifische Therapie; es kann nur eine Symptombehandlung angeboten werden.	As of today, there is no specific therapy; only symptomatic treatment can be offered.
Nachdem die Infektion komplett entfernt ist, wird der Patient eine Revisionsoperation benötigen.	After the infection is totally cleared up, the patient will require a revision operation.
Rabies kann sich in zwei unterschiedlichen Formen manifestieren: der sogenannten stillen Wut und Tollwut.	Rabies can manifest itself in two different ways: dumb rabies and furious rabies.
Alle Patienten, deren Choroidea entwässert wurde, besaßen letztendlich keine Lichtwahrnehmung mehr.	In all patients whose choroids were drained, the final vision was no light perception.
Andere finden Krebszellen und helfen, sie zu töten oder ihnen krebstötende Substanzen zuzuführen.	Others find cancer cells and help kill them or carry cancer-killing substances to them.
Die anderen Zellen in Ihrem Blut, die roten Blutkörperchen, transportieren den Sauerstoff durch den Körper.	The other cells in your blood, red blood cells, carry oxygen around your body.
Die Chloride normalisierten sich nach der Korrektur ihrer Azidose, es gab daher keine Gammopathie.	The chloride normalized after correction of her acidosis, so no evidence of a gammopathy.
Geistig gesunde und motivierte Patienten zeigen bei der Schlucktherapie die besten Ergebnisse.	Patients who are mentally competent and motivated have the best results with swallow therapy.
Bei 15 Patienten mit MAHA (58 %) war im Gegensatz zu 2 Patienten (3 %) ohne MAHA eine Dialyse nötig.	Dialysis was needed in 15 patients with MAHA (58%) versus 2 patients (3%) without MAHA.
Diese Substanzen werden intravenös verabreicht und ihr Abbau wird im Blutkreislauf gemessen.	These substances are given intravenously and their clearance will be measured from bloodstream.
Er hatte in den letzten 4 Wochen vor Studienmedikation eine Transfusion roter Blutkörperchen bekommen.	Has had red blood cell transfusion within 4 weeks prior to study drug administration.
Es werden sowohl die Sicherheit als auch die blutzuckersenkende Wirkung dieser Behandlungen untersucht.	Both the safety and blood sugar lowering effects of these treatments will be studied.
Was ist der Beweis für die beste zur Verfügung stehende Untersuchung zur Abbildung der Fistelgänge.	What is the evidence for the best available investigation to map the fistulous tracks.
Die Studie wird die Dosis-Wirkungsbeziehung bei Kombinations- und Monotherapien untersuchen.	The study will investigate the dose response relationship for the combinations and monotherapies.
Falls nach 2 Stunden keine Erleichterung eintritt, kann der Patient mit Palonosetron behandelt werden.	If there is no relief after 2 hours, then the patient may be treated with palonosetron.
Für mehr Informationen wenden Sie sich an Ihren praktischen Arzt oder besuchen Sie www.diabetesaustralia.com.au.	Speak to your GP for more information or visit www.diabetesaustralia.com.au.
Schwere Aortenstenose oder Atresie können mit dem hypoplastischen Linksherzsyndrom zusammenhängen.	Severe aortic stenosis or atresia may be associated with hypoplastic left heart syndrome.
Anfangs hält die Bauchspeicheldrüse mit dem zusätzlichen Bedarf Schritt, indem sie mehr Insulin produziert.	At first, the pancreas keeps up with the added demand by producing more insulin.
Außerdem werden sie wiederholten ähnlichen Interventionen in 6-monatigen Intervallen unterzogen werden.	In addition, they also will undergo repeated similar interventions at 6 mo intervals.
Es wird auch eine signifikante interstitielle Fibrose, sogar in den Bereichen ohne Verstopfung, beobachtet.	Significant interstitial fibrosis is also observed, even in areas without plugging.
Gibt es bei Patienten über 85 mit Aortenstenose einen Nachweis für den Nutzen von Klappenersatz?	In patients over 85 with aortic stenosis is there evidence of benefit for valve replacement?
Monoklonale Antikörper wie Cetuximab können das Krebswachstum auf unterschiedliche Art und Weise hemmen.	Monoclonal antibodies, such as cetuximab, can block cancer growth in different ways.
Normaler Hörverlust tritt oft mit zunehmendem Alter ein und wird häufig von Tinnitus begleitet.	Normal hearing loss often occurs with advancing age and is frequently accompanied by tinnitus.
Die Studie belegt, dass unter GORD leidende Menschen keinen Nutzen daraus haben, Helicobacter pylori loszuwerden.	The studies show people with GORD get no benefit from getting rid of H. pylori.
Die unbedenkliche und effektive Behandlung HFCWO wurde in der medizinischen Literatur ausführlich beschrieben.	Safe and Effective Therapy HFCWO has been widely described in medical literature.
Entzündungsreaktionen im Transplantat und Proteinurie gelten als pathogenetische Mechanismen.	Inflammatory reactions within the graft and proteinuria are considered as pathogenetic mechanisms.
Viele chirurgische Eingriffe können in diesem unbeabsichtigtem Risiko der plastischen Chirurgie resultieren.	A lot of surgical procedures may result in this unintentional plastic surgery risk.
Das Gesamtziel dieses Projekt ist die Bestimmung des Nutzens einen institutionellen DKA-Protokolls.	The overall goal of this project is to determine the benefit of an institutional DKA protocol.
Diese National Quality Measures Clearinghouse (NQMC)-Zusammenfassung wurde am 18. Mai 2011 in die neue Vorlage eingefügt	This NQMC summary was retrofitted into the new template on May 18, 2011.
Eine gesunde Kontrolle wurde Zum Vergleich der präoperativen Ziliarkörperdicke miteingeschlossen.	A healthy control was also included for the comparison of preoperative ciliary body thickness.
Schmerzskala: 0 (kein Schmerz), 1 (leichter Schmerz), 2 (mittlere Schmerz) oder 3 (starker Schmerz).	Pain severity rating scale: 0 (no pain), 1 (mild pain), 2 (moderate pain), or 3 (severe pain).
Falls Sie operiert werden mussten, wurde Ihnen möglicherweise ein Teil Ihres Dünn- oder Dickdarms entfernt.	If you needed surgery, you may have had part of your large or small intestine removed.
Ischämie und reaktive Sauerstoffspezies spielen eine signifikante Rolle bei der Pathogenese von Sepsis.	Ischemia and reactive oxygen species play a significant role in the pathogenesis of sepsis.
Drei Wochen nach Entlassung erfolgt ein Follow-up-Anruf, um weitere Fragebögen auszufüllen.	Three weeks after discharge, there will also be a follow-up phone call to complete more questionnaires.
Falls Sie diese Symptome haben, ist es unwahrscheinlich, dass diese durch Endokarditis ausgelöst wurden.	If you have these symptoms, it is unlikely that they will have been caused by endocarditis.
Sie sind von Schleimhäuten umgeben, die ähnlich sind, wie die, die sich in anderen Atemwegsabschnitten befinden.	They are lined by mucous membranes similar to those in other parts of the airways.
Doch alle Tiere, die das Virus haben, entwickeln Symptome und sterben schließlich an der Krankheit.	However, all animals that have the virus will develop symptoms and eventually die of the disease.
Geschwüre bilden sich dort, wo die Entzündung jene Zellen, die normalerweise den Darm auskleiden, abgetötet haben.	Ulcers form where inflammation has killed the cells that usually line the colon.
Sie sollten dort die besten Verschönerungsmöglichkeiten herausfinden, sprich ästhetische plastische Chirurgie.	There you should look into the ultimate in makeover, i.e., cosmetic plastic surgery.
Es wurde die standardmäßige „symptomorientierte Dosierung“ von Lorazepam für den Alkoholentzung verwendet.	Standard “symptom-triggered dosing” of lorazepam for alcohol withdrawal was used.
Fast 90 % jener, die zwecks Langzeitbeatmung intubiert wurden, leiden unter trachealer Kolonisation.	Almost 90% of those who are intubated for long-term ventilation suffer from tracheal colonization.
In der 10. Nacht wird den Teilnehmern wieder randomisiert einer Valerian- oder Placebo-Gabe zugeteilt.	On Night 10, participants will again be randomly assigned to receive either valerian or placebo.
Manche von ihnen haben die Verbindungen zwischen Depression und einer Familiengeschichte von PDD angedeutet.	Some of them have indicated the associations between depression and family history of PDD.
Allerdings haben mehr als 20 Prozent der unter chronischer Pankreatitis Leidenden überhaupt keine Schmerzen.	However, about 20 percent of people with chronic pancreatitis do not have any pain at all.
Alle Versuchspersonen werden randomisiert in einer 2:1-Verteilung in eine Behandlungs- und Kontrollgruppe eingeteilt.	All subjects will be randomized in a 2:1 allocation to treatment or control group.
Bei längerem Gebrauch werden jedoch sie weniger effektiv und können eine Verdünnung der Haut verursachen.	However, with long term use, they become less effective and can cause thinning of the skin.
Die Forscher glauben, dass mit wiederholter Exposition zu NEFA die Sensitivität einer Person steigt.	The investigators believe that with repeated exposure to NEFA, a person’s sensitivity increases.
Ein 28-jähriger Zahnarzt kam mit Verdacht auf Amitriptylin-Überdosis in die Notaufnahme.	A 28 year old male dentist presents to the emergency department following a suspected Amitriptyline overdose.
In den Vereinigten Staaten werden schätzungsweise mehr als 700.000 CABG-Operationen pro Jahr vorgenommen.	In the United States it is estimated that over 700,000 CABG procedures are performed per year.
Die Endoskopie enthüllte einen chronischen perforierten Magengeschwür, durch das die Leber sichtbar war.	Endoscopy revealed a chronically perforated gastric ulcer, through which the liver was visible.
Die für CDA Typ II verantwortliche Mutationen unterbrechen voraussichtlich die Funktion des SEC23B-Proteins.	The mutations responsible for CDA type II likely disrupt the function of the SEC23B protein.
Die gemeldete jährliche Inzidenz akuter Pankreatitis lag zwischen 4,9 und 35 pro 100.000 Einwohner.	The reported annual incidence of acute pancreatitis has ranged from 4.9 to 35 per 100,000 population.
Informationen über Herz & Gefäße werden nur von Ärzten, die sich auf Kardiologie spezialisieren, gegeben.	Informations on Heart & Vessels are only given by doctors who are specialized in cardiology.
Der Versuch wird abgebrochen, wenn bei den ersten 20 Patienten nicht mehr als 2 Reaktionen sichtbar werden.	The trial is stopped if no more than 2 responses are seen among the first 20 of these patients.
Die Daten für die Studiendauer der Behandlung von Pyelonephritis gehen auf Patientenangaben zurück.	Data for the study duration of treatment of pyelonephritis are from information provided by patients.
Hier werden die Pathophysiologie von Sepsis und die Mechanismen multipler Organdysfunktion besprochen.	The pathophysiology of sepsis and mechanisms of multiple organ system dysfunction are reviewed here.
Welche Lösung (Kolloide oder Kristalloide) ist besser im Fall einer initialen Reanimation bei schwerer Sepsis?	Which fluid (colloids or crystalloids) is better in initial resuscitation of severe sepsis?
Benzodiazepine haben sich als die erfolgreichste Medikamentenbehandlung bei Alkoholenzug herausgestellt.	The most successful drug treatment for alcohol withdrawal has been found to be the benzodiazepines.
Der beste lösliche Ballaststoff ist Psyllium, das der Darmflora hilft, die Nahrung richtig zu verdauen.	The best type of soluble fibres is psyllium, which helps the intestinal flora digest food properly.
Die Medikamente die man als Antiemetika bezeichnet, können zur Behandlung von Übelkeit und Erbrechen verschrieben werden.	Drugs called anti-emetics can be prescribed to help control nausea and vomiting.
In Phase II werden die Patienten entweder dem Versuchsarm oder dem Kontrollarm der Studie zugeordnet.	In Phase II, patients will be assigned to either the experimental arm or the control arm of the study.
Relativ unbekannte Krankheiten, wie Morbus Fabry und Hyperlipidämie, können die Herzklappen befallen.	Relatively uncommon diseases, such as Fabry disease and hyperlipidemia, can affect the heart valves.
Tragen Sie ein Notfallkennzeichen, wenn Sie unter einer vorbestehenden Atemwegserkrankung, wie etwa Asthma, leiden.	Wear a medical alert tag if you have a pre-existing breathing condition, such as asthma.
Bestimmen Sie das gesamte und progressionsfreie Überleben von Patienten, die mit diesem Medikament behandelt wurden.	Determine the overall and progression-free survival of patients treated with this drug.
Die Präsenz oder Absenz eine Würgereflexes können nicht genau die Notwendigkeit einer Intubation vorhersagen.	The presence or absence of a gag reflex does not accurately predict the need for intubation.
Positive Toxikologische Untersuchung im Urin auf Substanzen, die der Versuchsperson nicht verschrieben wurden.	Positive urine toxicology screen for a substance that has not been prescribed for the subject.
Bei etwa 20 Prozent der Personen mit akuter Pankreatitis lässt sich keine tieferliegende Ursache identifizieren.	No underlying cause can be identified in about 20 percent of people with acute pancreatitis.
Eine Krankheitsfamilie, bei welcher viel des verbleibenden Herzzeitvolumens in das Lungensystem zurückfließt.	A family of diseases in which much of the left cardiac output returns to the pulmonary system.
Im ersten Stadium wird dies mit dem derzeitigen invasiven Goldstandard verglichen: Sekretin-induzierte ERCP.	At first stage, it will be compared to the current invasive gold standard: secretin induced ePFT.
Schuppenflechte kann auch die Nägel schädigen und zu Gelenkschmerzen und Gelenksschwellungen (Arthritis) führen.	Psoriasis can also damage the nails and cause pain and swelling of the joints (arthritis).
Sollte man Helicobacter pylori finden, so sollte dieser behandelt werden, was etwa 2 Wochen von Medikation umfasst.	When it is found, H. pylori should be treated, which involves about 2 weeks of medication.
Bei einzelnen Patienten bleiben jedoch die Kriterien dafür, eine Methode der anderen vorzuziehen, unklar.	However, in an individual patient, criteria for choosing one approach over the other remain unclear.
Es ist wichtig zu beachten, dass sich hämatopoietische Stammzellen von embryonischen Stammzellen unterscheiden.	It is important to note that hematopoietic stem cells are different from embryonic stem cells.
Helfen Sie der Person bei der Einnahme der verschriebenen Medikamente (etwa einen Asthmaspray oder Sauerstoffgerät).	Help the person use any prescribed medication (such as an asthma inhaler or home oxygen).
Möglicherweise ist das gefäßerweiternde Gel durch seine langsamer Ausbreitung im Auge weniger wirksam.	It is possible that the dilating gel is less effective due to slower diffusion of drugs into the eye.
Vergleichen Sie die Häufigkeit der biliären Komplikationen bei Patienten, die mit diesen Medikamentenregimen behandelt wurden.	Compare the biliary complication rate in patients treated with these regimens.
Der fasziokutane Lappen wurde medial transponiert, sodass er den Defekt ohne Spannung abdecken konnte.	The fasciocutaneous flap was transposed medially so that the defect would be covered without any tension.
Dieser Artikel erörtert die häufigsten Ursachen und die verfügbaren Behandlungmöglichkeiten für Kopfhaut-Akne.	This article will discuss the most common scalp acne causes and treatment options available.
Bei diesen zwei Zuständen verhindert ein Mangel von Alpha-Globin den Zellen, normales Hämoglobin zu erzeugen.	In these two conditions, a shortage of alpha-globin prevents cells from making normal hemoglobin.
Die Endoskopie zeigte ein präpylorisches Ulcus mit einem sichtbar herausragendem Gefäß mit schwacher Blutung.	Endoscopy demonstrated a prepyloric ulcer with a protruding visible vessel, with scant bleeding.
Die Risikostratifikation bleibt eine Herausforderung, wo der prognostische Wert von Biomarkern hilfreich sein könnte.	The risk stratifying remains a challenge, Prognostic value of biomarkers might be helpful.
Erst vor Kurzem wurde bewiesen, dass Aortenklappenkalzifikation zu den Atherosklerose- erkrankungen gehört.	Only recently, calcific aortic valve disease, was proved to belong to the family of atherosclerosis.
In diesen Fällen wird Ihr Arzt eventuell die Dosis verändern, oder es könnten andere Vorkehrungen nötig sein.	In these cases, your doctor may want to change the dose, or other precautions may be necessary.
Man verwendet in den ersten Wochen eine Gehhilfe, damit Sie das Gleichgewicht besser halten können und nicht fallen.	A walker is often used for the first several weeks to help your balance and to avoid falls.
Das West-Nil-Virus ist ein Virus, der hauptsächlich durch Bisse von infizierten Moskitos übertragen wird.	West Nile virus is a virus that is mainly transmitted through the bite of a mosquito that is infected.
Die Endoskopie hat eine schwere Entzündung der ösophagealen Schleimhaut mit diffusen Sickerblutungen bewiesen	Endoscopy demonstrated severe inflammation of the esophageal mucosa, with diffuse oozing of blood.
Diese Atrophie ist für eine Dilatation der Herzhöhlen verantwortlich, insbesondere des linken Ventrikels.	This atrophy is responsible for a dilation of the heart cavities, in particular of the left ventricle.
Dies ist eine ambulante Studie, bei der zirka 180 alkoholabhängige Versuchspersonen aufgenommen werden.	This study is an outpatient study in which approximately 180 alcohol dependent subjects will be enrolled.
Altersbedingte Makuladegeneration (AMD) ist eine degenerative Erkrankung, die die Makula des Auges befällt.	Age-related macular degeneration (ARMD) is a degenerative disease that affects the macular of the eye.
Bei der für eine frühe Operation bestimmten Gruppe wird die Operation innerhalb 48 nach Randomisierung durchgeführt.	In the early surgery arm, the procedure will be performed within 48 hours of randomization.
Das Gerinnsel wurde ausgespült (Zentrum) und enthüllte die gerötete Geschwürbasis mit einem sichtbaren Gefäß.	The clot was lavaged away (center), to reveal an erythematous ulcer base with a visible vessel.
In den meisten Fällen wird akuter Durchfall während der ersten paar Tagen nach seinem Einsetzen selbstbegrenzend.	In most cases, acute diarrhoea will become self-limiting during the first few days after onset.
Von Ärzten für Ärzte geschaffen, um die Qualität der Versorgung zu verbessern und Diagnosefehler zu verhindern.	Designed for physicians by physicians to enhance quality of care and prevent diagnostic errors.
Denken Sie daran, dass dieses Medikament Ihren hohen Blutdruck nicht heilt, aber Ihnen hilft, diesen zu regulieren.	Remember that this medicine will not cure your high blood pressure, but it does help control it.
Die Folge davon ist, dass die Menschen mit multiple Sklerose oft eine therapeutische Reinigung der Atemwege benötigen.	As a result, people with multiple sclerosis often require frequent Airway Clearance Therapy.
Die Läsion war in fast allen Fällen lobulär, und bei 19 Biopsieproben wurde Lipophagie festgestellt.	The lesion was lobular in almost all cases, and the presence of lipophagia was noted in 19 biopsy specimens.
Mehr Information finden Sie unter den CKS über den Themenbereich Palliativversorgung von Krebspatienten – allgemeine Fragen.	For more information, see the CKS topics on Palliative cancer care - general issues.
Der plastische Chirurg wird dann das Fettgewebe aus den Brüsten entfernen, um das erwünschte Ergebnis zu erzielen.	The plastic surgeon then will remove fatty material in the breasts to obtain the desired result.
Die Patienten müssen gegenwärtig Raucher sein und dürfen nicht die Absicht haben, das Rauchen während der Studie aufzugeben.	Patients must be current smokers and not intending to stop smoking during the study.
Die verbleibenden Spieler hatten etwas Knieschmerzen beim Golfspielen, doch weniger als vor der Operation.	The remaining players had some pain in their knee during golf, but less pain than they had before surgery.
Typische Symptome einer chronischen obstruktiven Lungenerkrankung schließen Atemnot bei körperlicher Anstrengung ein.	Typical symptoms of chronic obstructive pulmonary disease include: Exertional breathlessness.
Der genaue Mechanismus, der zur Zerstörung der roten Blutkörperchen mit P5N-Mangel führt, ist noch immer unklar.	The precise mechanisms leading to the destruction of P5’N deficient red cells are still unclear.
Die üblichste Behandlung von Dysphagie in OPMD ist eine Myotomie des oberen ösophagalen Schließmuskels.	The most common treatment for the dysphagia in OPMD is a myotomy of the upper esophageal sphincter muscles.
Dysphagie wird mit einem erhöhten Risiko für Aspirationspneumonie, Dehydrierung und Unterernährung verbunden.	Dysphagia is associated with an increased risk of aspiration pneumonia, dehydration and malnutrition.
Eine Korrelation zwischen der Veränderung in der Wundgröße und den proinflammatorischen Zytokinen wird ebenso gemacht.	A correlation between change in wound size and pro-inflammatory cytokines will also be made.
Die Mehrheit aller Personen mit der dominanten multiplen epiphysären Dysplasie zeigen Mutationen im COMP-Gen.	The majority of individuals with dominant multiple epiphyseal dysplasia have mutations in the COMP gene.
Die Patienten erhielten dann 3 Tage lang eine kontinuierliche Hochdosierung (8 mg pro Stunde) einer Esomeprazol-Infusion.	Patients then received a 3-day continuous high dose (8 mg per hour) of esomeprazole infusion.
Da nur dieser eine Teil des Virus im Impfstoff verwendet wird, kann der Impfstoff keine HIV-Infektion auslösen.	Because only this one part of the virus is used in the vaccine, the vaccine cannot cause HIV infection.
Die Beurteilung aller 3 Parameter der peripheren vaskulären Begutachtung dauerte pro Teilnehmer 10-15 Minuten.	Assessing of all 3 parameters of peripheral vascular assessment took 10-15 minutes for each participant.
Es ist ein langer, hohler Schlauch am Ende Ihres Verdauungstrakts, wo der Körper den Stuhl erzeugt und speichert.	It’s a long, hollow tube at the end of your digestive tract where your body makes and stores stool.
Es wird hier die medizinische Betreuung mit Prä-gestationsdiabetes mellitus während der Schwangerschaft erläutert.	The medical management of pregestational diabetes mellitus during pregnancy will be reviewed here.
Allen Versuchspersonen (beider Studienarme) wurde Lorazepam verabreicht, wie durch die klinischen Zustand indiziert.	Lorazepam was provided to all subjects (both arms of the study), as indicated by clinical condition.
Bei Patienten, die mit inotropen oder vasoaktiven Medikamenten behandelt werden, muss keine Hypotonie vorhanden sein.	The hypotension does not need to be present in patients treated with inotropic or vasoactive drugs.
Das Beste daran ist, dass mit dieser Art der Aknenarbenentfernung manchmal bessere Ergebnisse erzielt werden.	The best thing about it is that results are sometimes better with this type of acne scar removal treatment.
Die Patientin ist schwanger oder es ist zu erwarten, dass sie vor dem 1. Monat der Nachuntersuchung schwanger wird.	The patient is known to be pregnant or is expected to become pregnant prior to the 1 month follow-up.
Eine verbreitete Methode der Narbenbehandlung von Akne besteht im Einsatz von gewissen Chemikalien, um Ihre Haut zu perlen.	A common method of acne scar treatment is the use of certain chemicals to peel off your skin.
Frühe Studien suggerieren, dass eine minimalinvasive Hüftgelenk-Ersatzoperation den Genesungsprozess optimiert.	Early studies suggest that minimally invasive hip replacement surgery streamlines the recovery process.
Patienten, die illegale Drogen nehmen oder eine verschriebene Polytherapie machen, laufen Gefahr an Rhabdomyolyse zu erkranken.	Patients using illicit drugs or on prescribed polytherapy are at risk for rhabdomyolysis.
Patienten erhalten ein Adenovirus-p53-Konstrukt durch perkutane Injektion bis zu maximal 2 Läsionen am 1. Tag.	Patients receive adenovirus p53 construct by percutaneous injection to a maximum of two lesions on day 1.
Sie spielen auch eine bestimmte Rolle bei der Erleichterung der Extubation stark untergewichtiger Frühgeborener.	They also have a definite role in facilitating extubation in the preterm very low birth weight infants.
Bei 34 von 57 Patienten enthüllte der OGI-Trakt eine mechanische Obstruktion, die einen operativen Eingriff bedurfte.	In 34 of 57 patients the UGI disclosed mechanical obstruction that required operative intervention.
Das Unvermögen Sphingomyelin in Ceramid zu hydrolysieren verursacht eine intrazelluläre Ansammlung von Sphingomyelin.	Failure to hydrolyze sphingomyelin to ceramide causes intracellular accumulation of sphingomyelin.
Die Behandlung von Lungenembolie hängt davon ab, ob der Patient seinen Blutdruck aufrechterhalten kann.	The treatment of pulmonary embolism depends on whether the patient is able to maintain his or her blood pressure.
Die Patienten in Phase 2 dürfen nicht geeignete Kandidaten für einen wahlweisen chirurgischen Aortenklappenersatz sein.	Phase 2 patients must not be suitable candidates for elective surgical aortic valve replacement.
Eine Apheresemaschine wird zur Entfernung der roten Blutkörperchen nur bei der Erythrozytapherese-Gruppe eingesetzt.	An apheresis machine will be used to remove red blood cells only from the erythrocytapheresis group.
Hier zeigen sich polypenähnliche Varizen in der gastrischen Kardia, die auf der Retroflexion des Endoskops sichtbar sind.	Polyp-like varices are shown here in the gastric cardia, seen on retroflexion of the endoscope.
Der Patient ist Teil eines anderen Registers und/oder Studie, welche dieses Register ungünstig beeinflussen könnten.	Patient is participating in another Registry and/or Study that could adversely affect this Registry.
Korrespondieres CT-Bild zeigt, das rechts hinten eine gastrische Kompression durch eine Pseudozyste im Pankreas	Corresponding CT image at the right demonstrating posterior gastric compression by a pancreatic pseudocyst.
Man glaubt, dass die Ruptur eines intrakraniellen Aneurysmas für 0,4 to 0,6 Prozent aller Todesfälle verantwortlich ist.	Rupture of an intracranial aneurysm is believed to account for 0.4 to 0.6 percent of all deaths.
Patienten erhalten 28 Tage lang in zufälliger Reihenfolge Spironolacton 25 mg pro Tag und ein passendes Placebo.	In random order, patients will be treated with spironolactone 25 mg o.d. and matched placebo for 28 days.
Vor einem abgestuften hyper- und hypoglykämischen Clamp wird eine Einzeldosis Albiglutid oder Placebo verabreicht.	A single dose of albiglutide or placebo will be given prior to a stepped hyper- and hypoglycemic clamp.
Das kann eine sehr lange Zeit dauern und sollte etwas schief gehen, kann es zu permanenten Problemen führen.	This can last a very long time and there is the possibility of permanent problems if something should go awry.
Der Patient hatte im letzten Jahre einen MI oder einen Schlaganfall erlitten oder leidet unter einer instabilen Herz-Kreislauf-Erkrankung.	Patient has had a MI or CVA in last year, or has unstable cardiovascular disease.
Die in den letzten 20 Jahren veröffentlichten epidemiologischen Studien über ALI und ARDS lassen sich schwer vergleichen.	Published epidemiological studies on ALI and ARDS in the last 20 years are difficult to compare.
Die Teilnehmer werden zwei Wochen und zwei Monate lang nach dem Erhalt ihrer Rauchentwöhnungsbroschüre beobachtet.	Participants will be surveyed two weeks and two months after receiving their smoking cessation booklet.
Ein Gremium unabhängiger Dermatologen wird digitale Vorher-Nachher-Fotos jedes behandelten Bereichs auswerten.	A panel of Independent Dermatologists will assess before and after digital photographs of each treated area.
Man nennt diese „unangekündigte“ Ereignisse, da ihnen keine andere Herzarterienerkrankung voranging.	These are termed “unheralded” events as they have not been preceded by other forms of coronary artery disease.
Die Eltern werden um eine schriftliche Einwilligung nach Aufklärung zur Teilnahme ihres Kindes an der Studie gebeten.	Parents will be asked to give informed written consent for their child’s participation in the study.
Patienten mit oropharyngealer Dysphagie gewöhnlich erkennen, dass sich die Schluckstörung im Orofarynx befindet.	Patients with oropharyngeal dysphagia usually recognize that the swallow dysfunction is in the oropharynx.
Abgeschrägte Einschnitte senkrecht zum Winkel des Haarfollikels können das Haarwachstum durch die Narbe verstärken.	Bevelling incisions perpendicular to the hair follicle angle may increase hair growth through the scar.
Die Fürsorge um Haustieren erzeugt angenehme Gefühle – daher vielleicht die positive Wirkung bei Stress und hohem Blutdruck.	Watching pets gives pleasurable feeling and so perhaps the effect on stress and hypertension.
Das klinische Bild, die Pathogenese, Diagnose und Behandlung von IgG-Subklassenmangel werden hier vorgestellt.	The clinical presentation, pathogenesis, diagnosis, and treatment of IgG subclass deficiency are presented here.
Der Patient hat eine bekannte Hypersensibiliät gegen Hypothermie, einschließlich einer Vorgeschichte von Morbus Raynaud.	The patient has a known hypersensitivity to hypothermia, including a history of Raynaud’s disease.
Die weißen Blutkörperchen dringen ein, um die Infektionserreger zu zerstören, und beschädigen dabei das Blutgefäß.	White blood cells move in to destroy the infectious agents and damage the blood vessel in the process.
Geben Sie keine Mehrfachbefunde wie „Anämie, chronischer Husten, Gewichtsverlust, Erbrechen“ zugleich ein.	Do not enter multiple findings such as “anemia, chronic cough, weight loss, vomiting” all at the same time.
Die Erhaltungsdosis kann, falls die Apnoe anhält, auf maximal 10 mg/kg Koffein-Zitrat einmal pro Tag erhöht werden.	The maintenance dose can be increased to a maximum 10 mg/kg caffeine citrate once a day if apnea persists.
Die Forscher bemühen sich, wiederholte Tests durchzuführen, um die Retest-Reliabilität dieser Methoden zu messen.	The investigators seek to conduct repeated testing to measure the test-retest reliability of these methods.
Die Prognose bei Bauchspeicheldrüsenkrebs ist schlecht, auch wenn es sich dabei um eine potenziell resektable Erkrankung handelt.	The prognosis of pancreatic cancer is poor even in those with potentially resectable disease.
Die drei HA-Produkte, die von der FDA zur Viskosupplementation zugelassen wurden, und ein weiteres Hyaluronan wurden geprüft.	The three HA products approved by FDA for viscosupplementation and one additional HA were studied.
Die Koloskopie wird normalerweise unter leichter Sedierung vorgenommen und dauert insgesamt nur etwa 10-15 Minuten.	The colonoscopy is usually performed under light sedation and takes only about 10-15 minutes to be completed.
Eines der am häufigsten zur Behandlung von HWI eingesetzten Antibiotika ist Ciprofloxacin, meist insgesamt drei Tage.	One of the most common antibiotics used to treat UTIs is ciprofloxacin, usually for a total of three days.
Folglich nahm auch die Anzahl der Patienten zu, die während ihrer Lebenszeit Knochenmetastazen entwickeln.	As a consequence, the number of patients developing metastatic bone disease during their lifetime has also increased.
Nach Ermessen des Forschers ist die perkutane Einführung und Platzierung mit der SAPIEN THV nicht machbar.	In the judgment of the Investigator, percutaneous introduction and delivery of the SAPIEN THV device is not feasible.
Die Elimination von entweder Magensäure oder Infektion kann den durch H. pylori verursachten Zwölffingerdarmgeschwüren vorbeugen.	Elimination of either gastric acid or infection can prevent duodenal ulcers due to H. pylori.
Diese zwei Typen von Schmerz treten zu unterschiedlicher Zeit auf, was Ihnen Hinweise auf die Quelles des Schmerzes gibt.	These two types of pain occur at different times, which can give you clues as to the source of the pain.
Ein Elektromyograf und eine Ultraschall-/Infrarot-Sonde, werden zur Bestimmung der Muskelgewebe Perfusion kombiniert.	An electromyograph and an ultrasound / infrared probe to determine muscle tissue perfusion will be combined.
Ischämische Präkonditionierung (IPC) der Leber vermindert hepatitische Ischämie-Reperfusionsschäden (IRI) bei Tieren.	Ischemic preconditioning (IPC) of liver attenuates hepatic ischemia reperfusion injury (IRI) in animals.
Patienten mit einer Sepsis, besonders mittels Hypoperfusion, zu identifizierten, ist für einen Kliniker eine Herausforderung.	Identifying patients with sepsis, and in particular hypoperfusion, is a challenge to the clinician.
Unser primäres Ergebnismaß ist die Rückkehr zu oraler Ernährung, d.h. 100 % der Nutrition und Hydration durch den Mund.	Our primary outcome measure is return to oral feeding, i.e., 100% of nutrition and hydration by mouth.
Cyclosporin und niedrigdosiertes Prednison bleiben die Basismedikamente der Immunosuppression nach Lebertransplantationen.	Cyclosporine and low-dose prednisone remain the basis for immunosuppression after liver transplantation.
Die Endoskopie zeigte ein eher tiefes Magengeschwür mit einem prominent sichtbaren Gefäß, das unregelmäßig blutete.	Endoscopy revealed a rather deep gastric ulcer, with a prominent visible vessel which bled intermittently.
Falls nötig, wird man auch die entleerende Punktion eines Ergusses (zum Beispiel in der Lunge oder im Magen) durchführen.	One will add if needed the evacuating puncture of an effusion (of the lung or the stomach for example).
Wäre es im Fall eines Herzstillstands bei Kindern außerhalb des Krankenhauses sicher, einen AED für Erwachsene zu verwenden?	In the event of an out-of-hospital paediatric cardiac arrest, would it be safe to use an adult AED?
Alle 14 Tage werden im Krankenhaus die Wundgröße sowie entzündungsförderne Zytokine überprüft und Abstriche und Fotos gemacht.	Wound size, pro-inflammatory cytokines, smears and photo are made every 14 day at the hospital.
Bei diesen insgesamt 57 Frauen kam es während der Studienperiode nach dem Hüftersatz zu insgesamt 108 Schwangerschaften.	A total of 57 of these women together had 108 pregnancies after hip replacements during the study period.
Den am Versuch teilnehmenden Patienten werden hochaktive Jod-125-Seeds in ihr Hypophysenadenom implantiert.	Patients enrolled on the trial will undergo implantation of high activity iodine-125 seeds into their pituitary adenoma.
Viele Patienten sind zwischen 60 und 80 Jahre alt, aber Hüftoperationen beschränken sich nicht auf ältere Menschen.	Many patients are between the ages of 60 and 80, but hip replacement surgery isn’t confined to the elderly.
Der Test kann Gallensteine oder Komplikationen, wie Infektion oder Riss der Gallenblase oder Gallengänge, zeigen.	The test may show the gallstones or complications, such as infection and rupture of the gallbladder or bile ducts.
Die Prävalenz intestinaler Metaplasie und Dysplasie war viel höher in Bereichen mit hohem Risiko für Magenkrebs.	The prevalence of intestinal metaplasia and dysplasia was much higher in areas with high risk for gastric cancer.
Die Versuchspersonen werden so rekrutiert, dass eine Hälfte von ihnen aktive Raucher sind und eine Hälfte früher Raucher waren.	Subjects will be recruited such that one-half are current smokers and one-half are former smokers.
Vergleichsstudie in 4 Gruppen mit verschiedenen Schweregraden von Niereninsuffizienz, Dauer für jeden Patienten 24 Std.	Comparative study in 4 groups with various degrees of renal insufficiency, duration for each patient 24 hrs.
Dauernhafte und lebenslange Alkoholabstinenz ist die beste Behandlung für jene, die einen Entzug hinter sich haben.	Permanent and life-long abstinence from alcohol is the best treatment for those who have gone through withdrawal.
Die Forscher wollen herausfinden, welche guten oder schlechten Auswirkungen die Medikamente auf den Krebs des Patienten haben.	The investigators want to find out what effects, good or bad, the drugs have on the patient’s cancer.
Die Patienten wurde mit dem RPS Adeno Detector, CC-IFA und PCR untersucht, um das Vorhandensein des Andenovirus festzustellen.	Patients were tested with the RPS Adeno Detector, CC-IFA, and PCR to detect the presence of adenovirus.
In Krankenhäusern und Kliniken kommt es zu Beurteilung- und Unterlassungsfehlern, die durch Studien des Medizinischen Instituts gut umrissen sind.	Errors of commission and omission occur inside hospitals and clinics and have been
Je mehr Sie täglich trinken, desto wahrscheinlicher bekommen Sie Entzugserscheinungen, wenn Sie damit aufhören.	The more you drink every day, the more likely you are to develop alcohol withdrawal symptoms when you stop drinking.
Personen mit HBCC zeigen eine milde hämolytische Anämie, währen Menschen mit HBSC eine Sichelzellanämie haben.	People with HgbCC disease have a mild hemolytic anemia, while people with HgbSC disease have a sickle cell disease.
Der primäre Endpunkt ist die Häufigkeit HAP (hospital acquired pneumonia) am 28. Tag bei Patienten mit Glucocorticoidinsuffizienz.	The primary end point will be rate of HAP on day-28 in patients with glucocorticoid insufficiency.
Dies sind die Syndrome verschiedener Ätiologien, die viele klinische, entzündliche und immunologische Eigenschaften teilen.	These are syndromes of diverse etiology that share many clinical, inflammatory, and immunologic features.
Die Untersuchenden werden auch die Entzündungsmarker vor und nach den unterschiedlichen Hämodialysemethoden auswerten.	The investigators will evaluate also inflammation markers before and after the different hemodialysis methods.
Ist eine Notbehandlung mit Lipiden bei einem Herzstillstand, der von einer Vergiftung durch ein Lokalanästathikum ausgelöst wurde, erfolgversprechend?	Is lipid rescue effective in cardiac arrest due to local anaesthetic toxicity?
Neben topischen Produkten können Kräuter -Nahrungsergänzungsmittel als natürliche Akne-Behandlung Erfolg versprechen.	Along with topical products, herbal dietary supplements can be beneficial as a natural acne treatment as well.
Was ist die sichere und effektive Methode und Dauer einer Antibiotikabehandlung bei Kindern mit akuter Pyelonephritis?	What is the safe and effective route and duration of antibiotic treatment for children with acute pyelonephritis?
Auch die Inzidenz postoperativer Pupillenblocks, lentikulärer Dislokation und sekundärer Eingriffe wurde untersucht.	The incidence of postoperative pupillary block, lenticule dislocation, and secondary procedures was also examined.
Die klinischen Manifestationen, Diagnose und Behandlung von renalen und perinephritischen Abszessen wird hier besprochen.	The clinical manifestations, diagnosis and management of renal and perinephric abscesses will be reviewed here.
Die Koordination der Versorgung mit ihrem persönlichen Arzt ist ein wichtiger Bestandtiel des Umgangs mit multipler Sklerose.	The coordination of care with your personal physician is an important part of managing Multiple Sclerosis.
In den letzten Jahren kamen endoskopisch eingesetzte kolorektale Stents als Option für Palliativbehandlung auf.	In the last several years, endoscopically inserted colorectal stents have emerged as an option for palliative treatment.
Verwenden Sie den kurzzeitig wirksamer Bronchodilatator, falls zwischen den Serevent-Diskus-Dosierungen zu Atemproblemen kommt.	Use the short-acting bronchodilator if there are any breathing problems between doses of Serevent Diskus.
Warnung: Falls Sie irgendwelche Anzeichen von Laktatazidose zeigen, sollten Sie sofort Ihren Arzt oder Krankenschwester rufen.	Warning: If you have any of the signs of lactic acidosis, you should call your doctor or nurse right away.
Die Behandlung von Dysphagie /chronischer Aspiration bei Kindern wird behandelt, wie von den Hausärzten bestimmt.	Treatment for the infants’ dysphagia/chronic aspiration will be treated as determined by the primary care physicians.
Bei dieser Population sind einige wenige bekannte Risikofaktoren für die Mehrheit von Speiseröhren- und Magenkrebs verantwortlich.	In this population, a few known risk factors account for a majority of esophageal and gastric cancers.
Daher ist die Gewebeabdeckung exponierter Knorpel bei der Reparatur einer Risswunde am Ohr von herausragender Bedeutung.	Thus, ensuring tissue coverage of exposed cartilage is of paramount importance during auricular laceration repair.
Die neuen Beatmungsgeräte haben Mikroprozessoren, die mit minimaler Intervention eine rasche mathematische Kalkulation erlauben.	New ventilators have microprocessors that allow rapid mathematical calculation with minimal intervention.
Herr Briggs sagte, dass meine rechte Hüfte ersetzt werden muss, und dass ich irgendwann auch eine neue linke Hüfte brauchen würde.	Mr. Briggs said my right hip needed replacing, and that I’d also need a new left hip at some point.
Wenn die Haut verbrannt, eingeschnitten oder aufgekratzt ist, füllen die Kollagene das Loch auf, um die Wunde zu heilen und zu schließen.	When skin is burned, cut or scraped, collagens fill up the hole to heal the wound and close it.
Die meisten betroffenen Personen haben keine Hepatosplenomegalie und es sammelt sich im Gewebe und in den Organen kein Eisen an.	Most affected individuals do not have hepatosplenomegaly, and iron does not build up in tissues and organs.
Die Reaktionsdauer ist als die Zeit von der ersten objektiven Auswertung von CR oder PR definiert.	Duration of response is defined as time from first objective assessment of CR or PR to first time of progression or death from any cause.
Es stellte sich letztlich heraus, dass die Frau ein Pankreaskarzinom hatte und zudem Verdacht auf Milzvenenthrombose bestand.	The woman was ultimately found to have pancreatic carcinoma, and was suspected to have splenic vein thrombosis.
Indirekte Kalorimetrie wird zur Messung des Energieverbrauchs bei Patienten mit verschiedengradigen Dekubiti verwendet.	Indirect calorimetry will be used to measure energy expenditure of patients with decubitus ulcers of varying degrees.
Nach der ersten Beurteilung, erhalten die Teilnehmer normale Versorgung oder Normalversorgung plus der SL-SAT-Intervention.	Following a baseline assessment, participants will receive usual care or usual care plus the SL-SAT intervention.
Die Bildung von Blutkörperchen beginnt mit einer speziellen, im Knochenmark befindlichen Zelle, die Blutstammzelle genannt wird.	Blood cell formation begins with a special cell located in the bone marrow called a hematopoietic stem cell.
Die Studienbehandlung kann fortgeführt werden, wenn es nicht zur Krankheitsprogression und inakzeptabler unerwünschter Ereignisse kommt.	Study treatment may continue in the absence of disease progression and unacceptable adverse events.
Die Veränderungen in der Reihung der Differenzialdiagnose, der ärztliche Anweisungen und Interventionen werden zusammengestellt werden.	Changes in the differential diagnosis ranking, physician orders, and interventions will be compiled.
Es werden mehrere biologische Variable überwacht, um jeglichen Wirkung auf die biologische Systeme von Interesse beurteilen.	Multiple biological variables are monitored in order to assess any effect on the biological systems of interest.
Statt Ihre Haut zu verschönern, wirkt Teebaumöl an der Quelle der Akne: den Bakterien an der Hautoberfläche.	Instead of making your skin look better, tea tree oil works at the source of acne: the bacteria found on the skin’s surface.
Da Sehverlust oft ein frühes Anzeichen darstellt, könnte bei einer Augenuntersuchung Verdacht auf Morbus Batten zum erstenmal bestehen.	Because vision loss is often an early sign, Batten disease may be first suspected during an eye exam.
Derzeit gibt es keine präzise klinische Laboruntersuchung, die es erlaubt, den Ausbruch einer pathologischen Sepsis zu prognostizieren.	At present, an accurate clinical lab test to predict the onset of the sepsis pathology does not exist.
Falls Sie unter einer feuchten Makuladegeneration leiden, sollten Sie das Risiko und den Nutzen einer Injektionstherapie besprechen.	If you have wet macular degeneration, you will need to discuss the risk and benefits of injection therapy.
Dasatinib kann mit Medikamenten wechselwirken, welche die Funktion der arzneimittelmetabolisierenden Enzyme in der Leber beeinträchtigen.	Dasatinib can interact with drugs that affect the function of drug-metabolizing enzymes in the liver.
Hämoglobin besteht aus vier Untereinheiten: zwei Alpha-Globin-Untereinheiten und zwei Untereinheiten eines anderen Globintyps.	Hemoglobin is made up of four subunits: two subunits of alpha-globin and two subunits of another type of globin.
Die unterschiedlichen Aortenäste können von der Dissektion betroffen sein (Halsschlagadern, Schlüsselbeinschlagadern …).	The different branches of the aorta can be concerned by the dissection (carotid arteries, subclavian arteries …).
Die wiederkehrede Blutung der Magengeschwüre ist mit dem Vorhandensein der Stigmata kürzlich zurückliegender Hämorrhagien verbunden.	The recurrent bleeding of peptic ulcers is related to the presence of the stigmata of recent hemorrhage.
Die Zeit bis zur progressiven Erkrankung wird als Zeit von der Aufnahme bis zum ersten Zeitpunkt des Fortschreitens der Krankheit definiert.	Time to progressive disease is defined as time from enrollment to first date of disease progression.
Hatten Sie eine trockene Makuladegeneration im Auge und feuchte Makuladegeneration, die eine Leckage im anderen Auge verursachte?	Did you have dry macular degeneration in one eye and wet macular degeneration causing leakage in the other eye?
Das ist ein prospektiver Versuch, der dazu ausgelegt ist, Krebsstammzellen eines Organs vor der Operation oder Biopsie zu gewinnen.	This is a prospective trial designed to procure solid organ cancer stem cells before either surgery or biopsy.
Das wichtigste Ziel der Studie ist, zwei Methoden der Verabreichungsfragen über Schmerz- und Schlafstörungen zu vergleichen.	The first goal of the study is to compare two methods of administering questions about pain and sleep interference.
Die beteiligten Stellen werden Informationen über Patienten sammeln, die mit Brustschmerzen in die Notaufnahme (NA) kommen.	Participating Sites will collect information on patients presenting to the Emergency Department (ED) with chest pain.
Frauen mit einem positiven Urin HCG-Schwangerschaftstest und stillenden Frauen oder Frauen, die eine Schwangerschaft planen.	Women with a positive urine beta HCG pregnancy test and lactating women or women who are planning to become pregnant.
Obwohl nicht alle diese Nebenwirkungen auftreten müssen, bedürfen sie möglicherweise, falls sie dennoch auftreten, medizinischer Beachtung.	Although not all of these side effects may occur, if they do occur they may need medical attention.
Wenn die Diabetespatienten mittels Behandlungsleitlinien behandelt werden, kann die Häufigkeit dieser Komplikationen reduziert werden.	When treating diabetic patients with a treatment guideline the rate of these complications can be reduced.
Zum Beispiel, manche Formen von Gebärmutterhalskrebs wurden mit der Belastung mit dem humanpathogenen Papillomavirus (HPV) verbunden.	For example, some forms of cervical cancer have been linked to exposure to the human papilloma virus (HPV).
Bestimmen Sie bei diesen Patienten die vorläufigen Effekte dieses Wirkstoffs auf die Reversion der Tumor-Promoter-Methylierung.	Determine, preliminarily, the effects of this drug on reversing tumor promoter gene methylation in these patients.
Bypass-Operation am schlagenden Herzen erlaubt ein Bypass ohne chirurgische Aortamanipulation durchzüfuhren.	Off-pump coronary artery bypass grafting (OPCAB) allows the construction of bypass grafts without surgical manipulation of the aorta.
Die erste Bewertung der oropharyngealen und ösophagealen Dysphagie ist unterschiedlich, daher ist es wichtig, diese auseinanderzuhalten.	Initial evaluation of oropharyngeal and esophageal dysphagia differs, making their distinction important.
Es ist wichtig, dass es keine andere schwere Sicherheitsbedenken wegen der Kombination von Aliskiren und Valsartan gab.	Importantly, there have been no significant additional safety concerns of using the combination of aliskiren and valsartan.
Falls die Wucht bei der Platzen der Zysten groß genug ist, kann sie den Darm (Dickdarm) ebenfalls zur Perforation (zum Platzen) bringen.	If the force of the burst cysts is great enough, it can cause the bowel (colon) to perforate (burst) too.
Wir haben 97 Patienten, die zwischen April 1994 und April 2004 mit maligner Hypertonie aufgenommen wurden, retrospektiv analysiert.	We retrospectively analyzed 97 patients admitted between April 1994 and April 2004 with malignant hypertension.
Das Ziel der vorliegenden Studie ist zu bestimmen, ob Cyclosporin die klinischen Ergebnisse von STEMI-Patienten verbessern kann.	The objective of the present study is to determine whether cyclosporine can improve STEMI patient clinical outcome.
Die Endoskopie zeigte diesen antralen Geschwür mit einem sichtbar herausragendem Gefäß; der Pylorus ist im Hintergrund sichtbar.	Endoscopy revealed this antral ulcer with a protruding visible vessel; the pylorus is visible in the background.
Die Würmer reifen im Darm des Waschbärs, wo sie Millionen von Eiern produzieren, die über den Kot weitergegeben werden.	The worms develop to maturity in the raccoon intestine, where they produce millions of eggs that are passed in the feces.
Sie fragen sich, ob Steroide von Nutzen sein könnten, doch Ihr Facharzt stellt in Frage, ob es dafür irgendwelche Nachweise gibt.	You wonder whether steroids may be of some benefit, but your consultant questions whether there is any evidence.
All diese Patienten werden beraten, d. h. sie unterziehen einer Verhaltensintervention gegen standardmäßigen Alkoholkonsum.	All these patients will be advised, i.e. undergo behavioural intervention, against alcohol use in the standard fashion.
Bei Krebspatienten gibt es eine erhebliche Heterogenität in der Art, wie der Schmerz erfahren wird und wie er in Erscheinung tritt.	Among patients with cancer, there is substantial heterogeneity in how pain is experienced and in how it appears.
Bis jetzt wurden die Trikuspidalklappenregurgitation (TR) und die Hämodynamik der rechten Herzhälfte nicht eingehend untersucht.	Up to now, Tricuspid Valve Regurgitation (TR) and right heart hemodynamics have not been extensively investigated.
Ihr Gesundheitsdienstleister ist die beste Informationsquelle für Fragen und Bedenken im Bezug auf Ihr medizinisches Problem.	Your healthcare provider is the best source of information for questions and concerns related to your medical problem.
Jeder Guided-Care-Koordinator betreut einen Anzahl von 50 bis 60 älteren Patienten, die mehrere chronische Beschwerden haben.	Each Guided Care Nurse coordinates care for a caseload of 50 to 60 older patients who have several chronic conditions.
Menschen mit einem TSC1-bedingten tuberöse-Sklerose-Komplex werden mit einer mutierten Kopie des TSC1-Gens in jeder Zelle geboren.	People with TSC1-related tuberous sclerosis complex are born with one mutated copy of the TSC1 gene in each cell.
Bei Männern (die nur ein X-Chromosom besitzen) verursacht eine Mutation der einzigen Kopie des Gens in jeder Zelle die Störung.	In males (who have only one X chromosome), a mutation in the only copy of the gene in each cell causes the disorder.
Bis zu 20 Prozent der Patienten mit einer Helicobacter-pylori-Infektion sind nach der ersten Behandlung nicht geheilt.	Up to 20 percent of patients with Helicobacter pylori infection are not cured after completing their first course of treatment.
Herzstillstand wird manchmal auch als kardiopulmonaler Stillstand, Herz- und Atemstillstand oder Kreislaufstillstand bezeichnet.	Cardiac arrests are sometimes referred to as cardiopulmonary arrest, cardiorespiratory arrest, or circulatory arrest.
Infektionen an diesen Stellen werden manchmal als renale (oder Nieren-) Karbunkeln bzw. als perirenale Abszesse bezeichnet.	Infections in these sites are sometimes referred to as renal (or kidney) carbuncles and perirenal abscesses, respectively.
Versuchspersonen, bei denen sich beim Belastungstest auf dem Laufband eine verborgene koronare Herzkrankheit herausstellt, werden ausgeschlossen.	Subjects found to have occult coronary artery disease by exercise treadmill testing will be excluded.
Akutelle Nachweise befürworten die MRT als die genaueste Untersuchungsmethode zur Auswertung von Fisteln bei perianaler Sepsis.	The current evidence supports MRI as the most accurate investigation for evaluating fistulous tracks in perianal sepsis.
Insbesondere die Verbindung zwischen den D-Dimer-Werten und dem Tod aufgrund kardiovaskulärer Erkrankung war weniger signifikant.	Notably, the association between baseline D-dimer levels and death due to cardiovascular disease was less significant.
Nur eine Minderheit der anämischen CRI-Versuchspersonen erreichte die von den NKF-DOQI Leitlinien empfohlenen Ferretin- und TSTAT-Werte.	Only a minority of anemic CRI subjects met the ferritin and TSAT levels recommended by the NKF-DOQI guidelines.
SIGN hat auch Richtlinien über den Umgang mit schädlichen Alkoholkonsum und Alkoholabhängigkeit in der Primärversorgung aufgestellt.	SIGN has also produced a guideline on the management of harmful drinking and alcohol dependence in primary care.
Versuchspersonen mit einer bekannten Empfindlichkeit aus früheren Gegenreaktionen auf Gabapentin, Lorazepam oder andere Benzodiazepine.	Subjects with known sensitivity of previous adverse reaction to gabapentin, lorazepam, or other benzodiazepines.
Von dieser Mutation betroffene Personen weisen massive Ansammlung von Sphingolipiden in ihrem Nervensystem und anderen Organen auf.	Individuals with these mutations have massive accumulation of sphingolipids in their nervous system and other organs.
Wir werden von Ihnen verlangen, sich einer Belastung mit Endotoxin, das eine bakterielle Komponente der Luftverschmutzung darstellt, auszusetzen.	We will ask you to undergo a challenge with endotoxin, which is a bacterial component of air pollution.
Es trat allerdings im Vergleich zur konventionellen Therapie gleichermaßen Bedarf für eine nachfolgende Antibiotika-Therapie auf.	However there was an equal reoccurance of the need for subsequent antibiotic therapy compared to conventional therapy.
Hierzu haben endoskopische Entnahmetechniken der Vena saphena nachweislich dazu beigetragen, die postoperative Morbidität zu verringern.	To this end, endoscopic saphenous vein harvesting techniques have been shown to reduce post-operative morbidity.
Sepsis ist daher eine Erkrankung deren Gesundheitskosten und Sterblichkeitsraten an jene von Herzerkrankungen und Krebs heranreichen.	Thus, sepsis is a disease with healthcare dollars and mortality rates approaching those of heart disease and cancer.
Erfahren Sie, wie die Forscher von Marshfield Clinic arbeiten, um effektivere Behandlungsmethoden für multiple Sklerose zu entwickeln.	Discover how Marshfield Clinic Researchers are working to develop more effective treatments for Multiple sclerosis.
Füllstoffe können zusätzlich zu anderen Eingriffen zur Gesichtsverjüngung wie Gesichtsstraffung und Augenlidkorrektur eingesetzt werden.	Fillers can be used in addition to other facial rejuvenation procedures such as a facelift and eyelid surgery.
Der Arm, bei dem bei Studienentritt der höchste diastolische BP im Sitzen gemessen wurde, wurde für alle nachfolgenden Messung verwendet.	The arm in which the highest sitting diastolic BP was found at study entry was used for all subsequent readings.
Eines, das man jeder Altersgruppe in jedem Land geben kann, und das keines der gegenwärtig gelieferten Medikamente beeinträchtigt.	One which can be provided to any age group in any country and which does not affect any medications currently supplied.
Eine Ventrikelblutung kommt eher im Umfeld von intrazerebraler Blutung oder Subarachnoidblutung (sekundäre VB) vor.	Intraventricular hemorrhage more commonly occurs in the setting of intracerebral hemorrhage or subarachnoid hemorrhage (secondary IVH).
Mehrere verschiedene Medikamentenkombinationen werden eingesetzt, am häufigsten eine Therapie mit 2 Antibiotika und einem Ulkusmittel.	A number of different drug combinations are used, most commonly a course of 2 antibiotics and an ulcer-healing drug.
Die Bakterien können auch eine schwere Infektion im Hals sowie Lungenentzündung und Knochen- und Gelenksinfektionen verursachen.	The bacteria also causes a serious infection in the throat and may can also cause pneumonia and bone and joint infections.
Diese Störung ist einer der vielen Typen von Anämie, einer Erkrankung, die sich durch einen Mangel an roten Blutkörperchen auszeichnet.	This disorder is one of many types of anemia, which is a condition characterized by a shortage of red blood cells.
Eine klinische Studie, der primäre Koronarangioplastie mit einem Gewebeplasminogenaktivator bei akutem Myokardinfarkt vergleicht.	A clinical trial comparing primary coronary angioplasty with tissue plasminogen activator for acute myocardial infarction.
Parathormon erhöht die Phase-1-Hydroxilierung im Vitamin-D-Stoffwechsel und hilft damit den Kalziumstoffwechsel zu regulieren.	Parathyroid hormone increases the 1-hydroxylation step of vitamin D metabolism and thereby helps regulate calcium metabolism.
Proben, die bei der Aufnahme entnommen wurden, werden für künftige Untersuchung von Triage Sepsis Panel und anderen Biomarkern verwendet.	Samples obtained upon enrollment will be used for future testing of the Triage Sepsis Panel and other biomarkers.
Während der Therapie, bläst sich der aufblasbare Bekleidung auf und entleernt dann wieder, was auf die Thoraxwand leichten Druck ausübt.	During therapy, the inflatable garment inflates and deflates rapidly, applying gentle pressure to the chest wall.
Dem folgt eine Degeneration der Nerven, besonderen jener, die für die Entspannung des unteren Ösophagussphinkters verantwortlich sind.	This is followed by a degeneration of the nerves, particularly those causing the lower esophageal sphincter to relax.
Der Zweck dieser Studie ist zu bestimmen, welche der zwei Methoden sich besser zur Kontrolle von Blutungen im oberen Darmbereich eignet.	The purpose of this study is to determine which of two methods is better for controlling bleeding from the upper gut.
Falls Sie keine Operation hatten, haben der Arzt und die Krankenschwestern langsam begonnen, Ihnen zuerst Flüssigkeiten und dann feste Nahrung zu geben.	If you did not have surgery, your doctor and nurses slowly began to give you liquids, and then food.
Multiple Sklerose (MS) ist durch die Bildung von Narbengewebe entlang der Nervenfasern des Zentralnervensystems gekennzeichnet.	Multiple sclerosis (MS) is characterized by the formation of scar tissue along the nerve fibers of the central nervous system.
Sowohl Männer als auch Frauen müssen nach der letzten Dosis der Studienmedikation zumindest noch 3 Monate Verhütungsmittel verwenden.	For both females and males, birth control must be used for at least 3 months after the last dose of study medication.
Wie ist die Kunden- und Dienstleisterzufriedenheit bei den von Krankenschwestern geleiteten Nachbarschaftskliniken und der häuslichen Krankenpflege?	What is client and provider satisfaction with the nurse-run neighbourhood clinics and home nursing care?
Außerdem werden wir die unterschiedlichen Methoden bei der Messung des Stenosegrads der Karotiden anhand einer Angiographie überprüfen.	In addition, we will review the different methods of measuring the degree of carotid stenosis used with angiography.
Bestimmen Sie die Zeit bis zur Krankheitsprogression und die progressionsfreien Intervalle bei Patienten, die mit diesem Impfstoff behandelt wurden.	Determine time to disease progression and progression-free interval in patients treated with this vaccine.
Falls Sie an einer ganz natürlichen Methode der Hautreinigung Interesse haben, verwenden Sie Teebaumöl zur Behandlung Ihrer Akne.	If you are interested in keeping an all-natural approach to clearing up your skin, turn to tea tree oil for acne treatment.
Wir vergleichen Gruppen von Patienten mit Koronararterienerkrankung und verkalkten stenotischen, sklerotischen oder intakten Aortenklappen.	We compare groups of patients with coronary artery disease and calcific stenotic, sclerotic or intact aortic valve.
Die primären Endpunkte sind die Immunogenitätsparameter für HA, die mit Hilfe des Hämagglutinationshemmungstests (HAH) ausgewertet werden.	The primary endpoints are the immunogenicity parameters for HA assessed via hemagglutinin inhibition method (HI).
Falls weder Puls noch ein anderes Lebenszeichen vorhanden ist, die HLW fortsetzen und wie bei einem nicht defibrillierbaren Herzstillstand behandeln.	If no pulse or other sign of life is present, continue CPR and manage as for non-shockable cardiac arrest.
Obwohl plastische Chirurgie eine freiwillige Wahl ist, sollten Sie diese genauso ernst nehmen wie jeden anderen medizinischen Eingriff.	Although plastic surgery is usually a voluntary choice, you should treat it as seriously as any other medical procedure.
Patienten mit adaptierter Glukokortikoidfunktion werden nicht weiterbehandelt, bis die Ergebnisse des Kortikotropintests bekannt sind.	Patients with adapted glucocorticoid function will no longer be treated till the results of corticotropin test are known.
Diese Forschungsstudie sammelt und speichert Gewebeproben von Patienten mit Kopf- und Halskrebs und von gesunden Teilnehmern.	This research study is collecting and storing tissue samples from patients with head and neck cancer and from healthy participants.
Eine einfache Dosis Albiglutid oder Placebo wird 3 Tage vor dem Einsatz eines stufenweise hyper- und hypoglykämischen Clamps verabreicht.	A single dose of albiglutide or placebo will be given 3 days before employing a stepped hyper- and hypoglycemic clamp.
Jegliche Sachlage zur Zeit des Studieneintritts, welche die Fertigstellung der Studie oder der erforderlichen Nachbereitung verhindern würde.	Any circumstance at the time of study entry that would preclude completion of the study or the required follow-up.
Weitere koronare Zielbereiche können durch Transplantate der Vena saphena oder der Speichenarterie, so vorhanden, revaskularisiert werden.	Further coronary targets may be revascularized using either great saphenous vein or radial artery grafts, if present.
Dies könnte einen anderen Prozess als die klassische choroidale Neovaskularisation, die bei anderen Makulaerkrankungen auftritt, darstellen.	This may represent a different process than the classic choroidal neovascularization seen in other macular diseases.
Ein chronisches Subduralhämatom ist eine Blutansammlung im intrakranialen Raum zwischen Hirnmembran (dura mater) und Gehirn.	A chronic subdural hematoma is an accumulation of blood in the intracranial space between brain membrane (dura mater) and the brain.
Nathan James bietet auf der Webseite „Top Acne Treatments“ Informationen und Ratschläge zur besten Aknebehandlung und Hautpflege.	Nathan James offers information and advice about the best acne treatments and skin care at the Top Acne Treatments website.
Vorausgehende Chemotherapie oder Strahlentherapie innerhalb von 4 Wochen vor Studieneintritt (6 Wochen bei Nitrosoharnstoffen und Mitomycin C).	Prior chemotherapy or radiotherapy within 4 weeks prior to study entry (6 weeks for nitrosoureas and mitomycin C).
Das Strahlenfeld sollte, insbesondere beim Auftreten von metastatierten Lymphknoten, an die Krankheitsausdehnung angepasst werden.	The radiation field should be adjusted according to the extension of disease, especially the presence of metastatic lymph nodes.
Der Patient wird während der ersten 48 Stunden täglich untersucht und dann zwei Wochen lang einmal pro Woche bei künstlicher Beatmung.	Patient will be followed daily for the initial 48 hours and then once per week for 2 weeks while mechanically ventilated.
Reflux kann schmerzvoll und über längere Zeit hinweg gefährlich sein, doch Herzschmerzen (die manchmal Angina pectoris genannt werden) können fatal sein.	Reflux can be painful and dangerous over time, but heart pain (sometimes called angina) can be fatal.
Von diesen biologischen Herzklappen werden die für den Herzbeutel bestimmten hauptsächlich in allen französischen herzchirurgischen Zentren eingesetzt.	Among these biologic valves, those in pericardium are mainly used in all French cardiac surgery centers.
Zu welchem Ausmaß soll der Alkoholkonsum von wahrscheinlich körperlich Alkoholabhängigen in der Community gesenkt werden?	In patients with a probable physical dependance on alcohol what is the recommended rate reducing alcohol consumption in the community?
Die Kombination von Symptomen wie fettige Haut, weiße und schwarze Mitessern, Pickel, Entzündungen und Narbenbildung verursacht Akne.	Acne gives the combination of symptoms like greasy skin, white heads, black heads, pimples, inflammation and scar formation.
Die linksventrikuläre Insuffizienz ist ein evolutionärer Wendepunkt im Fall einer Aortenstenose und bedarf einer raschen Operation.	The left ventricular insufficiency is an evolutionary turning point in case of an aortic stenosis and requires a fast surgery.
Diese Studie vergleicht eine alle 3 Wochen verabreichte Taxol/Carboplatin-Behandlung, mit einem Programm, bei dem es wöchentlich verabreicht wird.	This study compares treatment with Taxol/carboplatin given every 3 weeks to a schedule where it is given weekly.
Die Versuchsperson hat maligne (akzelerierte) Hypertonie, eine Krankengeschichte maligner Hypertonie oder sekundäre Formen von Hypertonie.	Subject has malignant (accelerated) hypertension, history of malignant hypertension, or secondary forms of hypertension.
Indikationen für Transplantation basieren allein auf der besten klinischen Praxis, die normalerweise in der Abteilung geleistet wird.	Indications for transplantation are solely based on the best clinical practice, which is usually performed at the department.
Auch die Ozontherapie zur Behandlung der Makuladegeneration wurde in keinem wissenschaftlich fundierten klinischen Versuch untersucht.	Ozone therapy for the treatment of macular degeneration has also not been studied in a scientifically rigorous clinical trial.
Die Schmerzreduktion und Mobilitätsverbesserung sind Hauptproblemen, die normalerweise immer bei einem Hüftersatz angesprochen werden.	The reduction of pain and improvement of mobility are major issues that are generally always addressed with hip replacement.
Diese dünne, lineare Schleimträne wird auf einer retroflektierten Ansicht, die nach oben zurück zur ösophagogastrischen Verbindung weist, sichtbar.	This thin linear mucosal tear is seen on a retroflexed view, looking back up at the esophagogastric junction.
Ich betreibe ziemlich wettkampfmäßiges Sprinten, was schwierig ist, da das beim Sport ausgeschüttete Adrenalin den Blutzucker rasch erhöht.	I do quite competitive sprinting, which is difficult because adrenaline in sport brings your blood sugars up rapidly.
Kürzlich wurde die Existenz von Mikro-RNA im menschlichen Serum oder Plasma identifiziert, die mit bestimmten Erkrankungen verbunden sein könnte.	Recently, microRNA was identified to exist in human serum or plasma, and it might be related to certain diseases.
Sie fragen sich, ob eine rascher Herz-Ultraschall (Echokardiografie) am Krankenbett irgendeinen prognostischen oder diagnostischen Wert hätte.	You wonder if a rapid bedside cardiac ultrasound (echocardiography) would be of any prognostic or diagnostic utility.
Was sind die langfristigen Ergebnisse bei Herzklappenersatz bei linksseitiger Endokarditis mit einer Vorgeschichte i.v. Drogenmissbrauchs?	What are the long-term results of cardiac valve replacements in left sided endocarditis with a history of i.v. drug abuse?
Die Zellkerne haben einheitliche Größe und Form und zeigen eine normale Polarität, ihre Achsen verlaufen perpendikulär zur Basalmembran.	The nuclei are uniform in size and shape and show normal polarity with their axes perpendicular to the basement membrane.
Viele Betroffene zeigen eine Gelbfärbung der Haut und Augen (Gelbsucht) und eine Leber- und Milzvergrößerung (Hepatosplenomegalie).	Many affected individuals have yellowing of the skin and eyes (jaundice) and an enlarged liver and spleen (hepatosplenomegaly).
Das zweite Ziel war der Vergleich zwischen Benazepril und Losartan bei der langzeit-Nierenprotektion in einer ähnlichen klinischen Umgebung.	The second aim was to compare the long-term renal protection between benazepril and losartan at similar clinical setting.
Ich glaube, der einzige strittige Bereich ist, ob man periphere Nervenblockaden braucht oder man periartikuläre Injektionen verwenden kann.	I believe the only area of contention is whether you need peripheral nerve blocks or can you use periarticular injections.
Ihr Arzt denkt wahrscheinlich, dass Sie eine Naht an der Zervix (dem Gebärmutterhals) brauchen, um das heranwachsende Baby zu stützen.	Your doctor probably thinks you need a stitch in your cervix (the neck of your uterus), to help you support your growing baby.
Knochen sind die zweite haufigste Lokalisation von Metastasierung und 90% sterbenden Patientinnen haben Knochenmetastasen.	In breast cancer, bone is the second most common site of metastatic spread, and 90% of patients dying of breast cancer have bone metastasis.
Können bei einer jungen Frau mit einer Familiengeschichte von Myokardinfarkt (MI) kombinierte orale Kontrazeptiva gefahrlos verabreicht werden?	For a young woman with a family history of myocardial infarction (MI), can combined oral contraception be used safely?
Nach den jüngsten technologischen Fortschritten könnte die CT-Koronarangiographie (CTA) bei der Lokalisierung subklinischer Arteriosklerose helfen.	In recent advance in technology, coronary CT angiography (CTA) could detect subclinical coronary atherosclerosis.
Bei Frauen kommt es aus den Eierstöcken und Nebennieren und kommt in Mengen vor, die zehn bis zwanzig Mal geringer sind als bei Männern.	In women it comes from the ovaries and adrenal glands and is found in amounts that are ten to twenty times lower than in men.
Die Versuchsperson zieht das Knie zur Brust und hält es 5 bis 10 Sekunden lang; davon werden zweimal täglich 6 bis 10 Wiederholungen ausgeführt.	The subject pulls one knee toward chest and holds it 5 to 10 seconds; 6 to 10 repetitions are performed twice daily.
Wir werden unterschiedliche Arten wie man Rauchern, die sich in ihrer Motivationen das Rauchen aufzugeben unterscheiden, Broschüren zuordnet, vergleichen.	We will compare different ways of matching booklets to smokers who vary in their motivation to quit smoking.
Eine Obstruktion der Gallenwege ist eine Verstopfung in den Gängen, die die Galle von der Leber in die Gallenblase und den Dünndarm befördern.	Bile duct obstruction is a blockage in the tubes that carry bile from the liver to the gallbladder and small intestine.
Das Ziel der kognitiven Verhaltenstherapie (KVT) ist, Patienten zu lehren, wie sie mit ihren psychischen Reaktionen auf Tinnitus umgehen können.	The goal of cognitive behavioral therapy (CBT) is to teach patients to manage their psychological responses to tinnitus.
Colitis ulcerosa ist eine Krankheit, die Entzündungen und Geschwüre, auch Ulzerationen genannt, an der Rektum- und Darmschleimhaut verursacht.	Ulcerative colitis is a disease that causes inflammation and sores, or ulcerations, in the lining of the rectum and colon.
Die Behandlung kann mit 13 Einheiten (zirka 1 Jahr) in Abwesenheit von inakzeptablen Toxizität oder Krankheitsprogression fortgesetzt werden.	Treatment may continue for 13 courses (approximately 1 year) in the absence of unacceptable toxicity or disease progression.
Die Behandlung wiederholt sich alle 28 Tage bis zu maximal 26 Behandlungsgängen, wenn die Krankheitsprogression und untolerierbare Toxizität fehlen.	Treatment repeats every 28 days for up to 26 courses in the absence of disease progression or unacceptable toxicity.
Hier werden die Infektionsrisiken und ein Überblick über die spezifischen Infektionen bei Empfängern von Organtransplantationen besprochen.	The risks of infection and an overview of specific infections in the solid organ transplant recipient will be reviewed here.
Patienten mit maligner Gastroparese haben Probleme mit der Magenentleerung von fester, insbesondere ballaststoffreicher Nahrung.	Patients with malignancy-associated gastroparesis have difficulty with gastric emptying of solids, particularly those that are fiber-rich.
Diese Auswertung wird von einer Fluoreszenz-Bronchoskopie für BAL (bronchoalveoläre Lavage) und TBB (transbronchiale Biopsien) gefolgt.	This evaluation is followed by fluoroscopy-guided bronchoscopy for BAL (bronchoalveolar lavage) and TBB (transbronchial biopsies).
Sie sollten sich ihrer Risikofaktoren bewusst sein, um im Fall einer Verstopfung des Gallengangs eine prompte Diagnose und Behandlung zu bekommen.	Be aware of any risk factors you have, so that you can get prompt diagnosis and treatment if a bile duct becomes blocked.
Zu einer der WICHTIGSTEN Behandlungsmaßnahmen bei chronisch obstruktiver Lungenerkrankung gehört, bei aktiven Rauchern mit dem Rauchen aufzuhören.	One of the MOST important treatments for chronic obstructive pulmonary disease is for current smokers to stop smoking.
Die Behandlung wiederholt sich alle 14 Tage bis zu maximal 12 Behandlungsgängen, wenn die Krankheitsprogression oder untolerierbarer Toxizität fehlen.	Treatment repeats every 14 days for up to 12 courses in the absence of disease progression or unacceptable toxicity.
HIV-positive Patienten, die keine antiretroviralen Medikamente nehmen, dürfen mindestens ein Jahr lang keine antiretrovirale Therapie gehabt haben.	HIV positive patients not taking antiretroviral medication must not have had antiretroviral therapy for at least 1 year.
Obwohl die Schmerzen nach der Operation ziemlich variabel und nicht ganz vorhersehbar sind, müssen diese nicht mit Medikamenten bekämpft werden.	Although pain after surgery is quite variable and not entirely predictable, it does need to be controlled with medication.
Obwohl sie bei Kindern ungewöhnlich ist, ist es wichtig, IE aufgrund der signifikanten Morbidität und Mortalität zu erkennen und zu behandeln.	Although uncommon in children, it is important to identify and treat IE because of its significant morbidity and mortality.
Andererseits fühlt sich der bei Sodbrennen auftretende Brustschmerz normalerweise wie ein brennendes Gefühl an, das meist nach dem Essen eintritt.	On the other hand, heartburn chest pain commonly feels like a burning sensation that usually occurs after you eat a meal.
Der Schweregrad des Kopfschmerzes im Verhältnis zur Verabreichung der Studienmedikation wurde von den Teilnehmern in einem Tagebuch festgehalten.	Headache pain severity, relative to the administration of study medication, was rated by the participants in a paper diary.
Die Forscher vernuten zudem, dass Patienten mit Hypertonie auch eine verminderte Fähigkeit Urin zu konzentrieren und zu diluieren haben.	The investigators further hypothesize that patients with hypertension also have a decreased ability to concentrate and dilute urine.
Es gibt jedoch keine Analyse der tatsächlichen Muster der postoperativen Antikoagulation nach einem Aortenklappenersatz mit Bioprothese.	However, there is no analysis of actual patterns of postoperative anticoagulation after aortic valve replacement with bioprosthesis.
Jüngere Kinder sind für kardiorespiratorische Probleme anfälliger; Kinder über 12 Jahren zeigen eher psychogenen Schmerz.	Young children are more likely to have cardiorespiratory problems; children older than 12 years of age are more likely to have psychogenic pain.
Abschließend lässt sich sagen, dass MAHA bei Patienten mit maligner Hypertonie ein wichtiger Indikator für Nierenversagen und deren Genesung ist.	In conclusion, MAHA is an important indicator of renal insufficiency and recovery in patients with malignant hypertension.
Die für den Sialurie verantwortlichen Mutationen, unterbrechen diesen Rückmeldungsmechanismus, was in einer Überproduktion von Sialsäure resultiert.	The mutations responsible for sialuria disrupt this feedback mechanism, resulting in an overproduction of sialic acid.
Dieses Thema wird die Transkatheter-Aortenklappenimplantation erörtern, die als Transkatheter-Aortenklappenersatz (TAVR) bezeichnet wird.	This topic will review transcatheter aortic valve implantation, which has been termed transcatheter aortic valve replacement (TAVR).
Es sind jedoch weitere Forschungen nötig, um die genaue Verbindung zwischen Gewichtsverlust und dem Risiko für die Bildung von Gallensteinen zu bestimmen.	However, further research is required to determine the exact link between weight loss and the risk for gallstones.
Infektion mit Helicobacter pylori (H. pylori) ist weltweit die häufigste Bakterielle Infektion und betrifft etwa 1 von 3 erwachsenen Australiern.	Helicobacter pylori (H. pylori) is the most common bacterial infection worldwide and infects about 1 in 3 adult Australians.
Drei negative Harn- oder Stuhlproben, die im Abstand von 2 Tagen 12 Wochen nach der Behandlung genommen wurden, werden den Behandlungserfolg aufzeigen.	Three negative urine or stool samples collected 2-days apart at 12 weeks post treatment will indicate treatment success.
Wir haben 84 Patienten per Zufallsprinzip einer intrakoronaren halbdosierten Abciximab-Bolusgabe (Gruppe A) und einem normalen Regime (Gruppe B) zugeordnet.	We randomly assigned 84 patients to intracoronary half abciximab bolus (group A) and to standard regimen (group B).
Das Ausheilen der Arthrodese oder die Verfestigung des Knochengewebes sowie der Verschluss des vorherigen Gelenkraums braucht etwa 12 Wochen.	Healing of the arthrodesis or the solidifying of the bone tissue and obliteration of the previous joint space takes about 12 weeks.
Das Endothelium spielt außerdem eine aktive Rolle bei der mikrozirkulären Homöostase und der Aufrechterhaltung des mikrovaskulären Blutflusses.	Furthermore, the endothelium plays an active role in microcirculatory homeostasis and the preservation of microvascular flow.
Die Guided-Care Pflegefachkraft verweist den Patienten auch auf lokale Selbsthilfekurse zum Umgang mit chronischen Erkrankungen, insofern diese verfügbar sind.	The Guided Care Nurse also refers the patient to local chronic disease self-management courses, where available.
Sekundäres Ziel: Gibt es einen Schlaf-Wach-Rhythmus von Cortisol und IGF bei Patienten mit unterschiedlichen Schweregraden von Niereninsuffizienz?	Secondary Objective: Is there a circadian rhythm of cortisol and IGF in patients with various degrees of renal insufficiency?
Sputumkultur erzielt eine bis zu 90 % genaue Diagnose, die Ergebnisse sind jedoch je nach Methode erst in 4 bis 8 Wochen verfügbar.	Culture of sputum yields a correct diagnosis in up to 90% of cases, but results are only available in 4 to 8 weeks, depending on the method.
Wir werden die Anthozyanine in diesen Proben mittels HPLC separieren und analysieren und die Pharmakokinetik relevanter Anthozyanine feststellen.	We will separate and analyze anthocyanins in these samples by HPLC and determine the pharmacokinetics of relevant anthocyanins.
Bestimmen Sie, ob Tumor-RNA- oder tumorantigenspezifische T-Zell-Reaktionen bei Patienten ausgelöst werden, die mit diesem Impfstoff behandelt werden.	Determine whether tumor RNA- or tumor antigen-specific T-cell responses are induced in patients treated with this vaccine.
Definiert als die Zeit vom Beginn der Studienmedikation bis zum Krankheitsfortschritt oder Tod aus jeglicher Ursache wähend der Studienperiode.	Defined as the time from the start of study medication until progressive disease or death from any cause during the study period.
Der Tod von Personen mit dem Alagille-Syndrom wird meist durch Leberversagen, Herzprobleme und Anormalitäten in den Blutgefäßen herbeigeführt.	Deaths in people with Alagille syndrome are most often caused by liver failure, heart problems, and blood vessel abnormalities.
Die endotracheale Intubation von Kindern ohne neuromuskuläre Blockade (TIWNB) ist in der pädriatischen Anästhesiepraxis weitverbreitet.	The practice of tracheal intubation of children without neuromuscular blockade (TIWNB) is widespread in pediatric anesthesia practices.
Myoglobinurie, die bei 15–33 % der Patienten mit Rhabdomyolyse zu akutem Nierenversagen (ANV) führt, ist die bedeutendste Konsequenz davon.	Myoglobinuria is the most significant consequence, leading to acute renal failure (ARF) in 15%-33% of patients with rhabdomyolysis.
Neun von 10 Personen, die wegen eines Alkohol- oder anderen Drogenproblems eine Behandlung benötigen, bekommen diese in einem Behandlungszentrum nicht.	Nine in 10 people who need treatment for an alcohol and other drug (AOD) problem do not receive it in a treatment center.
Sie rufen den diensthabenden Anästhesisten, der sie untersucht und konstatiert, dass sie keine Intubation benötigt, da ihr Würgreflex vorhanden ist.	You call the duty anaesthetist who examines her and states that she does not need intubation as her gag reflex is present.
Wir werden auch den Einsatz von Arthritis-Medikamenten bei Behandlungsbeginn und am Ende der Erythrozytapherese/Schein-Erythrozytapherese feststellen.	We will also ascertain the use of arthritis medication at baseline and end of erythrocytapheresis/sham erythrocytapheresis.
Die Aortenklappen werden herausgeschnitten und der Aortenring (die Basis, auf der die Klappen sitzen) wird gereinigt und entkalkt, wenn es nötig ist.	Aortic valves are excised and the ring of the aorta (basis on which the valves fit) is cleaned and decalcified if necessary.
Es gibt keine Evidenz, welche die Theorie unterstützt, dass wiederholte Alkoholentgiftung mit Chlordiazepoxid den Kindling-Effekt verursacht.	There is no evidence to support the theory that recurrent alcohol detoxification with chlordiazepoxide will lead to kindling effect.
Gibt es irgendwelcher Beweis für ein erhöhtes Risiko von Parkinson-Krankheit als Spätkomplikation einer koronaren Bypassoperation?	Is there any evidence that there is an increased risk of parkinsons disease as a late complication following coronary artery bypass grafting?
Viele Menschen mit CU benötigen eine medikamentöse Therapie auf unbestimmte Zeit, wenn sie sich den Darm und das Rektum nicht operativ entfernen lassen.	Many people with UC require medication therapy indefinitely, unless they have their colon and rectum surgically removed.
Die ersten 6 Monate werden eine Einwaschphase und die Teilnehmer werden randomisiert bei der Visite im 6. Monat (1:1) ihren Behandlungen zugeordnet.	The first 6 months will be a wash in period and participants will be randomised (1/1) to their treatments at the 6 month visit.
Ein auf Krankenpflege spezialisierter Sachbearbeiter koordiniert die Betreuung mit dem Hausarzt des Patienten, den Angehörigen und anderen Gesundheitsexperten.	The nurse case manager coordinates care with the patient’s physician, family and other health care professionals.
Es gibt keine definitiven Nachweise, die bestätigten, dass Intralipid, fällig lokaler anästhetischer Toxizität, bei einem Herzstillstand wirksam ist.	There is no definite evidence to confirm that intralipid is effective in cardiac arrest due to local anaesthetic toxicity.
Es wird die Fläche unter der Zeitkurve (AUC) der Hitzewallungsreaktion in Reaktion auf Niacin mit oder ohne Aspirin-Vorbehandlung studiert.	Area under the flushing response versus time curve (AUC) in response to niacin with or without pretreatment of aspirin will be studied.
Schmerzfreiheit wird als eine Reduktion des Ausmaßes von Kopfschmerz von Grad 3/2 bei Behandlungsbeginn auf Grad 0 (kein Schmerz) nach Dosis definiert.	Pain freedom (PF) is defined as a reduction in headache severity from Grade 3/2 at baseline to Grade 0 (no pain) post dose.
Colitis ulcerosa befällt generell die Schleimhäute des Darms (Dickdarms) und des Rektums/Anus, die sich darauf stark entzünden können.	Ulcerative colitis generally only affects the lining of the colon (large intestines) and rectum/anus, which then can become very inflamed.
Pneumokokken können Ohrenentzündungen, Meningitis, Lungenentzündungen oder Infektion des Blutes (Septikämia) verursachen und tödlich enden.	Pneumococcal Disease can cause ear infections, meningitis, pneumonia, infection of the blood (septicaemia), and can result in death.
Das primäre Ziel dieser Studie ist die Analyse der Behandlungsergebnisse von ADHD-Patienten unter den normalen klinischen Praxisbedingungen.	The primary objective of this study is to analyze the treatment outcomes of ADHD patients under conditions of routine clinical practice.
Die Probe umfasst 150 Patienten zwischen 3 und 9 Jahren, die zumindest eine proximale Oberfläche mit initialen Kariesläsionen aufweisen.	The sample will be comprised of 150 patients between 3 to 9 year-old, who present at least one proximal surface with initial caries lesion.
Obwohl es weniger verbreitet ist, sind auch B-cell-Lymphome und Adenokarzinome im Magen mit chronischer Helicobacter pylori -Gastritis verbunden.	Although less common, B-cell lymphoma and adenocarcinoma of the stomach are also associated with chronic gastritis due to H. pylori.
Unsere Arbeitshypothese basiert auf physiologisch bioaktiven Komponenten von Vollkorn, hauptsächlich Polyphenol-Komponenten wie Ferulasäure (FA).	Our working hypothesis is based on WG physiologically bioactive compounds mainly polyphenolic compounds such as ferulic acid (FA).
Beide Gene enthalten Instruktionen zur Erzeugung eines Proteins namens Alpha-Globin, welches eine Komponente (Untereinheit) von Hämoglobin darstellt.	Both of these genes provide instructions for making a protein called alpha-globin, which is a component (subunit) of hemoglobin.
Das Abheilen der Wunde und das Verschwinden der Narben brauchen gewisse Zeit, entweder indem sie von selbst verblassen oder Farbe und Form verändern.	The healing of the wound and the disappearance of the scars take time either by fading on their own or changing color and shape.
Die Patienten werden 5 bis 9 Tage nach Behandlungsende beobachtet (Nachsorge), um deren klinische Zeichen und Infektionssymptome einzuschätzen.	Patients are followed for 5 to 9 days after completion of treatment (post-therapy) to assess clinical signs and symptoms of infection.
Diese Form zeichnet sich durch Kleinwuchs, Dysostosis multiplex, Herzklappenprobleme, Hepatosplenomegalie und „grobe“ Gesichtszüge.	This form is characterized by short stature, dysostosis multiplex, heart valve problems, hepatosplenomegaly, and “coarse” facial features.
Ist es möglich, dass es eine Verbindung zwischen Sarkoidose und Diabetes mellitus gibt, und wenn ja, was können Sie mir über diese Verbindung erzählen?	Is it possible there is a link between sarcoidosis and diabetes mellitus, and so yes, what can you tell me about this link?
Alle Patienten erhalten eine Columbus Knieprothese und in beiden Gruppen wird zur korrekten Ausrichtung ein OrthoPilot Navigation System verwendet.	All patients receive a Columbus knee prosthesis and in both groups an OrthoPilot navigation system is used to control the alignment.
Der Helicobacter-pylori-Test, der bei der Aufnahme durchgeführt wird, muss negativ sein (Helicobacter pylori ist eine bakterielle Infektion im Magen).	Helicobacter pylori test performed at enrollment must be negative (Helicobacter pylori is a bacterial infection of the stomach).
Er kam regelmäßig mit ähnlichen Symptomen in die Notaufnahme und wurde in der Vergangenheit häufig mit Chlordiazepoxid behandelt.	He is a frequent attender to the emergency department with similar presentation and has been treated repeatedly with chlordiazepoxide in the past.
Manchmal beeinträchtigt eine glomeruläre Erkrankung auch die Entsorgung von Abfallstoffen in den Nieren, und daher nehmen diese im Blut zu.	Sometimes a glomerular disease also interferes with the clearance of waste products by the kidney, so they begin to build up in the blood.
US wurde ebenso verwendet um AAA, proximale tiefe Venenthrombose (TVT) und ektope Schwangerschaft mit hoher Sensitivität und Spezifität festzustellen	US was also used to detect AAA, proximal deep vein thrombosis(DVT), and ectopic pregnancy with high sensitivity and specificity.
Zwei der Studien (Levine, Britton) zeigten auch, dass die Brustphysiotherapie mit einem deutlichen Anstieg der Fieberdauer verbunden ist.	Two of the studies (Levine, Britton) also showed that chest physiotherapy was associated with a significant increase in the duration of fever.
Aus diesem Grund verursacht Sodbrennen auch „Brustschmerz“ und wird manchmal mit den mit dem Herzen assoziierten Schmerzen verwechselt.	For this reason, the pain caused by heartburn also causes “chest pain” and is sometimes confused with the pain associated with the heart.
Außerdem würde eine Hepatozytentransplantation eine darauffolgende Lebertransplanation, sollte sich diese als nötig erweisen, nicht beeinträchtigen.	In addition, hepatocyte transplantation would not interfere with subsequent liver transplantation, should that become necessary.
Die Inzidenz von COPD liegt bei etwa 2–3 pro 1000 und die Prävalenz bei 12–19 pro 1000 Patienten in der niederländischen medizinischen Grundversorgung.	The incidence of COPD is about 2-3 per 1000 and the prevalence of 12-19 per 1000 patients in the Dutch primary health care.
Die Versuchsperson und der behandelnde Arzt vereinbaren, dass die Versuchsperson zu allen nach der Operation notwendigen Folgeuntersuchungen erscheinen wird.	The subject and the treating physician agree that the subject will return for all required post-procedure follow-up visits.
Wenn es wahrscheinlich erscheint, als hätten Sie eine Zervixschwäche, dann bekommen Sie in der 11. bis 14. Schwangerschaftswoche einen Ultraschall.	If it looks likely that you have cervical weakness then you will have an ultrasound when you’re between 11 and 14 weeks pregnant.
Eine Gesichtsstraffung durch plastische Chirurgie (Rhytidektomie) kann die Alterserscheinungen rückgängig machen und Ihnen Ihr jugendliches Aussehen zurückgeben.	A plastic surgery face lift (Rhytidectomy) can reverse the signs of aging and give you back your youthful appearance.
Diese Studie wird untersuchen, ob bei der Behandlung der Enkopresis bei Kindern eine Internet-Intervention effektiver als eine Patientenbelehrung ist.	This study will evaluate whether an Internet intervention is more effective than patient education in treating pediatric encopresis.
Die spezifischen Ziele dieses Vorhabens sind dazu angelegt, eine effizientere Verwendung von rhGH ermöglichen um das Wachstum dieser Kinder zu maximieren.	The Specific Aims of this proposal are designed to allow a more efficacious use of rhGH in maximizing growth in these children.
Auf Lymphödemabehandlug spezializierte Persone ist ein Ergotherapeut, Physiotherapeut oder Krankenpfleger, der auf den Umgang mit Lymphödemen ausgebildet ist.	A lymphoedema practitioner is an occupational therapist, physiotherapist or nurse who is trained in lymphoedema management.
Bei Behandlungsbeginn und den Nachuntersuchungen im ersten, dritten, sechsten und 12. Monat werden eine Fluoreszenzangiografie und Fundusfotografie gemacht.	Fluorescein angiography and fundus photography will be performed at baseline and at the 1, 3, 6, and 12 month follow-up visits.
Die Versuchsperson hat innerhalb einer Woche vor der Verabreichung der Studienmedikation eine Blutplättchenzählung, die größer oder gleich 100 x 109/L ist.	The subject has one platelet count greater than or equal to 100 x 109/L within 1 week prior to administration of study drug.
Es bleibt jedoch unsicher, ob Angiotensin-Rezeptorblocker oder Kalziumkanalblocker eine größere Reduktion von Mikroalbuminurie verursachern.	However, it remains uncertain whether angiotensin receptor blockers or calcium channel blockers give a greater reduction of microalbuminuria.
Vergleich: Wirkung von Pioglitazon vs. Placebo bei Proteinurie und Nierenfunktion bei Nierentransplantationsempfängern in einer Cross-over-Studie.	Comparison: Effects of pioglitazone vs. placebo on proteinuria and renal function of kidney transplant recipients in a cross over study.
Da diese Probleme Verzweiflung, leichtes Unbehagen oder deutlichen Schmerz auslösen können, hören viele Frauen nach ein paar Wochen mit dem Stillen auf.	Because these problems can cause distress, mild discomfort, or significant pain, many women stop breastfeeding after a few weeks.
Die Auswertung erfolgt durch die Untersuchung von Harn- oder Stuhlproben auf Schistosomiase, die bei den positiven Fällen die Zählung der Eier miteinschließt.	Evaluation will be done by examining urine or stool samples for Schistosomiasis including egg counts for the positive cases.
Die Betreuung wird telemedizinisch durch den den Einsatz digitaler Fotografie und Online-Kommunikation zwischen Mitgliedern des Betreuungsteams unterstützt.	Care is supported by telemedicine with the use of digital photography and online communication between members of the care team.
Die Forscher testen diese Medikamente, um herauszufinden, ob sie gegen Übelkeit und Erbrechen, die nicht mit der Chemotherapie verbundenen sind, helfen.	The investigators are testing this medication to see if it can help to relieve nausea and vomiting not associated with chemotherapy.
Die Sensitivität, Spezifität und Präzision des RPS Adeno Detectors wurden bei der Identifizierung von Fällen adenoviraler Konjunktivitis beurteilt.	The sensitivity, specificity, and accuracy of the RPS Adeno Detector were assessed for identifying cases of adenoviral conjunctivitis.
Es gibt Daten, welche die Hypothese unterstützen, dass die Fortpflanzungshormone bei Frauen im Fall eines Magenkrebsrisikos eine schützende Rolle spielen.	There are data that support the hypothesis that reproductive hormones may have a protective role in gastric cancer risk in women.
Schliesslich, ohne Hiatushernie, können gaströsophageale Refluxsymptome nicht auftreten und dann wird kein Grund für eine frühe Endoskopie gegeben.	Finally, without HH, gastroesophageal reflux symptoms may not occur, and the motivating factor for early endoscopy may not be present.
Die radiologische Auswertung eines Kopf-Ultraschalls am 7. Lebenstag zeigte die Diagnose einer bilateralen Ventrikelblutung (VB) Grad II.	The radiologic evaluation of a screening head ultrasound on day of life 7 showed a diagnosis of bilateral grade II intraventricular hemorrhage (IVH).
Manche Personen mit der epiphysären Dysplasie, die autosomal dominant vererbt ist, haben keine Mutation im COMP-, COL9A1-, COL9A2-, COL9A3- oder MATN3-Gen.	Some people with dominant multiple epiphyseal dysplasia do not have a mutation in the COMP, COL9A1, COL9A2, COL9A3, or MATN3 gene.
Wir werten hier Patienten mit Lungenkrankheit und beruflicher Vorgeschichte aus, um sie einer Einschätzung des Risikos einer Staubbelastung zu unterziehen.	We assess here patients with lung disease and occupational history, in order to undergo work up to assess hazardous dust exposure.
Bei einer spontanen supraventrikulären Tachykardie sollte man, bevor man zu anderen Mitteln es zu beenden greift, das Valsalva-Manöver ausprobieren.	The valsalva manoeuvre should be applied during spontaneous supraventricular tachycardia before other means of termination are attempted.
Die Facelift-Chirurgie hat sich entwickelt, indem plastische Chirurgen mehr Einsicht in die anatomischen Veränderungen bekamen, die beim Altern eintreten.	Face lift surgery has evolved as plastic surgeons have gained a greater understanding of the anatomic changes that occur with aging.
Es werden Proben von Tumorgewebe und/oder BAL-Proben von Patienten, die sich einer geplanten Operation bzw. einer Bronchoskopie unterziehen, gesammelt.	Tumor tissue samples and/or bronchial washings are collected from patients undergoing planned surgery and/or bronchoscopy, respectively.
Mehr Informationen, Tipps und Berichte über Aknenarben und die beste verfügbare Behandlung von Aknenarben finden Sie unter Aknebehandlung für Erwachsene.	For more information, tips and reviews on acne scars and the best acne scar treatment available to you, visit adult acne treatment.
Das letztliche Ziel liegt darin zu bestimmen, wie das Vorhandensein unerkannter Myokardinfarkte, die durch eine MRT festgestellt werden, die Lebensdauer beeinflussen.	The final aim is to determine how the presence of unrecognized myocardial infarction detected by the MRI affects lifespan.
Dieser Versuch wird die Wirkungen von MC1 im Vergleich zu einem Placebo bei kardiovaskulären und neurologischen Ereignissen nach der CABG-Operation beurteilen.	This trial will assess the effects of MC-1 compared to placebo on cardiovascular and neurological events following CABG surgery.
Nach 7 Tagen wird die Behandlungsdosis für intravenose Verabreichung auf 100 mg reduziert für Tagen 8-9, dann am 10. Tag auf 50 mg reduziert und dann abgesetzt.	After 7 days, treatment will be tapered with 100 mg given intravenously for days 8-9, then 50 mg for day 10, and then stopped.
Als sekundäre Endpunkte werden wir die Auswirkung einer intensivierten Insulintherapie auf Organdysfunktion und Mortalität dieser Patienten bestimmen.	As a secondary endpoints, we will determine the effect of intensive insulin therapy on organ dysfunction and mortality of these patients.
Bewerten Sie die klinische Wirksamkeit von Ofatumumab bei früher unbehandelten indolenten B-Zell-Lymphomen, gemäß der Messungen der kompletten Ansprechrate.	Evaluate clinical efficacy of ofatumumab in previously untreated indolent B-cell lymphomas, as measured by complete response rate.
Diese Studien kombinieren modernste Techniken zur Überwachung von Schlaf, Nahrungsaufnahme, Energieverbrauch und neuroendokriner Energieregulation.	These studies combine state-of-the-art techniques for monitoring sleep, food intake, energy expenditure and neuroendocrine energy regulation.
Komplikationen traten häufiger sofort nach der Verabreichung der Chemotherapeutika auf und klangen über die folgenden 3 Wochen graduell ab.	Complications were more frequent immediately after administration of the chemotherapeutic agents, with a gradual decline over the following 3 weeks.
Wir stellen den Fall eines 5-monatigen Mädchens vor, das bei der Erstuntersuchung Fieber, Hepatosplenomegalie und hämatologische Abnormalitäten aufwies.	We present the case of a 5-month-old girl who had fever, hepatosplenomegaly, and hematologic abnormalities at the initial examination.
Chronische idiopathische Myelofibrose ist eine Erkrankung, bei der sich im Knochenmark abnormale Blutkörperchen ansammeln und kommt zu einer Verfaserung des Knochenmarks.	Chronic idiopathic myelofibrosis is a disease in which abnormal blood cells and fibers build up inside the bone marrow.
Ist eine Zählung der Blutzellen oder C-reaktives Protein bei der Diagnose oder zum Ausschluss von Sepsis bei einem Neugeborenen mit Verdacht auf Blutvergiftung sinnvoll?	Are Blood cell count or C Reactive Protein useful in diagnosing or ruling out sepsis in a newborn with suspected sepsis.
Die Erfordernis einer künstlicher Beatmung verlängert zusätzlich den Behandlungsverlauf bei Alkoholdelir, da eine prolongierte Sedierung nötig ist.	The requirement for mechanical ventilation additionally prolongs the course of treatment for AWD because of the need for prolonged sedation.
Die Hauptindikationen für eine Hüftersatzoperation sind Schmerzen, die durch Medikamente nicht ungestillt sind, Bewegungsverlust und Deformation des Hüftgelenks.	The main indications for hip replacement surgery are pain unrelieved by medicine, loss of motion or deformity of the hip joint.
Zwei der 12 Patienten, die mit einer perkutanen radiologischen Drainage behandelt wurden, zeigten ein Rezidiv der Pancreaspseudozysten, das einer Operation bedurfte.	Two of the 12 patients treated by percutaneous radiological drainage had recurrence of pancreatic pseudocysts requiring surgery.
Antihistaminika und andere Medikamente gegen Übelkeit stellen unbedenkliche und wirksame Behandlungsformen bei Übelkeit und Erbrechen während der Schwangerschaft dar.	Antihistamines and other anti-nausea medications are safe and effective treatments for pregnancy-related nausea and vomiting.
Ein 59-jähriger Mann hatte einen präklinischen Herzstillstand mit Zeugen und erhielt eine sofortige kardiopulmonale Reanimation (CPR) durch einen zufällig Anwesenden.	A 59 year old man has a witnessed out of hospital cardiac arrest and immediate bystander cardiopulmonary resuscitation (CPR).
In dieser Studie wird rekombinantes humanes WH mittels einer kontinuierlichen Infusionspumpe verabreicht, um zu imitieren, wie das WH natürlicherweise ausgeschüttet wird.	In this study human recombinant GH will be given using a continuous infusion pump to imitate how GH is naturally secreted.
Patienten wurden ausgeschlossen, wenn sie unter 18 Jahre alt waren oder wenn ein Verdacht auf im Krankenhaus erworbene Lungenentzündung oder Aspirationspneumonie bestand.	Patients were excluded if they were under the age of 18 or in suspected cases of hospital-acquired or aspiration pneumonia.
Wir vermuten, dass wir mit dieser Methode die klinische Versorgung von Patienten, die mit Atemnot in die Notaufnahme kommen, verbessern können.	We hypothesise that with this approach we will improve the clinical care of patients who present to the Emergency Department with shortness of breath.
Der Patient ist, nach Meinung des Untersuchenden, gewillt und fähig, dem Studienmedikationsregime und allen anderen Studienanforderungen zu entsprechen.	Patient is, in the opinion of the investigator, willing and able to comply with the study medication regimen and all other study requirements.
Aufgenommene Patienten, die nach Hause entlassen werden, werden am 3., 14. und 28. Studientag telefonisch kontaktiert, um deren klinischen Status einzuschätzen.	Enrolled patients who are discharged to home will be contacted by telephone on Study Days 3, 14 and 28 to assess their clinical status.
In China erhalten jährlich 390.000 Neupatienten die Diagnose Magenkrebs und mehr als 300.000 Patienten sterben an dieser entsetzlichen Krankheit.	In China, more than 390,000 new patients are diagnosed with gastric cancer and more than 300,000 patients are killed by the terrible disease annually.
Zur Bestimmung, ob Lucentis subretinal allein gute Wirkung zeigt, bekommen 5 der 10 eingeschriebenen Patienten eine Gasblase und die anderen 5 nicht.	In order to determine if the subretinal Lucentis alone is beneficial, 5 of the 10 patients enrolled will get a gas bubble and the other 5 will not.
Die Standardtherapie für Patienten mit Adenokarzinom oder undifferenziertem CUP-Syndrom ist Paclitaxel/Carboplatin, welches Responderraten zwischen 20-40 % erzielt.	Standard therapy for patients with adeno- or undifferentiated CUP is Paclitaxel/Carboplatin, yielding response rates between 20-40%.
Viele Wirkstoffe, die bei der Krebstherapie zum Einsatz kommen, teilen ein Risiko von Reaktionen auf die Infusionen, welche meist schon bei der Erstdosierung auftreten.	Many of the agents that are used for cancer therapy share a risk for infusion reactions, most of which occur with the first dose.
Die Aortenklappeninsuffizienz ist als abnormaler Rückfluss des Aortenbluts zum linken Ventrikel wegen einer Verengung der Aortenklappen definiert.	The aortic insufficiency is defined as an abnormal reflux of the aorta blood toward the left ventricle, due to a tightness defect of the aortic valves.
Jedes Kind wird eine Lungenfunktionsprüfung (LFP) und eine Unterschung von induziertem Sputum (IS) als Teil einer Routineuntersuchung bei der Diagnose von Asthma durchführen.	Each child will perform Pulmonary Function Testing (PFT) and Induced Sputum (IS) as a routine part of diagnosis of asthma.
Nach ihrer informierten, freiwilligen Einwilligung, werden die Versuchspersonen, die laut Operationsplan bikoronaler Einschnitte an der Kopfhaut bedürfen, aufgenommen.	Following informed voluntary consent, subjects who require bi-coronal scalp incisions as part of a surgical plan will be enrolled.
Die Diagnose der Alkoholhepatitis muss durch eine Leberbiopsie, die typische Merkmale einer akuten sklerosierenden hyaline Nekrose 70 enthält, bestätigt werden.	The diagnosis of alcoholic hepatitis must be confirmed on liver biopsy, showing typical features of acute sclerosing hyaline necrosis 70.
Neunhundertzweiundsiebzig Patienten mit ST-Hebung MI werden in eine multizentrische, randomisierte, placebokontrollierte Doppelblindstudie aufgenommen.	Nine-hundred and seventy two patients with ST elevation MI will be entered into a multicentre, randomized, placebo-controlled, double-blinded study.
Während die erste Gelenkersatzoperation erlaubt den Patienten sofort volle Belastung, müssen Patienten mit Revisionseingriffen damit sechs Wochen oder länger warten.	While patients can bear weight almost immediately after a first joint replacement, revision patients must wait six weeks or longer.
Der Zweck der Studie liegt im Vergleich unterschiedlicher Zuordnungsarten von Broschüren zu Rauchern, die sich in ihrer Motivation das Rauchen aufzugeben unterscheiden.	The purpose of the study is to compare different ways of matching booklets to smokers who vary in their motivation to quit smoking.
Der zweite, zu bedenkende Faktor ist, dass die Veränderungen, die bei einer Brustvergrößerungsoperation an Ihrem Körper vorgenommen wird, sind allgemein irreversibel.	The second factor to consider is that the changes made to your body during breast augmentation surgery are generally irreversible.
Es wurden einige Präventionsmethoden untersucht, um BAP zu vermeiden, aber es fehlt noch ein Konsens über die angebrachten Präventionsstrategien.	A number of preventive methods have been studied to reduce the rate of VAP but a consensus is lacking with regards to appropriate preventive strategies.
Falls der Patient Medikamente gegen Übelkeit erhält, sollten minimal 2 Stunden vergehen, um sicherzustellen, dass das Medikament wirken konnte.	If the patient is treated with an anti-nausea medication, a minimum of 2 hours should pass to ensure that the medication is given a chance to be effective.
Die erneute Operation der Neo-Aortenklappeninsuffizienz bei diesem kleinwüchsigen Kind ist eine schwierige Operation und die operativen Optionen sind sehr limitiert.	Re-operation for neo-aortic insufficiency in this small size child is a difficult operation and the operative options are very limited.
Insbesondere wird diese Studie durchgeführt, um gewährleisten, dass Albiglutid nicht die gegenregulierenden Prozesse während einer Hypoglykämia beeinträchtigt.	In particular, this study is being conducted to ensure that albiglutide does not impair counter-regulatory responses during hypoglycemia.
Parallel dazu werden Grundlagenstudien durchgeführt, um die Rolle dieser neuen Biomarker in der Pathophysiologie der Arteriosklerose besser zu verstehen.	Basic studies will be performed in parallel, so as to better understand the role of these new biomarkers in the pathophysiology of atherosclerosis.
Das Ziel dieser Studie war die Erforschung der Auswirkung einer in-vivo-Hemmung von Faktor XI und TAFI in einem experimentellen Thrombose-Modell bei Kaninchen.	The aim of this study was to investigate the effect of in vivo inhibition of factor XI and TAFI in an experimental thrombosis model in rabbits.
Nach 3 Behandlungstagen wurden die Patienten ausgewertet, um zu bestimmen, ob die Anzeichen/Symptome verschwunden waren und die Infektionsbakterien eliminiert wurden.	After 3 days of treatment, patients were evaluated to determine if signs/symptoms disappeared and the infecting bacteria was eliminated.
Gewisse Entzündungsmarker, Blutgerinnung und Blutgefäßfunktion wurden mit dem Risiko von kardiovaskulärer Erkrankung, Herzinfarkt und Tod assoziiert.	Certain markers of inflammation, blood clotting, and blood vessel function have been associated with risk of cardiovascular disease, stroke and death.
Personen infizieren sich, indem sie zufällig infizierte Eier im Boden, im Wasser oder auf Gegenständen, die mit Waschbärkot kontaminiert wurden, aufnehmen.	People become infected when they accidentally ingest infective eggs in soil, water, or on objects that have been contaminated with raccoon feces.
Sie müssen zustimmen, während der Studie und noch weitere 2 Monate nach Einnahme der letzten Studienmedikation eine verlässliche Empfängnisverhütungsmethode anzuwenden.	They must agree to use a reliable method of birth control during the study and for 2 months following the last dose of study drug.
Die Gefahr einer schleichenden Verschlechterung der Herzfunktion bedarf einer jährlichen oder sogar halbjährlichen Kontrolle jeder bekannten Aorteninsuffizienz.	The danger of a silent deterioration of the heart function requires a yearly or even bi-annual surveillance of any known aortic insufficiency.
In 9 von 10 Fällen beginnt eine Lungenembolie mit einem Blutgerinnsel in den tiefliegenden Venen des Beins (ein Zustand, den man als tiefe Venenthrombose kennt).	In 9 out of 10 cases, pulmonary embolism (PE) begins as a blood clot in the deep veins of the leg (a condition known as deep vein thrombosis).
Das Studium der Nutzbarkeit einer Chromoendoskopie mit hohem Vergrößerungsfaktor (MCE) bei der Erkennung von IM, LGD und HGD bei Patienten mit Barret-Ösophagus.	To study the utility of high magnification chromoendoscopy (MCE) in the detection of IM, LGD, and HGD in patients with Barrett’s oesophagus.
Die Studie wird ebenso testen, ob Tolvaptan besser als Flüssigkeitsbeschränkung bei der Behandlung der Symptome von Hyponatriämie bei hospitalisierten Patienten ist.	The study will also test if tolvaptan is better than fluid restriction in treating the symptoms of hyponatremia in hospitalized patients.
Hereditäre Hyperekplexie kann in einem autosomal-rezessiven Erbgang vererbt werden, welcher bedeutet, dass beide Kopien der Gene jeder Zelle Mutationen haben.	Hereditary hyperekplexia can also be inherited in an autosomal recessive pattern, which means both copies of the gene in each cell have mutations.
Während hämatopoietische Stammzellen sich zu allen Typen von Blutzellen entwickeln können, können sich embryonale Stammzellen zu jedem Zelltyp im Körper entwickeln.	While hematopoietic stem cells can develop into any type of blood cell, embryonic stem cells can develop into any cell type in the body.
Zum Beispiel können die vernarbende Zellen in Gehirnnähe, die die Rückenmarksflüssigkeit (die pacchionischen Granulationen) absorbieren, einen erhöhten Druck verursachen.	For example, scarring cells next to the brain that absorb the spinal fluid (die arachnoid granulations) can cause raised pressure.
Dem Interventionszeitraum geht einer Beobachtungszeitraum voran, während dieser die Routine unverändert beibehalten wird, d. h. nur Abstriche gemacht werden.	The intervention period will be preceded by an observation period during which routine will be kept unchanged, i.e., only smears will be performed.
Die Feder wird bis ans Ende der Sonde geschoben und dann vor dem Hindernis in die Koronararterie eingeführt und dann an den Arterienwänden appliziert.	The spring is slipped at the end of the probe, and then introduced into the coronary artery, in front of the obstacle, then applied onto the artery walls.
Die Hauptdeterminante beim Überleben eines Herzstillstandes wegen ventrikulärer Fibrillation (VF) ist das Zeitintervall zwischen Kollaps und Defibrillation.	The major determinant of survival from cardiac arrest due to ventricular fibrillation (VF) is the time interval between collapse and defibrillation.
Es gibt keine Heilung des Kurzdarmsyndroms, aber es gibt einige verfügbare Behandlungsformen, die die Symptome und Komplikationen der Erkrankung effektiv lindern.	There is no cure of short bowel syndrome but some treatment available that can effectively reduce the symptoms and complication of the disease.
Nicht-virusinduzierter Krebs, der nach der Transplantation auftritt, kann auf genetische Faktoren des transplantierten Patienten und/oder des Spenders zurückgehen.	Post-transplant cancers which are not virus-inducted can be relied to genetic factors of the transplanted patient and/or the transplant donor.
Patienten, die sich einer Transplantation unterziehen, werden vor der Operation, 24 Stunden nach der Transplantation und 7 Tage nach der Transplantation untersucht.	Patients who are undergoing transplantation will be studied before operation, 24 hours after transplantation and 7 days after transplantation.
Primäre biliäre Zirrhose ist eine chronische Erkrankung, bei der sich die Gallengänge in der Leber entzünden und Schaden erleiden und letztlich verschwinden.	Primary biliary cirrhosis is a chronic disease that causes the bile ducts in the liver to become inflamed and damaged and, ultimately, disappear.
Die Patienten werden in zwei randomiserte Gruppen eingeteilt: symptomgeleitete Behandlung versus einer fix eingeteilten (bekannten) Behandlung mit Chlordiazepoxid.	Patients were divided into two randomized groups: a symptom-triggered treatment versus a fixed-schedule treatment (known) with chlordiazepoxide.
Es wurde angenommen, dass Kammerflimmern bei Kindern eine extrem niedrige Inzidenz zeigt, daher wurden AEDs nur für die Behandlung von Erwachsenen entwickelt.	Ventricular fibrillation was assumed to have an extremely low incidence in children, therefore AED were designed solely for the treatment of adults.
Nicht selten kann jedoch ein auf der CT/MRT kleiner Lymphknoten metastasierend sein, wogegen ein vergrößerter Knoten auf reaktive Hyperplasie zurückgehen kann.	However, not infrequently, a small-sized lymph node on CT/MRI may be metastatic while an enlarged node may be resulted from reactive hyperplasia.
Dieser klinische Versuch erforscht die transorale roboterunterstützte Chirurgie bei Patienten mit gutartigen Tumoren in Kopf und Hals oder Kopf- und Halskrebs im Stadium I-IV.	This clinical trial studies the transoral robotic surgery works in treating patients with benign or stage I-IV head and neck cancer.
Ein verbessertes Verständnis der mit ZVK verbundenen Risken könnte den Klinikärzten helfen, unter speziellen klinischen Umständen einen Ansatz dem anderen vorzuziehen.	An improved understanding of CVC-related risks might help clinicians to choose one approach over the other in specific clinical settings.
Es gibt derzeit keinen Indiz, das den Routineeinsatz mechanischer CPR-Geräte bei Patienten, die einen Herzstillstand außerhalb des Krankenhauses erleiden, unterstützt.	There is currently no evidence supporting the routine use of mechanical CPR devices for patients suffering out of hospital cardiac arrest.
Manche Todesfälle können tatsächlich mit diesem indirekten Risiko plastischer Chirurgie, und nicht mit den konkreten Risiken der chirurgischen Eingriffe selbst, verbunden sein.	Some deaths may actually be associated with this indirect plastic surgery risk instead of actual direct surgical procedure risks.
Druckgeschwüre gehören zu den häufigsten Leiden, die man bei hospitalisierten Patienten oder den jenigen, die langfristiger institutioneller Pflege bedürfen, antrifft.	Pressure ulcers are among the most common conditions encountered in hospitalized patients or those requiring long-term institutional care.
Hier werden Medikamente und Biologika besprochen, die entweder als primäres therapeutisches Ziel oder als unbeabsichtige Nebenwirkung Immunosuppression verursachen.	Drugs and biologics that cause immunosuppression, either as the primary therapeutic goal or as an unintended side effect, will be reviewed here.
Alle dieser Patiente erhalten Beratung, d.h. unterziehen einer Verhaltensintervention gegen standardmäßigen Alkoholkonsum wie die in der Standartgruppe.	All these patients will be advised, i.e. undergo “behavioural intervention”, against alcohol use in the standard fashion as those in the standard group.
Diese Broschüre stellt 12 Rezepte traditioneller afroamerikanischer Speisen vor, die so geändert wurden, dass sie wenig Fett und viel Ballaststoffe enthalten und gut schmecken.	This pamphlet features 12 recipes for traditional African-American foods modified to be low in fat, high in fiber, and tasty to eat.
Es gibt zwei unterschiedliche Typen der Gewebereaktion auf Akne-Entzündungen, die Aknenarben hinterlassen: erhöhte Gewebebildung und Gewebeverlust.	There are two different types of tissue responses to the inflammation of acne that produces acne scars; these are increased tissue formation, and loss of tissue.
Falls Sie den Eingriff vornehmen und Sie irgendwelche auf Komplikationen hinweisende Anzeichen oder Symptome bekommen, kontaktieren Sie sofort Ihren Gesundheitsdienstleister.	If you have the procedure and you develop any of the signs or symptoms of a complication, contact your health care provider immediately.
Wenn er mit den Patienten und deren Angehörigen umgeht, kommuniziert die Gesundheitsfachkraft effektiv und zeigt vorsorgliches und respektvolles Verhalten.	When interacting with patients and their families, the health care professional communicates effectively and demonstrates caring and respectful behaviors.
Alle Kinder und Jugendliche mit Typ 1 Diabetes mellitus, welche die Assaf Harofeh Pediatric Diabetes Clinic aufsuchen, sind an der Studie teilnahmeberechtigt.	All children and adolescents with type 1 diabetes mellitus attending Assaf Harofeh Pediatric Diabetes Clinic will be eligible for inclusion in the study.
Alle Patienten mit CCA werden von dem Lebertransplantationsteam untersucht, welches erfahrene hepatobiliäre Chirurgen und Lebertransplantationschirurgen mit einschließt.	All patients with CCA will be evaluated by the liver transplant team which includes experienced hepatobiliary and liver transplant surgeons.
Falls dies passiert, wird ein Mitglied des Behandlungsteams Informationen über die Möglichkeiten der Symptomlinderung und der Entferung der Flüssigkeit zur Verfügung stellen.	If this happens, a member of the treatment team will provide information about ways of relieving the symptoms and removing the fluid.
Auswertung der spezifischen Komponenten und Komponentenkombinationen des Screening-Instruments für Dysphagie mit Hinblick auf positive und negative Prognosewerte.	To assess specific components and combinations of components of the dysphagia screening tool with respect to positive and negative predictive values.
Falls dies der Fall ist, werden sie durchleuchtet und randomisiert entweder Natron oder eine Kochsalzlösung vor, während und nach der Verabreichung des Kontrastmittels.	If so they will be screened and randomized to receive either sodium bicarbonate or saline before, during and after the contrast media is given.
In der gegenwärtigen Studie haben wir die Beziehung zwischen den Serumskonzentationen der Prokollagenpropeptide und dem KHK-Schweregrd bei solchen Patienten untersucht.	In the present study, we analyzed the relationship between serum concentrations of procollagen propeptides and severity of CAD in such patients.
Ist ein intravenöser Flüssigkeitsbolus mit Albumin oder mit normaler Kochsalzlösung bei der Behandlung metabolischer Azidose bei einem normovolämischen Neugeborenen günstig?	Is an intravenous fluid bolus of albumin or normal saline beneficial in the treatment of metabolic acidosis in a normovolaemic newborn?
Verwendung irgendeines Steroids, einschließlich eines topischen Steroids, innerhalb von 4 Behandlungswochen, Verabreichung in der ersten Periode und während der ganzen Studie.	Use of any steroid, including topical steroid, within 4 weeks of treatment, administration in the first period and throughout the study.
Abnormalitäten in der ST-Strecke und in den T-Wellen repräsentieren Myokardischämie (und manchmal Infakt), die manchmal von der Bildung von Q-Wellen gefolgt wird.	Abnormalities in the ST segment and T waves represent myocardial ischemia (and sometimes infarction) and may be followed by the formation of Q waves.
Gemäß des Studienprotokolls nehmen die Patienten in der Versuchsgruppe und in der Kontrollgruppe an vier über 15 Monate verteilten Messungssitzungen teil.	According to the study protocol patients in the experimental group and the control group participate in four measurement sessions distributed over 15 months.
Sie fanden heraus, dass 53 % der Konsiliarärzte nie Warfarin für bioprothetische Aortenklappen verwenden und 33 % die Ersatz-Herzklappen aus Gewebe nicht antikoagulieren.	They found that 53% of consultants never use warfarin for bioprosthetic aortic valves, and 33% do not anticoagulate tissue valve replacements.
Bei Personen, die CDA vom Typ I haben, sind die unreifen roten Blutzellen, auch Erythroblasten genannt, groß, ungewöhnlich geformt und haben einen abnorm geformten Zellkern.	In people with CDA type I, immature red blood cells called erythroblasts are large, unusually shaped, and have an abnormally formed nucleus.
Die Dicke des Ziliarkörpers wurde mit einem Ultraschall-Biomikroskop gemessen und die Dicke der zentralen Makula wurde mittels optischer Kohärenztomografie bestimmt.	Ciliary body thickness was measured using ultrasound biomicroscopy, and central macular thickness was determined using optical coherence tomography.
Die einzige potenzielle Gefahr des Valsalva-Manävers ist Hypotonie während der Belastungsphase, ein Ereignis, das in keinem der Artikel beschrieben wurde.	The only described potential hazard of the valsalva manoeuvre is hypotension during the straining phase, an event which was not described in any of the papers.
Die Forscher verwendeten gewisse Kriterien aus den Originalprotokollen nicht, weil diese im präklinischen Setting nicht verfügbar waren (z.B. Röntgen-Thorax).	The investigators did not use certain criteria from the original protocols, which were not available in the prehospital setting (e.g., chest radiography).
Es herrscht jedoch ein Mangel an Interventionsdaten bezüglich der günstigen Effekte von WG bei vaskulären Gesundheitsstörungen und damit assoziierten Stoffwechselproblemen.	However there is paucity of intervention data regarding the beneficial effects of WG in vascular health and associated metabolic disorders.
Phase I ist eine Beobachtungsstudie und die Ergebnisse des Triage Profiler S.O.B. Panels werden für alle anwesenden Ärzte und Gesundheitspersonals verdeckt werden.	Phase I is an observational study and results of the Triage Profiler S.O.B. panel will be blinded to all attending physicians and health care workers.
Alle Begleitbehandlungen, einschließliche Antibiotika, Flüssigkeiten, Vasopressoren und Zusatztherapien werden nach dem Ermessen des Hausarztes verabreicht.	All concomitant treatments, including antibiotics, fluids, vasopressors and ancillary therapies will be given at the discretion of the primary care physician.
Bei Patienten mit nonvalvulärer Erkrankung waren die zwei Hauptursachen „Ursache unklar“ mit 74 Prozent und das Marfan-Syndrom oder Forme fruste mit 12 Prozent.	Among patients with nonvalvular disease, the two major causes were “cause unclear” in 74 percent and Marfan syndrome or forme fruste in 12 percent.
Cholangitis wird normalerweise von einer bakteriellen Infektion verursacht, die auftreten kann, wenn der Gang durch etwas wie einen Gallenstein oder einen Tumor blockiert wird.	Cholangitis is usually caused by a bacterial infection, which can occur when the duct is blocked by something, such as a gallstone or tumor.
Die Schmerzintensität sowie die begleitende Schmerzmedikation werden in den ersten 20 Tagen nach der Operation überwacht und dann zwischen den zwei Gruppen verglichen.	Pain intensity as well as concomitant pain medication are monitored during the first 20 postoperative days and will be compared for the two groups.
Diese Medikamente sind jedoch oft mangelhaft oder aufgrund ihrer Nebenwirkungen (meist Hypotonie) schlecht verträglich, was die verabreichte Dosis meist limitiert.	However, these drugs are often insufficient or not well tolerated because of side effects (mostly hypotension) that usually limit the administered dose.
Patienten auf einer antiviralen Kombinationstherapie sind aufgrund einer potenziellen pharmakokinetischen Interaktion mit Everolimus und/oder Lenalidomid ungeeignet.	Patients on combination antiviral therapy are ineligible because of the potential for pharmacokinetic interactions with everolimus and or lenalidomide.
Versuchsstudie in Phase I erforscht die Wirkung der Gentherapie mit dem p53-Gen bei Patienten, die Leberkrebs haben, die nicht operativ entfernt werden kann.	Phase I trial to study the effectiveness of gene therapy with the p53 gene in treating patients who have cancer of the liver that cannot be surgically removed.
Choroidale Neovaskularisation bei Morbus Best ist meist durch subretinale Hämorrhagie charakterisiert und kann das Ergebnis einer zufälligen Augenverletzung sein.	Choroidal neovascularization in Best’s disease is most frequently characterized by subretinal hemorrhage, and may result from incidental ocular injury.
Das Schilddrüsenhormon stimuliert normalerweise den Stoffwechsel, und die meisten Symptome bei Schilddrüsenunterfunktion spiegeln die Verlangsamung der Stoffwechselvorgängen wider.	Thyroid hormone normally stimulates the metabolism, and most of the symptoms of hypothyroidism reflect slowing of metabolic processes.
Sie fragen sich, ob seine wiederholte Behandlung mit Chlordiazepoxid tatsächlich diesen Effekt hat und daher das Risiko der Alkoholentzugsanfälle steigert.	You wonder whether his repeated treatments with chlordiazepoxide are actually having this effect and thereby increasing his risk of alcohol withdrawal seizures.
Aufgrund der Bedeutung von multipler Sklerose für mich, ermuntere ich andere Webseiten über multiple Sklerose um einen direkten Link zu meinen Webseiten zu legen.	Because of the importance of Multiple Sclerosis to me I actually encourage other Multiple Sclerosis sites to link directly to my Multiple Sclerosis pages.
Die Krankheit ist als Auftreten einer kurzzeitigen Tachykardie definiert, das durch eine Abnormalität der Übertragung der Nervenimpulsen im Herzen verursacht wird.	This illness is defined as the occurrence of an intermittent tachycardia, caused by an abnormality of the conduction of the nervous impulse in the heart.
Die Richtung der atrialen Aktivierung kann geändert werden, wenn ein atrialer Rhythmus vorhanden ist, da der Fokus des Herzschrittmachers innerhalb des atrialen Myokards liegt.	The direction of atrial activation may be altered when an atrial rhythm is present since the pacemaker focus is within the atrial myocardium.
Es ist daher wichtig, die intraoperative und postoperative präretinale Hämorrhagie bei komplizierter diabetischer Vitrektomie mit Silikon-öl-infusion zu reduzieren.	It is therefore crucial to reduce intraoperative and postoperative preretinal hemorrhage in complicated diabetic vitrectomy with silicone oil infusion.
In dieser Pilotstudie über 80 Patienten mit schwerer Sepsis fanden wir heraus, dass bei dieser Patientenpopulation die Plasma-DNA einen extrem hohen prognostischen Nutzen zeigte.	In our pilot study of 80 severe sepsis patients, we found that plasma DNA had extremely high prognostic utility in this patient population.
Ausschlusskriterium: Ein Kind und sein Elternteil/Betreuungsperson können an der Studie nicht teilnehmen, wenn das Kind ein endorektales Durchzugsverfahren hatte.	Criteria for exclusion: A child and his or her parent/caregiver may not participate in the study if: The child has had an Endorectal Pull-Through Procedure.
Der Prozentsatz der Versuchpersonen mit zumindest einer symptomatischen hyperglykämischen Nebenwirkung, exklusive der Daten nach Einleitung einer glykämischen Notbehandlung.	Percentage of participants with at least one symptomatic hypoglycemic adverse event, excluding data after initiation of glycemic rescue therapy.
Es wurde erwiesen, dass Nitroprussid aus verschiedenen Gründen bei schwerem, refraktärem Herzversagen zu einer deutlichen und nachhaltigen Symptomverbesserung führt.	Nitroprusside has been shown to cause significant and sustained symptomatic improvement in severe, refractory heart failure due to a variety of causes.
Zweitens wird diese Studie zu einem besseren Verständnis der hämodynamischen Wirkung von Volumenbelastung und/oder Druckbelastung des rechten Ventrikels beitragen.	Second, this study will contribute to a better understanding of the hemodynamic effect of volume-overload and/or pressure-overload of the right ventricle.
Diese objektiven Maße, wie Konstriktionsratio des Pharynx, wurden hier an der UCD entwickelt und werden bis jetzt noch nicht routinemässig von anderen Ärzten verwendet	These objective measures, such as the pharyngeal constriction ratio, were developed here at UCD and are not yet routinely used by other practitioners.
Patienten mit Rückenmarksverletzungen sind eine der wenigen Populationen, bei denen innerhalb der Studien indirekte Kalorimetrie zur Messung des Energieverbrauchs eingesetzt wurde.	Spinal cord injured patients are one of the few populations where studies have utilized indirect calorimetry to measure energy expenditure.
Dieses Nachschlagewerk enthält Informationen darüber, in welcher Form jeder Wirkstoff verabreicht wird und über die verbreiteten Nebenwirkungen, die bei den Patienten auftreten könnten.	This reference guide includes information on how each drug is given, how they work, and common side effects patients may experience.
Gastrische Atrophie und intestinale Metaplasie gelten als Präkanzerösen, aber ob die Eradiktion von Helicobacter pylori diese Läsionen verbessert, ist umstritten.	Gastric atrophy and intestinal metaplasia are considered as precancerous lesions, but whether H. pylori eradication improves these lesions is controversial.
Virale Impfstoffe funktionieren, indem sie das Immunsystem einer Person anregen, Antikörper und Immunzellen gegen den Virus herzustellen oder auf den Virus zu „reagieren“.	Viral vaccines work by causing a person’s immune system to make antibodies and immune cells against the virus or to “respond” to the virus.
Der Artikel von Rasmussen deutet darauf hin, dass längere Behandlungen mit niedrigdosierten Steroiden mehr Komplikationen mit sich bringt und daher die Genesungszeit verlängert.	The paper by Rasmussen suggests that longer courses of lower dose steroids lead to more complications and therefore prolonged time to recovery.
Falls Sie eine Brustvergrößerung mit Brustimplantaten in Erwägung ziehen, wird Ihnen die folgende Information eine gute Einführung in den chirurgischen Eingriff geben.	If you’re considering breast augmentation with breast implants, the following information will provide you with a good introduction to the procedure.
Wirkung des Gewebe-plasminogen-aktivators und ein Vergleich der frühen invasiven und konservativen Strategien bei instabiler Angina und eines Non-Q-Wave-Infarkts.	Effects of tissue plasminogen activator and a comparison of early invasive and conservative strategies in unstable angina and non-Q-wave myocardial infarction.
Zur Untersuchung der Variabilität der Bewegungen der Epiglottis während des Schluckaktes zwischen den Gruppen wird der Levene-Test auf Gleichheit der Varianzen durchgeführt.	Levene’s test for equality of variances will be applied to examine the variability of epiglottis movements during swallowing between the groups.
Ich besuchte einen Lungenspezialisten wieder im Jahr 2009 – er machte eine Spektrometrie mit den gleichen Ergebnissen wie im Jahr 2005 und auch eine CT – die Ergebnisse waren unauffällig.	I saw a lung specialist again in 2009 - did spectrometry with same results as 2005, also did a CT scan - results were unremarkable.
Multiple epiphysäre Dysplasie kann auch durch ein autosomal-rezessives Muster vererbt werden, was bedeutet, dass beide Kopien des Gens in jeder Zelle Mutationen aufweisen.	Multiple epiphyseal dysplasia can also be inherited in an autosomal recessive pattern, which means both copies of the gene in each cell have mutations.
Abdominelle Verwachsungen können aufgrund von Einstülpungen und Verschlingungen der Därme partielle oder komplette Verstopfung des Darms oder Darmverschluss verursachen.	Abdominal adhesions can cause partial or complete blockage of the intestines, or bowel obstruction, as a result of pulling on or kinking the intestines.
Alle UE, SUE und UE, die zum Ausorderung aus der Studie führten und mit verbverschreibungspflichtige Medikamente hängten zusammen, werden über die gesamte Studienperiode gesammelt.	All AEs, SAEs, and AEs that led to withdrawal from the study and related prescription medications were collected for the entire study period.
Andere Mutationen löschen genetisches Material aus dem SEC23B-Gen oder verändern die Art und Weise, wie die Instruktionen des Gens zur Erzeugung des SEC23B-Proteins verwendet werden.	Other mutations delete genetic material from the SEC23B gene or alter the way the gene’s instructions are used to make the SEC23B protein.
Außerdem verwenden Millionen älterer Männer einen Testosteronersatz, um die männliche „Andropause“ zu behandeln; niedriger Testosteronspiegel wird mit Altern assoziiert.	In addition, millions of older men are using testosterone replacement to treat male “andropause”; low level testosterone associated with aging.
Die beste Methode zur Vorbeugung ist, Akne in ihrem frühen Infektionsstadien zu behandeln und die Behandlung so lange fortzusetzen bis das Problem komplett gelöst ist.	The best method of prevention is to treat the acne in its early stages of infection and maintain the treatment until the problem as been completely solved.
Gibt es bei Patienten mit verschieden Graden von Niereninsuffizienz im Vergleich zu Patienten mit normaler Nierenfunktion bei Cortisol und IGF einen zirkadianen Rhythmus?	Is there a circadian rhythm of cortisol and IGF in patients with various degrees of renal insufficiency compared to patients with a normal renal function?
NetWellness liefert die höchste Qualität der Gesundheitsinformation und Bildungsmöglichkeiten, die von unseren Partneruniversitäten erstellt und evaluiert werden.	Understanding NetWellness provides the highest quality health information and education services created and evaluated by faculty of our partner universities.
Speziell bei dem Brustkrebs gibt es Evidenz dafür, dass der Einsatz der Paravertebralblockade zu einer qualitativ besseren Erholung nach der Operation führt.	Specifically for breast cancer surgery, evidence has suggested that the use of paravertebral blocks provide patients with a better quality of recovery after surgery.
Dieser Endpunkt ist eine Kombination von Herztod, Zielgefäß-Myokardinfarkt nach Protokolldefinition und klinisch angezeigte Revaskularisation der Zielläsion.	This endpoint is a composite of cardiac death, target vessel myocardial infarction per protocol definition, and clinically-indicated target lesion revascularization.
Der totale Knieersatz ist eine sehr erfolgreiche Operation, und die weltweite Nachfrage für diesen Eingriff ist enorm und viel stärker als jene für Hüftoperationen.	Total knee replacement is a very successful operation, and the worldwide demand for this procedure is significant, and much greater than that for hip surgery.
Eine verbesserte Sehfunktion nach der Behandlung der neovaskulären altersbedingten Makuladegeneration mit Ranibizumab: Resultate einer randomisierten klinischen Versuchsstudie.	Improved vision-related function after ranibizumab treatment of neovascular age-related macular degeneration: results of a randomized clinical trial.
Diejenige, die bei der Endoskopie eine Magenirritation zeigen, eine familiäre Krankengeschichte von Magenkrebs oder Dyspepsia aufweisen, sollten auf Helicobacter pylori- Besiedlung untersucht werden.	Those with stomach irritation on endoscopy, a family history of stomach cancer, or dyspepsia should be evaluated for H. pylori.
Es wird der Bereich unter der Prostaglandinkonzentration im Harn versus die Zeitkurve (AUC) in Reaktion auf Niacin mit oder ohne Vorbehandlung mit Aspirin untersucht werden.	Area under the urinary prostaglandins concentration versus time curve (AUC) in response to niacin with or without pretreatment of aspirin will be studied.
Bei Behandlungsbeginn, 1 oder 2 Monate nach Protokollbeginn, werden Blutabnahmen gemacht sowie Harn- und Stuhlproben von den fastenden Versuchspersonen genommen.	At baseline, after 1 month and after 2 months from starting the protocol, blood drawings will be performed and urine and feces will be collected from fasting subjects.
Die Anzahl der Teilnehmer, die Hunger und Nachschmerz im 18. Monat entwickeln, und die Anzahl der Teilnehmer, die Hunger und Nachtschmerz bei Behandlungsbeginn entwickeln.	The number of participants that develop hunger and nighttime pain at month 18, and number of participants that develop hunger and nighttime pain at baseline.
Dieser Eingriff kann jedoch zu schweren und manchmals lebensbedrohlichen Komplikationen, einschließlich mechanischer, infektiöser oder thrombotischer Komplikationen, führen.	However, this procedure may lead to serious and sometimes life-threatening complications, including mechanical, infectious, or thrombotic complications.
Massive spontane choroidale Hämorrhagie könnte mit Hypertonie, systemischer Antikoagulation, fortgeschrittenem Alter und altersbedingter Makuladegeneration verbunden sein.	Massive spontaneous choroidal hemorrhage may be associated with hypertension, systemic anticoagulation, advanced age, and age-related macular degeneration.
Die Anzahl der Teilnehmer, die in Monat 12 Hunger und Nachtschmerz entwickeln, und die Anzahl von Teilnehmern, die Hunger und Nachtschmerz vor Behandlungsbeginn entwickeln.	The number of participants that develop hunger and nighttime pain at month 12, and number of participants that develop hunger and nighttime pain at baseline.
Die Teilnehmer werden vor Behandlungsbeginn eine Reihe von Befragungspunkten zu ihrer Motivation und ihren Plänen (oder das Nichtvorhandensein derselben), das Rauchen aufzugeben, beantworten.	Participants at baseline will answer a series of survey items regarding their motivation and plans (or lack thereof) for quitting smoking.
In den meisten Ländern sind das Risiko von Rabies beim Kontakt mit einem Tier und die nötigen Vorkehrungen gegen Tollwut die gleichen wie in den Vereinigten Staaten.	In most countries, the risk of rabies in an encounter with an animal and the precautions necessary to prevent rabies are the same as they are in the United States.
Männliche und weibliche Patienten mit FAP und dokumentierter V30M TTR-Mutation werden einmal täglich Tafamidis oder ein Placebo für eine Dauer von achtzehn (18) Monaten erhalten.	Male and female patients with FAP with documented V30M TTR mutation will receive Fx-1006A or placebo once daily for a period of eighteen (18) months.
Es ist wichtig, mit Ihren Chirurgen zu besprechen, was er oder sie vorschlägt, um das Risiko einer Venenthrombose und Lungenembolie nach der Hüftoperation zu minimieren.	It is important to discuss with your surgeon what he or she suggests to minimize the chance of deep vein thrombosis and pulmonary embolus after your hip surgery.
Sepsis verbunden mit Hypotonie trotz adäquater Flüssigkeitsreanimation, mit Hypoperfusion einschließlich Laktatazidose, Oligurie und akuter Bewusstseinsveränderung.	Sepsis associated to hypotension despite adequate fluid resuscitation, with hypoperfusion including lactic acidosis, oliguria and acute alteration of consciousness.
Wiegen Sie sich täglich mit derselben Wage und mit der gleichen Kleidungsmenge und zur gleichen Tagenszeit – normalerweise nach dem Harnlassen und vor dem Frühstück.	Weigh yourself every day using the same scale with the same amount of clothes on and at the same time of day-usually after you have urinated and before breakfast.
Eine der wichtigsten Behandlungen bei Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft liegt in der Vermeidung von Gerüche, Geschmäckern und andere Aktivitäten, die Übelkeit auslösen.	One of the most important treatments for pregnancy-related nausea and vomiting is to avoid odors, tastes, and other activities that trigger nausea.
Kinder mit Atemwegsinfektionen, asthmatische Kinder und ZF-Patienten leiden an einer Vielzahl von Atemwegspathologien und werden oft von chronischem Husten heimgesucht.	Children with respiratory infection, asthmatic children and CF patients suffer from a multitude of pathologies of airways and are often inflicted with chronic cough.
Langzeitpflegeeinrichtungen mit mehr als 100 Betten, die im Umkreis von 100 km von St. Mikes liegen und ein Problem mit Druckgeschwüren haben, werden zur Teilnahme eingeladen.	LTC facilities with more than 100 beds that are within a 100 km distance from St. Mikes and have a problem with pressure ulcers will be asked to participate.
Bei Frauen mit mäßigen bis hohen Werten von aPL-Antikörpern und einer Anamnese von Fehlgeburt, die wieder schwanger werden möchten, wird die Behandlung wieder individualisiert.	In women with moderate to high levels of aPL antibodies and a history of pregnancy loss who wish to get pregnant again, treatment is again individualized.
In der Gruppe mit der doppelten orale Dosis erhalten die Patienten zweimal täglich über 11 Tage eine orale Esomeprazolgabe von 40 mg, die von 40 mg einmal täglich über 14 Tage gefolgt wird.	In the double oral dose group, patients receive 40 mg oral esomeprazole twice daily for 11 days and followed by 40 mg once daily for 14 days.
Trotz eines aggressiven Analgetikaregimes, ist eine TKA mit mäßigen bis starken postoperativen Schmerzen verbunden, welche die Mobilisierung und Entlassung aus dem Krankenhaus verzögern.	Despite aggressive analgesic regimes, TKA is associated with moderate to severe postoperative pain, delaying mobilization and hospital discharge.
Die Klienten füllten den Follow-up-Fragebogen unter der Bedingung aus, dass sie Meytiv, falls sie eine Weiterbehandlung bräuchten, an den passenden Anbieter verweisen würde.	Clients completed the follow-up questionnaire on condition that if they were in need of further treatment, Meytiv would refer them to the appropriate provider.
Die neurologischen Manifestation eines Kupfermangels werden normalerweise, jedoch nicht immer, von den typischen hämatologischen Störungen wie Anämie und Leukopenie begleitet.	The neurologic manifestations of copper deficiency are usually, but not always, accompanied by the typical hematologic derangements of anemia and leukopenia.
Die sekundären Ergebnisparameter der Studie liegen darin, die Knochenmarktransplantation bei dieser Patientenpopulation mittels der folgenden 11 Beurteilungen auszuwerten.	The Secondary Outcome Measures of the study are to evaluate spinal stem cell transplantation therapy in this patient population using the following 11 assessments.
Es wurde darauf hingedeutet, dass eine Kombination eines BNP- oder NT-proBNP-Tests mit einer üblichen klinischen Beurteilung dem isolierten Einsatz jedes der beiden Instrumente überlegen ist.	A combination of BNP or NT-proBNP testing and standard clinical assessment has been suggested to be superior to either tool used in isolation.
Jegliche plötzliche Veränderung im Blutzuckerspiegel und/oder durch das Gerät angezeigte Alarme müssen vor einer Änderung der Therapie mit einem Fingerstich bestätigt werden.	Any sudden variation of glycemia levels and/or alarms, as indicated by the device, has to be confirmed with a finger-stick before any therapy modification.
Unser Betreuungsteam hat einen patienten- und familienzentrieren Ansatz zur Versorgung und respektiert die Wahl des Patienten und der Familie sowie Pflege und Entscheidungsfindung durch dieselben.	Our care team takes a patient and family-centered approach to care, respecting patient and family choices, care giving and decision making.
Der Herzstillstand, den man auf der von einem Arzt während eines Herzstillstandes am Krankenbett durchgeführten Echokardiografie sieht, prognostiziert nahezu eine nicht erfolgreiche Reanimation.	Cardiac standstill seen on physician-performed bedside echocardiography during cardiac arrest virtually predicts unsuccessful resuscitation.
Um die Hypothesen der Studie zu prüfen, die am HNRCA an der Tufts Universität durchgeführt werden soll, werden wir Blut- und Harnproben verwenden, die schon gesammelt und gelagert wurden.	To test the hypotheses of the study to be conducted at HNRCA Tufts, we will utilize blood and urine samples that are already collected and stored.
Unser ultimatives Ziel ist, einen Algorithmus zu entwickeln, der dem Bediener des Ultraschalls hilft, Strukturen zu identifizieren und zwischen Arterien und Venen zu unterscheiden.	Our ultimate goal is to develop an algorithm that will aid the ultrasound operator in identifying structures and differentiating between arteries and veins.
Anwendung von pharmakologischen Wirkstoffen, die bekanntermaßen die Krampfschwelle senken oder die Alkoholentzugssymptome verstärken oder reduzieren, innerhalb der letzten 14 Tage.	Use of pharmacological agents within the last 14 days that are known to lower the seizure threshold or augment or decrease the alcohol withdrawal syndrome.
Im Gegensatz dazu kürzte eine frühzeitige Erythromycin-Behandlung von Kindern mit blutiger Diarrhoe sowohl die Dauer des Durchfalls als auch die Ausscheidung der Mikroben im Stuhl.	In contrast, early erythromycin treatment for children with bloody diarrhea shortened both the duration of diarrhea and excretion of microbes in the stool.
Wir untersuchen, ob es nach einer Endotoxin-Belastung in den Entzündungszellen in Ihrer Lunge eine Veränderung eintritt, wenn Sie Gamma-Tokopherol oder wenn Sie ein Placebo nehmen.	We will investigate if there is a change in your lung inflammatory cells after the endotoxin challenge when you take the gT versus when you take a placebo.
Allerdings hat keine publizierte Studie je die Ergebnisse einer simultanen Pharynxmanometrie mit objektiven Messungen der Zeit und Verlagerung bei der Videofluoroskopie verglichen.	However, no published study has compared the results of simultaneous pharyngeal manometry with objective timing and displacement measures on videofluoroscopy.
Es gibt allerdings wichtige Unterschiede in der Ätiologie, Pathophysiologie, Neuropathologie, Therapie und dem Ausgang von Herzstillstand bei Kindern im Vergleich zu Erwachsenen.	There are however important differences in the etiology, pathophysiology, neuropathology, therapy and outcome of cardiac arrest in children compared to adults.
Weniger als fünf Studien haben Informationen über ein ganzes Jahr gesammelt und keine davon hat den Grad der Oxygenierungsstörungen unter den normalen Bedingungen ausgewertet.	Less than five studies have collected information for an entire year, and none of them have evaluated the degree of oxygenation failure under standard settings.
Wir bewerben die Nichtraucherprogramme durch Beschilderung innerhalb der gesamten Organisation und bieten den Teilnehmern an unseren Programmen Aufklärung, Material und Training an.	We promote Smoke-Free Programming through signage throughout the organization and provide education, material, and training to participants in our programs.
Trotz der Möglichkeit, Myokardischämie funktional zu erkennen, gibt es bei der SPECT Beschränkungen in der anatomischen Diagnose der subklinischen koronaren Arteriosklerose.	Despite of the power of detecting myocardial ischemia functionally, there are limitations of SPECT in diagnosing subclinical coronary atherosclerosis anatomically.
Wir vermuten, dass die OPCAB-Technik, die Aortenmanipulation erspart, bei Patienten mit einem erhöhten Risiko für einen perioperativen Gehirnschlag Hirninfarkte reduziert.	We hypothesize that OPCAB, which enables sparing of aortic manipulation, will reduce cerebral infarctions in patients with an increased risk for perioperative stroke.
Dieser Patient hat eine bekannte Überempfindlichkeit gegen Buspiron-Hydrochlorid oder Meperidin und/oder wurde in den letzten 14 Tagen mit einem Monoaminooxidasehemmer behandelt.	The patient has a known hypersensitivity to buspirone hydrochloride or meperidine and/or has been treated with a monoamine oxidase inhibitor in the past 14 days.
Eine symptomatische kongenitale Aortenstenose kann, bevor man eine komplettere Ersatzoperation durchführt, zuerst durch eine Separation der Herzklappen (Kommissurotomie) behandelt werden.	A symptomatic congenital aortic stenosis can be treated first by a separation of the valves (commissurotomy) before a more complete replacement gesture.
Heutzutage gibt es keine Studie, die die Rolle von Adiponectin, einem entzündungshemmenden Adipokin, bei der Makrophagen-polarisation bei Nichtalkoholische Fettleber, erforscht.	Today, there is no study that investigate the role of adiponectin an anti-inflammatory adipokine, on macrophage polarization in non-alcoholic fatty liver disease.
Injektionsmittel und Füllstoffe für das Weichgewebe stellen nicht-operative Optionen für Gesichtsverjüngung dar, die den Volumensverlust behandeln, der mit der Gesichtsalterung einhergeht.	Soft tissue injectables and fillers are a non-surgical option for facial rejuvenation that address the loss of volume that accompanies facial aging.
Bei Menschen, die die charakteristischen Merkmale einer Alpha-Thalassemie zeigen, verhindert eine Reduktion der Hämaglobinmenge, dass genug Sauerstoff ins Körpergewebe gelangt.	In people with the characteristic features of alpha thalassemia, a reduction in the amount of hemoglobin prevents enough oxygen from reaching the body’s tissues.
Die steigende Resistenz gegen dieses Antibiotikum hat jedoch zu Vorbehalten gegenüber seinem übermäßigen Einsatz bei Zystitis geführt und Interesse an alternativen Heilmitteln hervorgerufen.	However, increasing resistance to this antibiotic has raised concerns about its overuse for cystitis and generated interest in alternative agents.
Patienten von 21 Jahren und älter mit primär biliärer Zirrhose, die Ursodiol nehmen und Symptome wie Juckreiz und Müdigkeit aufweisen, sind an dieser Studie teilnahmeberechtigt.	Patients 21 years of age or older with primary biliary cirrhosis who are taking ursodiol and have symptoms of itching or fatigue may be eligible for this study.
Andere wollen ein Brustlifting, wobei die Brüste operiert werden, Gewebe entfernt und Muskeln angehoben („geliftet“) werden, sodass die Brust jünger und flotter aussieht.	Others want a breast lift, where the breasts are operated on, tissue is removed and muscles are “lifted”, so that the breast has a younger and perkier appearance.
Der Zweck dieses Projekts ist, die Larynxelevation bei normalen und bei dysphagischen Patienten mit zerebrovaskulären (CVI) Unfällen mit Ultraschalltechniken zu messen.	The purpose of this project is to measure the laryngeal elevation in normal and in dysphagic patients with cerebrovascular (CVA) accident using ultrasonographic techniques.
Die Einstufung Level B (möglicherweise wirksam, unwirksam oder gesundheitsschädlich) bedarf zumindest einer überzeugenden Studie der Klasse II oder einen überwältigenden Nachweis in Klasse III.	Level B rating (probably effective, ineffective, or harmful) requires at least one convincing class II study or overwhelming class III evidence.
Die Gastroparese gehört zu den am häufigsten unterdiagnostizierten Problemen bei Krebspatienten und wird oft als potenzielle Ätiologie von chronischer Übelkeit und Erbrechen übersehen.	Gastroparesis is one of the most underdiagnosed problems in cancer patients, and often overlooked as a potential etiology of chronic nausea and vomiting.
In diesem vorgeschlagenen Projekt werden wir uns auf die Identifikation potenzieller Biomarker im EBC konzentrieren, die uns erlauben, die Entwicklung eines Multiorganversagens vorauszusagen.	In this proposed project, we will focus on the identification of potential biomarkers in EBC with ability to predict development of multi-organ failure.
Andauernde und extrem starke Lärmbelastung (wie z. B. durch Kettensägen, Geschützfeuer oder sogar laute Musik) kann zu vorübergehendem oder bleibendem Hörverlust und Tinnitus führen.	Prolonged exposure to excessively loud noise (eg, from chainsaws, gunfire, or even loud music) may lead to temporary or permanent hearing loss and tinnitus.
Der Muskel- und Knochenstoffwechsel ist bei einer chronischen Nierenerkrankung typischerweise gestört, was zu in einer signifikanten Pathologie und Dysfunktion des betroffenen Gewebes führt.	Muscle and bone metabolism in chronic kidney disease are typically disturbed resulting in significant pathology and dysfunction of the affected tissues.
Nach der Entfernung des Prüfkörpers, wurde der fasziokutane Limberg-Lappen vorbereitet, indem der Einschnitt abwärts zur und durch die Faszien des rechten Gluteus maximus erweitert wurde.	After removing the specimen, the Limberg fasciocutaneous flap was prepared by extending the incision down to and through the right gluteus maximus fascia.
Das Material sollte auf keinen Fall professionelle medizinische Versorgung durch einen qualifizierten Spezialisten ersetzen und nicht als Basis für eine Diagnose oder Behandlung dienen.	The material is in no way intended to replace professional medical care by a qualified specialist and should not be used as a basis for diagnosis or treatment.
Diese Studie möchte die Wirksamkeit subkutaner Wundinfiltration bei einer totalen Knieendoprothese bei 16 Patienten, die sich einer bilateralen Knieendoprothetik unterzogen, evaluieren.	This study aims at evaluating the efficacy of subcutaneous wound infiltration in total knee arthroplasty in 16 patients undergoing bilateral knee arthroplasty.
Die Sicherheitsbewertungen basieren auf der Sammlung unerwünschter Ereignisse (UE), Körperuntersuchungen, Vitalwerten, Laborparameter und die Auswertung der Dialyseparameter.	Safety assessments will be based on collection of adverse events (AEs), physical examinations, vital signs, laboratory parameters, and evaluation of dialysis parameters.
Eine diagnostische Untersuchung auf Helicobacter-pylori-Infektion ist zu empfehlen, falls Sie aktive Magen- oder Zwölffingerdarmgeschwüre haben oder eine Vorgeschichte von Geschwüre haben.	Diagnostic testing for Helicobacter pylori infection is recommended if you have active gastric or duodenal ulcers or if you have a past history of ulcers.
Eine weitere Ursache für sekundäre Nebenniereninsuffizienz ist die chirurgische Entfernung der gutartigen, ACTH-produzierenden Tumore der Hypophyse, die Morbus Cushing verursachen.	Another cause of secondary adrenal insufficiency is surgical removal of the noncancerous, ACTH-producing tumors of the pituitary gland that cause Cushings disease.
Erste Studienvisite: Die Patienten beginnen nach Erfüllung aller nötigen Erfordernisse in der Vorbehandlungsphase oder nach dem Ausschluss aller Exklusionskriterien mit der Behandlung.	Initial study visit: patients will begin treatment after completing all necessary demands in pre-treatment phase or after ruling out of all exclusion criteria.
Schwere abdominelle Sepsis bleibt, trotz der jüngsten Rückgänge in der Gesamtmortalität, eine wesentliche Todesursache bei Patienten, die eine intra-abdominelle Infektion erleiden.	Severe abdominal sepsis remains a significant cause of death in patients undergoing intra-abdominal infection, in despite of recent declines in overall mortality.
Da kein einzelner Test alles Wichtige über den Harntrakt aussagen kann, ist wahrscheinlich mehr als eine der folgenden Untersuchungen nötig: Nieren- und Blasenultraschall.	Because no single test can tell everything about the urinary tract that might be important, more than one of the following tests may be needed: Kidney and bladder ultrasound.
Erstellung der Kontingenztabelle, um die Wahrscheinlichkeit der Veränderungen von ER und PR zwischen unterschiedlichen Subtypen von primärem Brustkrebs und deren Metastasen zu berechnen.	To obtain the contingency table to calculate the probability of changes in ER and PR between different subtypes of primary breast cancers and their metastases.
Es könnte Ihnen schwerfallen, die Ursache für Ihren Brustschmerz zu identifzieren, da die Schmerzen infolge der erwähnten Erkrankungen manchmal sehr ähnlich einander werden können.	It might be difficult for you to identify the cause of your chest pain because the pain resulting from any of the conditions mentioned can be so similar at times.
Alpha-Tocopherol (aT), eine weitere große Komponente von Vitamin E, macht weniger als 10% des Vitamin-E-Anteils in der Ernährung in den USA aus, ist jedoch die Hauptform in Blut und Gewebe.	Alpha tocopherol (aT), another large component of vitamin E, makes up less than 10% of vitamin E in the U.S. diet, but is the major form in blood and tissue.
Dem Brustschmerz lag nur selten eine schwere Erkrankung zugrunde, obwohl mehrere Patienten eine damit verbundene organische Krankheit hatten, die nicht für deren Brustschmerz verantwortlich war.	Serious underlying illness was a rare cause of chest pain, although several patients had associated organic disease not responsible for their chest pain.
Die Eltern werden gebeten, einen Fragebogen auszufüllen, der Fragen über die Atemwegssymptome ihres Kindes in den letzten 12 Monaten sowie über sozioökonomische Faktoren enthält.	Parents will be asked to complete a questionnaire including questions on their child’s respiratory symptoms in the last 12 months as well as socioeconomic factors.
Die rechte Seite dieser bilateralen Inzision wird randomisiert entweder eine abgeschrägte oder eine standardmäßige Inzision erhalten und die linke Seite erhält den gegenteiligen Typ.	The right side of this bilateral incision will be randomized to receive either a bevelled or a standard incision and the left side will receive the opposite type.
Die Studienhypothese lautet, dass MRgFUS eine sichere und potenziell wirksame nichtinvasive Behandlung für metastasierende Knochentumore mit einer geringen Inzidenz von Komorbiditiät ist.	The study hypothesis is that MRgFUS is a safe and potentially effective non-invasive treatment for metastatic bone tumors with a low incidence of co-morbidity.
Es gibt Hinweise darauf, dass Brustschmerz und Anginasymptome in dieser Periode einen günstigen Effekt auf die Herzinfarkt-Ausgänge im Krankenhaus und kurz nach der Entlassung haben.	There is some evidence that chest pain and angina symptoms in this period have a beneficial effect on heart attack outcomes in hospital and shortly after discharge.
Insgesamt zeigen die besten verfügbaren Nachweise, dass hochdosierte Nitatre (Bolus oder Infusion) plus niedrigdosierte Furosemide bei akuten karialen Lundenödemen Wirkung zeigen.	Overall, the best evidence available suggests that high-dose nitrates (bolus or infusion) plus low-dose furosemide are effective in acute cardiogenic pulmonary oedema.
Kardiopulmonäre Reanimation ist die einzig bekannte Methode mit der man Patienten, die außerhalb des Krankenhauses einen Herzstillstand /Asystolie/pulsloser elektrischer Aktivität erleiden, zu retten.	Cardiopulmonary resuscitation is the only known method to save out-of-hospital cardiac arrest patients with asystole/pulseless electric activity.
Patienten ab 18 Jahre mit akuten Atemwegssymptomen und positiven Thorax-Röntgenaufnahmen vom 1. Oktober 2004 bis zum 31. Mai 2005 wurden als positive Fälle miteinbezogen.	Patients 18 years of age or older with acute respiratory tract symptoms and positive chest radiographs from October 1, 2004 through May 31, 2005 were included as positive cases.
Die Versuchsperson hat in den 3 Monaten vor der Dosierung eine Bluteinheit (450 ml) gespendet oder hat die Absicht, innerhalb eines Monats nach der letzten vereinbarten Studienvisite Blut zu spenden.	The subject has donated a unit of blood (450 mL) in the 3 months prior to dosing or intends to donate in the month after the last scheduled study visit.
Bei jüngeren Erwachsenen mit Kreuzschmerzen, die an einem Stabilisierungstraining für den unteren Rücken teilnehmen, wurde die Muskelaufbau und Verbesserung der Muskelsymmetrie festgestellt.	Increased muscle size and improved muscle symmetry have been reported in younger adults with low back pain who participate in low back stabilization exercises.
Das Knochentransplantat wird oft bei derselben Inzision wie die tatsächliche Wirbelsäulenoperation geerntet, indem man unter der Haut fährt, um den zur Entnahme bestimmten Beckenkamm zu erreichen.	Often, the bone graft is harvested using the same incision as the actual spine surgery reaching underneath the skin to reach the iliac crest for harvest.
Bestimmung der Beziehung zwischen dem Grad des Lymphödems, lymphödem - assoziierte Symptome, der lokalen Funktion der oberen Extremitäten und der gesamten gesundheitsbezogene Funktion.	To determine the relationship between degree of lymphedema, lymphedema-associated symptoms, local upper extremity functioning, and overall health-related functioning.
Das GSK Department of Clinical Pharmacology Modeling and Simulation führte mit einer modellunabhängigen Methode eine PK-Analyse der Konzentrations-Zeit-Profile von RTV im Plasma durch.	The GSK Department of Clinical Pharmacology Modeling and Simulation conducted PK analysis of the plasma RTV concentration-time data using a model-independent approach.
Druckgeschwüre verursachen Schmerzen, verringern die Lebensqualität und führen zu erheblicher Morbidität und verlängerten Krankenhausaufenthalten, teilweise indem sie Infektionen komplizieren.	Pressure ulcers cause pain, decrease quality of life, and lead to significant morbidity and prolonged hospital stays, in part due to complicating infection.
Patienten mit CKD zeigen auch ein erhöhtes Risiko, klinisch signifikante PAD zu entwickeln, sogar nach der Anpassung an andere bekannte Risikofaktoren wie höheres Alter und Diabetes.	Patients with CKD are also at increased risk for developing clinically significant PAD even after adjustment for other known risk factors such as older age and diabetes.
Unser Hypothese ist, dass Veränderungen im Plasmalevel der mit dem Appetit verbunden Hormone die inter-individuelle Variation beim Gewichtsverlust als Reaktion auf das Training unterminieren.	Our hypothesis is that changes in the plasma levels of appetite related hormones undermine the inter individual variation in weight loss in response to exercise.
Die Patienten wurden median 38 (25-61) Monate bezüglich Wiederholungsfällen beobachtet und bekamen nach zwei Jahren einen Folgebesuch, um die Tendenzen ihres Alkoholkonsums zu untersuchen.	The patients were followed median 38 (25 – 61) months for the recurrences and had a follow up visit at two years to investigate trends in the alcohol consumption.
Die prospektive klinische Studie nach Markteinführung, die in diesem Protokoll beschrieben wird, wird die Effektivität und funktionelle Leistung des PIMS bei geschlossenen Inzisionen auswerten.	The prospective, post-marketing clinical study described in this protocol will assess the effectiveness and functional performance of PIMS on closed incisions.
Eine aufgrund von HIV oder einer medikamentösen Therapie reduzierte absolute Neutrophilenanzahl wird mit erhöhtem Risiko für Bakterieninfektionen einschließlich Pneumonie verbunden.	An absolute neutrophil count that is depressed because of HIV disease or drug therapy is associated with an increased risk for bacterial infections, including pneumonia.
Folglich liefern periartikuläre Nervenblockaden im Vergleich zu peripheren Nervenblockaden eine alternative, patientenfreundlichere Methode, um postoperative Schmerzen nach HTEP zu erleichtern.	Hence, periarticular nerve blocks provide an alternate, more patient-friendly method to relieve postoperative THR pain when compared to peripheral nerve blocks.
Menschen mit Magengeschwüren können eine Vielfalt an unterschiedlichen Symptomen, gar keine Symptome, oder in seltenen Fällen potenziell lebensbedrohliche Komplikaitonen wie Blutungen zeigen.	People with peptic ulcers may have a wide variety of symptoms, have no symptoms, or, rarely, develop potentially life-threatening complications such as bleeding.
Opioide, die normalerweise zur Schmerzbekämpfung eingesetzt werden, verzögern den Darmpassage und können für Nebenwirkungen wie Benommenheit, Übelkeit und Harnverhaltung verantwortlich sein.	Opioids, which are usually used for pain control, delay the intestinal transit and can be responsible for side effects like drowsiness, nausea, urine retention.
Patienten, die bei der Association Rwandaise des Diabetiques (ARD) ersichtlich sind, werden zur Teilnahme an der Studie eingeladen und ihre Zustimmung wird durch das Forschungsteam eingeholt.	Patients seen at the Association Rwandaise des Diabetiques (ARD) will be invited to participate in the study and consent will be obtained by the investigation team.
Sie erhalten einen Notizbuch für Daheim, um dort sämtliche Episoden bezüglich Sexualverkehr, Verwendung von Verhütungsmitteln, Vaginal- bzw. Harnwegssymptome sowie Medikamenteneinsatz festzuhalten.	They will be given a diary to take home and record all episodes of sexual intercourse, contraceptive use, vaginal and urinary symptoms and medication use.
Besuchen Sie Healthy-Skin-Today.com, um nützliche Informationen und Quellen zur Aknebehandlung mit Neutrogena, Alpha-Liponsäure-Einsatz gegen Akne sowie Tipps zur Entfernung von Aknenarben zu finden.	Visit Healthy-Skin-Today.com for useful information and resources about Neutrogena acne treatment, alpha lipoic acid for acne and how to remove acne scars.
Die aufeinanderfolgenden Patienten, bei denen ein Säulenepithel in der Schleimhaut der distalen Speiseröhre festgestellt wurde, wurden mit einem Olympus Vergrößerungsendoskop (GIF-Q16OZ, 115x) untersucht.	Consecutive patients detected with columnar mucosa in the distal oesophagus were studied using an Olympus magnification endoscope (GIF-Q16OZ, 115x).
Manche Personen mit CDA Typ III haben auch eine Blutkrankheit, die als monoklonale Gammopathie bekannt ist, welche zu einer Krebserkrankung der weißen Blutkörperchen (multiples Myelom) führen kann.	Some people with CDA type III also have a blood disorder known as monoclonal gammopathy, which can lead to a cancer of white blood cells (multiple myeloma).
Außerdem könnte das Unvermögen, die Mechanismen der mit einer Sepsis verbundenen HRQoL-Verschlechterung zu erkennen, die Entwicklung neuer, effektiver Interventionen für diese Kinder verhindern.	Moreover, failure to identify mechanisms of sepsis-associated HRQL deterioration may impede development of novel, effective interventions for these children.))
Das Knochenmark besteht aus Gewebe, das Blutzellen (rote Blutkörperchen, weiße Blutkörperchen und Blutplättchen) produziert und einem Fasernetz, welches das blutbildende Gewebe stützt.	The bone marrow is made of tissues that make blood cells (red blood cells, white blood cells, and platelets) and a web of fibers that support the blood-forming tissues.
Die Forscher nehmen an, dass jene Patienten, welche die Intervention erhalten, im Vergleich zu Patienten mit Normalversorgung eine bessere Glukosekontrolle während Ramadan aufweisen werden.	The investigators assume that patients receiving the intervention will have better glucose control during the Ramadan compared to patients receiving the standard care.
Das Gesamtziel ist, einen Einblick in die Pathophysiologie der Plasma-DNA (d. h. zellfreien DNA) bei Patienten, die an schwerer Sepsis leiden, und bei anderen schwerkranken Patienten zu bekommen.	The overall objective is to gain insight into the pathophysiology of plasma DNA (ie. cell-free DNA) in severe sepsis patients and in other critically ill patients.
Die Forscher stellten die Hypothese auf, dass eine signifikante Anzahl der Empfänger über einen Symptomrückgang und allgemeine Zufriedenheit mit der empfangenen Behandlung berichten würden.	Researchers hypothesized that a significant number of recipients would report a decrease in their symptoms and general satisfaction with the treatment they received.
Diese Methode kann Lungenentzündung diagnostizieren, aber liefert keine Information über die Ursache der Entzündung, eine Information, die bei der Auswahl der Behandlung hilfreich sein könnte.	This method can diagnose pneumonia, but it does not provide information on the cause of the inflammation - information that might be helpful in guiding treatment.
Diese Studie unterscheidet sich in der Methodik von der Pilotstudie in der Reduktion der Gesamtzahl der gewonnen Ultraschallbilder, um die Gesamtzeit, die der Scan benötigt, zu reduzieren.	This study differs in methodology from the pilot study in the reduction of the total number of ultrasound images obtained to decrease the total time to perform the scan.
In anderen Fällen setzt sich die Linksherzinsuffizienz sofort fest und verschlechtert sich zunehmend: Sie wird fast genauso behandelt wie jede andere Linksherzinsuffizienz.	In other cases, the left cardiac insufficiency sometimes takes immediately hold and worsens progressively: its treatment is almost the same as the one of any left cardiac insufficiency.
Patienten mit Barrett-Ösophagus, die sich für die Behandlung von hochgradiger Dysplasie oder einem intramukosalen Karzinom entscheiden müssen, brauchen Information, um eine vernünftige Wahl zu machen.	Patients with Barrett’s oesophagus deciding on the treatment of high-grade dysplasia or intramucosal cancer need information to make an informed choice.
Die Teilnehmer werden gefragt, inwieweit sie motiviert sind, das Rauchen aufzugeben (zum Beispiel, ob sie die Absicht haben, das Rauchen aufzugeben oder das Rauchen gar nicht aufgeben wollen).	Participants will be asked about the extent to which they are motivated to quit smoking (for example, if they intend to quit smoking or do not intend to quit smoking).
Es wird das Verhalten von TR, der Entwicklung der Myokardikontraktilität des rechten Ventrikels und Dysfunktion während des Trainings und seine Auswirkung auf die Belastungsfähigkeit klären.	It will clarify the behaviour of TR, the evolution of right ventricular myocardial contractility and dysfunction during exercise and its impact on exercise capacity.
Ich bin ein Universitätsstudent und arbeite an einem erweitertem Projekt arbeitet, der die Makuladegeneration und die verschiedenen Behandlungen für die feuchte und trockene Form der Erkrankung betrifft.	I am a college student working on an extended project concerning macular degeneration and the various treatments for the wet and dry forms of the disease.
Der Patient verwendet derzeit oder hat im letzten Monat freie oder verschreibungspflichtige Abmagerungsmittel verwendet bzw. möchte diese während der Nachbeobachtungsphase der registrierten Studie verwenden.	Patient currently uses or has used over the counter or prescription weight loss drugs in last month or intends to use during follow-up Registry period.
Gesichtsstraffungen und -verjüngung wurden sowohl von plastischen Chirurgen als auch nicht-plastischen Chirurgen, die sich selbst oft als kosmetische Chirurgen bezeichnen, extensiv beworben.	Face lifts and facial rejuvenation have been marketed extensively by both plastic surgeons and non-plastic surgeons (often referring to themselves as cosmetic surgeons).
Im Fall der Fistelbildung in der Abszesshöhle im enterischen, biliären, urogenitalen, pankreatischen oder bronchialen System kann PCD bei verlängerter Katheterisierung erfolgreich sein.	For cases of fistulization of the abscess cavity to enteric, biliary, genitourinary, pancreatic, or bronchial systems, PCD may be successful with prolonged catheterization.
Nach der Entfernung des Prüfkörpers wurde der fasziokutane Limberg-Lappen vorbereitet, indem der Einschnitt abwärts auf und durch die Faszie des rechten Gluteus maximus erweitert wurde (Abb. 3a).	After removing the specimen, the Limberg fasciocutaneous flap was prepared by extending the incision down to and through the right gluteus maximus fascia (Fig3a).
Zu den vorgeschlagenen Ursachen für kardiovaskuläre Mobidität und Mortalität nach ACVB (CABG) gehören perioperative Ischämie, unzureichende Myokardprotektion und Reperfusionsverletzung.	Some of the proposed causes of cardiovascular morbidity and mortality after CABG include perioperative ischemia, inadequate myocardial protection and reperfusion injury.
Andere Frauen, die eine veränderte Kopie des GPC3-Gens in sich tragen, zeigen keine dieser Merkmale oder andere medizinische Beschwerden, die mit dem Simpson-Golabi-Behmel-Syndrom assoziiert werden.	Other females who carry one altered copy of the GPC3 gene do not have these features or any other medical problems associated with Simpson-Golabi-Behmel syndrome.
Die Ausarbeitung umfasste auch ein Elektrokardiogramm mit einer Herzrate von ~200-210 Schlägen pro Minute mit einer Morphologie, die der Diagnose von supraventrikulärer Tachykardie entspricht.	The work-up included an electrocardiogram with a heart rate of ~200-210 beats per minute with morphology consistent with the diagnosis of supraventricular tachycardia.
Die Forscher möchten die Ergebnisse der Studie verwenden, um die Demografie jener, die das Zentrum aufsuchten, besser zu verstehen und die unseren Kunden geboteten Leistungen zu verbessern.	Researchers plan to use the results of the study to better understand the demographics of those who come to the Center, and to improve the services offered to our clients.
Dieses Wissen wird in der Entwicklung eines sicheren männlichen hormonellen Kontrazeptivums genutzt und könnte die Entwicklung der Androgen-Ersatztherapie bei älteren Männern beeinflussen.	This knowledge will be used to help in the development of a safe male hormonal contraceptive and may impact the development of androgen replacement therapy in older men.
In der Praxis behalten die Ärzte manchmal die Bioprothesen älteren Menschen mit normalem Herzrhythmus oder Patienten vor, die eine Behandlung mit Blutverdünnern nicht aushalten.	In practice, physicians reserve sometime the bioprostheses to the elderly with a normal cardiac rhythm, or to patients incapable to correctly comply with an anticoagulant treatment.
Eine kulturelle Untersuchung auf einem festen Medium, die in einigen gut ausgestatteten Labors angesetzt wird, ist sensitiver als eine Mikroskopie, braucht jedoch 8 Wochen bis man die Ergebnisse erhält.	Culture on solid medium, which is performed in some well equipped laboratories, is more sensitive than microscopy but takes up to 8 weeks to obtain the result.
Mechanisches Versagen oder Wundheilungsstörungen an der Operationsstelle können zu Störungen bei der Wundschließung führen, die weiter zu Seromen, Hämatomen, Wunddeshiszenz oder Hernien führen.	Mechanical failure or failure of wound healing at the surgical site can lead to disruption of the closure leading to seroma, hematoma, wound dehiscence or hernia.
Nach Bauchoperationen lassen sich zwei Faktoren ändern: frühe Mobilisation (dank optimaler Schmerzkontrolle) und Rückkehr zur Normalernährung (durch eine vorübergehende Erholung zulässig).	After abdominal surgery, two factors can be modified: early mobilisation, thanks to optimal pain control, and return to a normal feeding, permitted by transit recovery.
Die Ärzte verschreiben diese Medikamente, um Blutgerinnseln bei Patienten, die künstliche Herzklappen haben, unregelmäßigen Herzschlag oder eine vererbte Neigung zur Blutgerinnung haben, vorzubeugen.	Doctors often prescribe these drugs to prevent blood clots in patients who have artificial heart valves, irregular heart beats or inherited clotting tendencies.
Rezessive multiple epiphysäre Dysplasie unterscheidet sich von dem dominanten Typ durch Missbildungen der Hände, Füße und Knie sowie einer abnormen Biegung der Wirbelsäule (Skoliose).	Recessive multiple epiphyseal dysplasia is distinguished from the dominant type by malformations of the hands, feet, and knees and abnormal curvature of the spine (scoliosis).
Akute Pankreatitis tritt häufig mit einem plötzlichen, andauerndem Schmerz im oberen Bereich des Abdomens auf, obwohl auch andere Gesundheitsbeschwerden diese Art von Schmerz verursachen können.	Acute pancreatitis frequently presents with sudden, constant pain in the upper part of the abdomen, although other medical conditions can also cause this type of pain.
Das sekundäre Ziel ist die Bewertung der eventuellen systemischen Absorption (Pharmakokinetik; PK) von CT327 nach der Einzelndosis und den wiederholten Dosen bei gesunden männlichen Versuchspersonen.	The secondary objective is to evaluate the eventual systemic absorption (pharmacokinetics; PK) of CT327 following single and repeat doses in healthy male subjects.
Die Sehschärfe wurde mit der E-ETDRS-Methode (Electronic Early Treatment Diabetic Retinopathy Study) gemessen und resultierte in einer Buchstabenskala, die von 0 bis 97 Buchstaben reicht.	Visual acuity was measured with the electronic early treatment diabetic retinopathy study (E-ETDRS) method and resulted in a letter score that could range from 0 to 97 letters.
Diese Leitlinie konzentriert sich auf den Einsatz von Ablations- und Exzisionstherapien bei der Behandlung von hochgradiger Dysplasie oder intramukosalem Karzinom bei Patienten mit Barrett-Ösophagus.	This guideline focuses on the use of ablative and excisional therapies to treat high-grade dysplasia or intramucosal cancer in patients with Barrett’s oesophagus.
Falls die Hypothese sich als richtig erweist, wird sie mit Diagnosetests die Patienten und Ärzte zu schnelleren Interventionen befähigen, um Komplikationen von Diabetes zu vermeiden.	If the hypothesis is proven correct, this will empower patients and physicians with the diagnostic tests to make early interventions towards avoiding the complications of diabetes.
Abgesehen von einer Untergruppe mit einer günstigen Prognose sind die Behandlungsoptionen für die meisten dieser Patienten limitiert; es konnte kein standardes Erstlinien-Regime identifiziert werden.	Except for some subsets with favorable prognosis, for most of these patients, treatment options are limited, and no standard first-line regimen has been identified.
An dem Tag, an dem keine Vorlast konsumiert wurde, wurde nach dem Abendessen das Essen in der Absenz von Hunger ausgewertet und als die Anzahl der Kalorien, die in Form von Snacks konsumiert wurde, definiert.	On the day when no preload was consumed, eating in the absence of hunger was assessed after dinner and defined as the number of calories consumed from snacks.
Die Platzierung eines künstlichen Atemwegs zum Zweck künstlicher Beatmung beeinträchtigt die Reinigung der Atemwege und erhöht das Risiko einer Lungeninfektion auf unterschiedliche Art und Weise.	Placement of an artificial airway for the purpose of mechanical ventilation impairs airway clearance and increases the risk of pulmonary infection in a number of ways.
Intrakraniale Hämorraghie umfasst beim Neugeborenen 4 Haupttypen: subdurale Hämorraghie, primäre subarachnoidale Hämorraghie, intrazerebelläre und intraventrikuläre Hämorraghie (IVH).	Intracranial hemorrage is of 4 major types in a neonate: subdural hemorrhage, primary subarachnoid hemorrhage, intracerebellar hemorrhage and intraventricular hemorrhage (IVH).
Die Kontrollen wurden zuffälig aus einer Übersicht über negative Thorax-röntgenaufnahme mit einer klinischen Vorgeschichte akuter Atemwegserkrankung über die gleiche Zeitperiode hinweg ausgewählt.	Controls were randomly selected from a review of negative chest radiograph reports with a clinical history of an acute respiratory illness over the same time period.
Wichtige Kovariate umfassen die Symptome und ST-Strecken-Rückbildung vor und nach der PCI, Spitzenwerte des Herztroponin (cTn) sowie angiografischer TIMI-Fluss und Grad der Myokardperfusion.	Important covariates include symptoms and ST segment resolution before and after the PCI, peak cardiac troponin (cTn), and angiographic TIMI flow and myocardial perfusion grade.
Dieses Substrat für den Atemtest ist neu und aufgrund vorhergehender Studien wird vermutet, dass es die Antwort auf einen dringend nötigen nichtinvasiven Bauchspeicheldrüsenfunktionstest sein könnte.	This breath test substrate is new and is hypothesized, based on preliminary studies, that it may be the answer to a much needed non-invasive pancreatic function test.
Es gibt keine definitiven experimentellen Studien bei Menschen, die aufzeigen, ob Schlafentzug tatsächlich zu einer gesteigerten Energieaufnahme und/oder zu einem reduzierten Energieverbrauch führt.	There are no definitive experimental studies in humans showing whether sleep deprivation indeed contributes to increased energy intake and/or reduced energy expenditure.
Mehrere Labors berichteten von einer Untersuchung des Schwellenwertes des Geschmacks von NEFA, darunter auch unser eigenes; allerdings umfassen die Studien nur Daten von einer einzigen Untersuchung.	Threshold testing for NEFA taste has been reported by a number of laboratories, including our own; however, these studies have reported data for only one testing occasion.
Der distale Ösophagus wurde mit einer Indigokarminlösung besprüht, und bei hoher Vergrößerung wurden Zylinderausläufer der ösophagealen Schleimhaut entdeckt und eine Biopsie derselben angestrebt.	The distal oesophagus was sprayed with indigo carmine solution and the oesophageal columnar mucosa patterns were noted under high magnification and targeted for biopsy.
Falls zu diesem Zeitpunkt noch keine Erleicherung von der Übelkeit und dem Erbrechen eingetreten ist, dann können andere Medikamente gegen Übelkeit verschrieben werden und der Patient wird aus der Studie genommen.	At that point, if no relief from nausea or vomiting has occured then other anti-nausea medications may be prescribed, and patient will be taken off study.
Obwohl sich die Anti-VEGF-Wirkstoffe zur Behandlung von exsudativer AMD als sehr wirksam erwiesen haben, könnte ihr enges Ziel und Wirkungsfeld ihre Gesamtwirkungsdauer einschränken.	While the anti-VEGF agents have proven to be very efficacious in the treatment of exudative ARMD, their narrow target and window of activity may limit their overall durability of action.
Während der Beobachtungsphase ist das Infektionsrisiko des Transplantats wesentlich, was die Präventionsmaßnahmen gegen infektiöse Endokarditis rechtfertigt (siehe Kapitel über infektiöse Endokarditis).	During the the risk of infectious graft is important, justifying the measures of prevention of the infective endocarditis (see chapter on infective endocarditis).
Die folgende Diskussion unterstreicht die spezifischen Probleme von sowohl nativer Aortenklappenendokarditis (NVE) und Aortenklappen-Prothesenendokarditis (PVE) verursacht durch koagulasenegative Staphylokokken (KNS).	The following discussion will emphasize the issues specific to both native valve endocarditis (NVE) and prosthetic valve endocarditis (PVE) caused by CoNS.
Daher ist es wichtig auszuwerten, ob eine Ausrottung von H. pylori die bekannte präkanzeröse Läsion, d. h. Drüsenatrophie und intestinale Metaplasie, bei Patienten mit Magenkrebs verbessert.	Thus, it is important to evaluate whether H. pylori eradication can improve known precancerous lesion, i.e. glandular atrophy and intestinal metaplasia in gastric cancer patients.
Geschlechtsunterschiede in der Erstpräsentation von koronaren Krankheiten sowie die Rate und Prädiktoren der Progression zu nachfolgenden Stadien der koronaren Erkrankung sind nicht gut durchschaubar.	Gender differences in initial presentation of coronary disease and the rate and predictors of progression to subsequent stages in coronary disease are not well understood.
Ziel dieser Studie ist es, die Wirkung von SAMe-Verabreichung bei den wichtigsten Stoffwechselstörungen des Methionin-Zyklus und bei der Genesung von alkoholbedingter Lebererkrankung zu ermitteln.	The goal of this study is to determine the effect of SAMe administration on key metabolic abnormalities of the methionine cycle and on the recovery from alcoholic liver disease.
Daher stellen wir die erste In-vivo-Evidenz für eine verbesserte Thrombolyse mittels Hemmung es Gerinnungsfaktors XI, was eine neue Rolle für den intrinsischen Weg der Koagulation demonstriert.	Thus, we provide the first in vivo evidence for enhanced thrombolysis through inhibition of clotting factor XI, demonstrating a novel role for the intrinsic pathway of coagulation.
Die Ansammlungen können im Fall von Fistelbildung, komplizierten internen Strukturen, der Präsenz von neoplastischem Gewebe oder bei Kommunikation mit dem Lymphsystem wiederstandsfähig gegen PCD sein.	Collections may be refractory to PCD in cases of fistula formation, complex internal structure, the presence of neoplastic tissue, or communication to the lymphatic system.
Die Patienten werden einer standardisierten, schonenden Operation an den Aortenklappen unterzogen, die auf einer aortischen Annuloplastik oder einem mechanischen Herzklappenersatz basiert (130 Patienten in jedem Arm).	Patients will undergo a standardized aortic valve sparing procedure based on aortic annuloplasty or a mechanical valve replacement (130 patients in each arm).
Eine neuartige dreistufige phonetische Evaluation wurde entwickelt, die bei ITS-Patienten mit Aspirationsgefahr eingesetzt wird und deren Ergebnisse mit den normalen Schlucktests korreliert werden.	A novel 3-step phonetic evaluation was created and will be implemented on ICU patients at risk for aspiration, and the results will be correlated to the standard swallowing tests.
Patienten werden dazu ermutigt, ihr Bewegungsbereich so weit als möglich bis zu Ihrer Operation aufrechtzuerhalten und dazu werden dementsprechend angemessene, sanfte Dehnungsübungen verordnet.	Patients are encouraged to maintain their range of movement as much as possible leading up to their operation and appropriate gentle stretching exercises are prescribed accordingly.
Die von unserem Vorstand beschlossenen Leitlinien gewährleisten, dass unsere Belegschaft flexible Arbeitszeiten, Gesundheitsservices samt zusätzlicher Förderungen für firmeninterne Programme und Workshops bekommt.	Our Board approved Policies ensure that staff has flexible work hours, health benefits including additional supports, subsidies for in-house programs/workshops.
Aorteninsuffizienz (AI) ist eine häufige Ursache für Behinderung und Tod durch Herzinsuffizienz, primär bei Personen über vierzig, kann aber auch bei jüngeren Altersgruppen vorkommen.	Aortic Regurgitation (AR) is a frequent cause of both disability and death due to congestive heart failure, primarily in individuals forty or older, but can also occur in younger populations.
Daher braucht man alternative Methoden, um das Krebsrisiko einschätzen zu können, daher stellen Versuchsstudien einen realistischen Umfang dar und können in einem realistischen Zeitrahmen abgeschlossen werden.	Therefore alternative methods of quantifying the risk of developing a cancer are required so trials can be a realistic size and be completed in a realistic time frame.
Es ist allerdings nicht bekannt, ob asymptomatisches Vorhofflimmern einen potenziellen Risikofaktor für einen Schlaganfall darstellt, auch wenn die Patienten nicht unter symptomatischen Herzrhythmusstörungen leiden.	However, it is not known whether asymptomatic atrial fibrillation is a potential risk factor for stroke even when patients are not having symptomatic arrhythmias.
Das Ziel dieser Studie ist die Verbesserung der Früherkennung von Personen mit einem Risiko für vaskuläre Komplikationen bei Diabetes durch nichtinvasives Scannen und genetische Suszeptibilitätstests.	The goal of this study is to improve early detection of persons at risk of the vascular complications of diabetes through non-invasive scanning and genetic susceptibility tests.
Die Diagnose wurde durch die atypische Art der Schmerzen bei 11 von 12 Patienten nahegelegt und durch die Schmerzempfidlichkeit der Brustwand, welche den spontan einsetzenden Schmerz bei allen simulierte, bestätigt.	Diagnosis was suspected by the atypical nature of pain in 11 of 12 patients and confirmed by chest wall tenderness simulating the spontaneously occurring pain in all.
Forschung am National Institutes of Health (NIH) deutet darauf hin, dass ein Faktor bei wiederkehrenden HWI die Fähigkeit der Bakterien ist, sich an jenen Zellen, die den Harnweg auskleiden, anzuhängen.	Research by the National Institutes of Health (NIH) suggests that one factor behind recurrent UTIs may be the ability of the bacteria to attach to cells lining the urinary tract.
Krebsstammzellen können Informationen darüber liefern, ob der Krebs wiederkehrt oder sich ausdehnt, bevor andere routinemäßige Röntgenuntersuchungen oder Laboruntersuchungen überhaupt seine Präsenz aufzeigen können.	Cancer stem cells may provide information on whether the cancer will come back or spread before other routine x-ray studies or lab tests indicate its presence.
Der Herzinfarkt (MI) ist, mit einer geschätzen Inzidenz von 1,1 Millionen neuen Fällen und Wiederholungsfällen pro Jahr, die Haupttodesursache bei Patienten, die an einer koronaren Herzerkrankung sterben.	Myocardial infarction (MI) is the major cause of death in patients dying of coronary heart disease, with an estimated incidence of 1.1 million new and recurrent cases per year.
Die sekundären Ziele sind die Auswertung der systemischen und topischen Unbedenklichkeit des iontophoretischen transdermalen Dexamethasone- pflasters und der intramuskulären (IM) Dexamethason Injektion.	The secondary objectives are to evaluate the systemic and topical safety of the dexamethasone iontophoretic transdermal patch and of the dexamethasone intramuscular (IM) injection.
Wir schließen daraus, dass PCN effektiv ultraschallgeleitet durchgeführt werden kann und der Ersteingriff bei akuter Obstruktion der Nieren mit Pyonephrose und schlechter Nierenfunktion sein sollte.	We conclude that PCN can be effectively performed under ultrasound guidance and should be the initial procedure in acutely obstructed kidneys with pyonephrosis and poor renal function.
Bei schwangeren Frauen mit einer Gallenblasenerkrankung reicht in den meisten Fällen unterstützende Pflege aus, aber es kommt häufig noch in derselben Schwangerschaft zu einer Wiederauftreten der Symptome.	In pregnant women with symptomatic gallbladder disease, supportive care will be satisfactory in most cases, but the recurrence of symptoms during the same pregnancy is frequent.
Der Prüfarzt wird Cipro XR einigen Menschen verabreichen, um zu sehen, ob sein Einsatz für die Behandlung von komplizierten, durch Pseudomonas aeruginosa ausgelösten Harnwegserkrankungen sicher und erfolgversprechend ist.	The study doctor will give Cipro XR to some people to see if it is safe and works to treat complicated urinary tract infections caused by Pseudomonas aeruginosa.
Die nächste Stufe zum Nachweis oder zur Widerlegung dieser als nützliche Biomarker liegt darin, ihre Reaktion auf ein Diätetikum zu testen, das die Forscher als das Darmkrebsrisiko reduzierendes Mittel kennen.	The next stage in proving or disproving these as useful biomarkers is to test their response to a dietary agent that the investigators know reduces the risk of colon cancer.
Die Studienhypothese ist, dass Levofloxacin bei der Behandlung von Erwachsenen mit komplizierten Harnwegsinfekten mindestens genauso therapeutisch wirksam und verträglich ist wie Ciprofloxacin.	The study hypothesis is that levofloxacin is at least as effective therapeutically and as well tolerated as ciprofloxacin in the treatment of adults with complicated urinary tract infections.
Neue Forschungen enthüllten eine zuvor unbekannte Beziehung zwischen zwei Ionenkanälen, die, wenn sie falsch ausgerichtet sind, können vielen bizarren Symptome auslösen, welche die Erkrankung charakterisieren.	New research revealed a previously unknown connection between two ion channels, which, when misaligned, can cause the many bizarre symptoms that characterize the condition.
In Einklag mit dem autosomal dominanten Vererbungsmuster hatten sieben Familienmitglieder multiple zentrale zystoiden Räume in der Makula sowie flache, runde, dicht pigmentierte Flecken in der Retina.	Consistent with an autosomal dominant pattern of inheritance, seven family members had multiple central macular cystic spaces and flat, round, densely pigmented spots within the retina.
Präsenz eines Malabsorptionssyndroms oder einer anderen gastrointestinalen Dysfunktion, welche die Aufnahme der Arznei beeinträchtigen oder die Versuchsperson unfähig machen könnte, Medikamente oral einzunehmen.	Presence of a malabsorption syndrome or other gastrointestinal dysfunction which might interfere with drug absorption or render the subject unable to take oral medication.
Wir beabsichtigen Daten von allen Patienten zu sammeln, die mit ALI/ARDS hospitalisiert wurden oder dieses entwickeln, mit dem Ziel, Epidemologie und pathogenetische Entwicklung der akuten Lungenschädigung zu verstehen.	We intend to collect data from all patients admitted with or developing ALI/ARDS with the aim to understand the epidemiology and natural history of acute lung injury.
Das primäre Ziel dieser Studie war, die maximal tolerierbare Dosierung (MTD) zu bestimmen und das Sicherheitsprofil einer intravenösen Einzelndosis von CRS-100 an freiwilligen Probanden zu erforschen.	The primary objective of this study was to determine the maximum tolerated dose (MTD) and to explore the safety profile of a single intravenous dose of CRS-100 in consenting volunteers.
Das Studiendesign erlaubt eine umfassende Identifikation der antigenspezifischen, zellvermittelten Immunantworten, die am stärksten mit dem Schutz gegen eine C.-trachomatis-Infektion verbunden werden.	The study design will allow comprehensive identification of the antigen-specific cell mediated immune responses most strongly associated with protection against C. trachomatis infection.
Sie hat sich über Allina’s Care Navigation Help Desk informiert, wo Patienten und deren Angehörige anrufen können, wenn Sie Hilfe brauchen, um Gesundheitsversorgungsressourcen und -dienstleistungen zu finden.	She found information about Allina’s Care Navigation Help Desk, a place patients and their families can call when they need help finding health care resources and services.
Die Erreichung dieser Zielsetzungen würden die Behandlungergebnisse bei Leberempfängern verbessern, die Nutzung von Lebern steigern und den derzeitigen kritischen Mangel an Lebern für Transplantation lindern.	Achievement of these objectives would improve liver recipient outcomes, increase utilization of livers and alleviate the current critical shortage of livers for transplantation.
Die zentrale Hypothese ist, dass das Ausmaß der HRQoL-Verschlechterung durch klinische und biochemische Marker der Muskelproteolyse, neuronalen Verletzung und Intensität der Sepsis prognostiziert werden kann.	The central hypothesis is that magnitude of HRQL deterioration will be predicted by clinical and biochemical markers of muscle proteolysis, neuronal injury, and sepsis intensity.
Hyperakute Leberabstoßung wurde auf Tiermodellen demonstriert und stark hinter den jüngsten klinischen Beschreibungen von akuter hämorrhagischer Nekrose nach Lebertransplantationen vermutet.	Hyperacute rejection of the liver has been demonstrated in animal models and has been strongly suspected in recent clinical descriptions of acute hemorrhagic necrosis after liver transplantation.
Ineffektive Sekretreinigung verbunden der Abhängigkeit vom Beatmungsgerät resultiert in einer Beeinträchtigung des Gasaustauschs und signifikaten Risiken von bakteriellen Besiedlung im Atemtrakt.	Ineffective secretion clearance associated with mechanical ventilator dependency results in impaired gas exchange and significant risk of bacterial colonization within the respiratory tract.
Sie demonstrierten eine signifikante Reduktion des postoperativen AF bei Patienten mit Lungenresektion, sodass die Inzidenz von 26 % bei Kontrollpatienten auf 14 % bei Diltiazem erhaltenden Patienten reduziert wurde.	They demonstrated a significant reduction in post-operative AF in lung resection patients with the incidence of 26% in control patients reduced to 14% in diltiazem patients.
Zu jenen, die aufgrund eines „Nil-per-Os“-Status, schwerwiegender Begleiterkrankungen oder enteraler und parenteraler Ernährung Insulininfusionen erhalten, gehören Patienten mit beiden Diabetestypen.	Patients with both types of diabetes will be among those treated with the insulin drip while being NPO, having severe concomitant illness or receiving enteral and parenteral nutrition.
Diese Studie wird die Proteine in der Lunge von Patienten messen, um herauszufinden, ob gewisse Proteine mit bestimmten Formen von Pneumonie verbunden sind und daher als Biomarker für Erkrankung dienen können.	This study will measure proteins in the lungs of patients to see if certain proteins are associated with specific forms of pneumonia, and can thus serve as biomarkers for disease.
Außerdem ergab eine Studie, dass von 92 Patienten mit Pankreaskrebs 65 Prozent Helicobacter-Pylori-positiv waren, wogegen nur 45 Prozent der krebsfreien Kontrollpatienten positive Testergebnisse zeigten.	In addition, one study found that out of 92 pancreatic cancer patients, 65 percent tested positive for H. pylori, while only 45 percent of non-cancer control participants tested positive.
Die veröffentlichten epidemiologischen Studien über akute Lungenschädigung in den letzten 20 Jahren sind schwer zu vergleichen, da sie unterschiedliche Definitionen und Zeitspannen für die Auswertung verwendeten.	Published epidemiological studies on acute lung injury in the last 20 years are difficult to compare because they used different definitions and length of time for evaluation.
Eine striktere Auswahl der Leberspender, die die durch schlecht funktionierende Transplantate ausgelösten Komplikationen reduzieren soll, steht in Widerstreit mit den Bemühungen, den Einsatz von Leberspenden zu maximieren.	More stringent liver donor selection intended to decrease the complications of poor graft function conflicts directly with efforts to maximize the use of donor livers.
Cipro XR ist von der U.S. Food and Drug Administration (FDA) für die Behandlung von komplizierten Harnwegsinfektionen und akuter unkomplizierter Pyelonephritis (Nierenbeckenentzündung) zugelassen.	Cipro XR is approved by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for the treatment of complicated urinary tract infections and acute uncomplicated pyelonephritis (inflammation of the kidney).
Diese Studie, Studie I, umfasst sechs Versuchspersonen und ist dazu angelegt, die Hypothese, dass eine pulsatile subkutane Infusion von WH mittels einer Pumpe ein vertretbares pulsatiles WH-Muster erzielen wird.	This study, Study I, involves six subjects and is designed to test the hypothesis that pulsatile subcutaneous infusion of GH via a pump will yield a reasonable pulsatile GH pattern.
Um Versuchspersonen mit Infektion mit jenen ohne Infektion zu vergleichen, die für Notaufnahmepatienten an jedem Standort repräsentativ sind, wird eine Gruppe von nicht-infizierten Patienten aufgestellt.	In order to compare subjects with infection to those without infection who are representative of the ED population at each site, a group of non-infected control patients will be enrolled.
Zwei Versuchspersonen zeigten bei der Fluoreszenzangiografie Hinweise auf eine aktive Netzhautblutung und Leckage, die entweder auf die fokale Laserbehandlung oder eine einmalige Injektion von Bevacizumab ansprach.	Two subjects showed evidence of active retinal hemorrhage and leakage on fluorescein angiography, which was responsive to either focal laser or a single injection of bevacizumab.
Bei normalen Freiwilligen, die kein Khat konsumieren, führt das Kauen von Khat zu einer deutlichen Zunahme des systolischen und diastolischen Blutdrucks, die zwischen 3 und 4 Stunden ab Kaubeginn anhält.	In normal non-khat using volunteers, chewing khat leads to a significant increase in systolic and diastolic blood pressures persisting for between 3 and 4 hours after the onset of chewing.
Es gab eine generelle „Verschiebung“ im Denken vieler plastischer Chirurgen hinsichtlicher der Eingriffe zur Gesichtsstraffung in Richtung nichtoperativer Optionen und, so möglich, weniger aggressiver Eingriffe.	There has been a general “shift” in the thinking of many plastic surgeons regarding face lift procedures towards non-surgical options and less aggressive surgeries when able.
Wir vermuten, dass die von Schwestern geleiteten Nachbarschaftskliniken bessere Heilungsraten, kosteneffektivere Pflege und eine höhere Kunden- und Dienstleister-Zufriedenheit ergeben als das ambulante Modell.	We hypothesize that nurse-run neighborhood clinics result in better healing rates, more cost-effective care, and improved client and provider satisfaction than the home visiting model.
Diese Behandlungen sind bei prophylaktischer Mastektomie möglich, aber erwiesen sich auch bei Patienten, die spezifische Kriteren für ein frühes Stadium von Brustkrebs aufweisen, als onkologisch unbedenklich.	These treatments may be performed for prophylactic mastectomy but also have been demonstrated to be oncologically safe in patients with specific criteria for early stage breast cancer.
Dieser mukoziliäre Apparat dient als erster Abwehrmechanismus für die Lungen, indem dort eingeatmete Partikel abgefangen und aus der Lunge transportiert werden und so eine sterile Umgebung aufrechterhalten wird.	This mucociliary escalator serves as the primary defense mechanism for the lung, trapping inhaled particles, transporting them out of the lung, and maintaining a sterile environment.
Es ist nicht notwendig, abzustillen oder zu Säuglingsanfangsnahrung zu wechseln, falls im Kolostrum oder der Muttermilch Blut gesichtet wird, obwohl Sie sich dennoch mit Ihren Gesundheitsdienstleister beraten sollten.	It is not necessary to stop nursing or to substitute infant formula, if blood is seen in the colostrum or breast milk, although you should consult with your healthcare provider.
Im Gegensatz dazu bedeutet Lipodystrophie die Absenz von subkutanem Fett ohne Hinweis auf Entzündung, und oft ist der Prozess mit endokrinen, metabolischen Erkrankungen oder Autoimmunerkrankungen verbunden.	In contrast, lipodystrophy means an absence of subcutaneous fat with no evidence of inflammation and often the process is associated with endocrinologic, metabolic, or autoimmune diseases.
Dies ist eine randomisierte Doppelblindstudie über die Gefahrlosigkeit und Wirksamkeit von Levofloxacin im Vergleich zu Ciprofloxacin bei der Behandlung von Erwachsenen mit einem komplizierten Harnwegsinfekt.	This is a randomized, double-blind study of the safety and effectiveness of levofloxacin compared with ciprofloxacin in the treatment of adults with a complicated urinary tract infection.
Primäre Nebenniereninsuffizienz, auch Addison-Krankheit gennant, tritt auf, wenn die Nebennieren beschädigt sind und nicht genug des Hormons Cortisol und oft auch des Hormons Aldosteron produzieren können.	Primary adrenal insufficiency, also called Addisons disease, occurs when the adrenal glands are damaged and cannot produce enough of the hormone cortisol and often the hormone aldosterone.
Ursodiol, die derzeit einzige verfügbare Behandlung der biliären Zirrhose, heilt die Krankheit nicht und viele Menschen zeigen trotz der Behandlung weiterhin Symptome oder Abnomalien beim Leberfunktionstest.	Ursodiol, the only currently available treatment for biliary cirrhosis, does not cure the disease, and many people continue to have symptoms or liver test abnormalities despite treatment.
Mehrer Studien haben gezeigt, dass eine hochdosierte orale PPI-Gabe bei der Erhöhung des intragastrischen pH-Wertes auf mehr als 6 und der Reduktion der wiederkehrenden Blutungen genauso wirksam ist wie der intravenöse Weg.	Several studies have shown that oral high-dose PPI is equally effective in raising the intragastric pH more than 6 and reducing recurrent bleeding as the intravenous route.
Sinusarrhythmie besteht dann, wenn ein Sinusthythmus mit Schwankungen in der Zykluslänge zwischen den aufeinanderfolgenden P-Wellen auftritt (Abbildung 4)(siehe „Normaler Sinusrhythmus und Sinusarrhythmie“).	Sinus arrhythmia is present when there is a sinus rhythm with variability in the cycle lengths between successive P waves (figure 4)(see “Normal sinus rhythm and sinus arrhythmia”).
Als Ergebnis des Entzündungsprozesses werden große Mengen an Schleim abgesondert, die mukoziliären Klärfunktion ist beeinträchtigt und große Mengen von eitrigem Mukus sammeln sich im Bronchialbaum an.	As a result of the inflammatory process, large quantities of mucus are secreted, mucociliary clearance is compromised, and large amounts of pus-laden mucus pools throughout the bronchial tree.
Der nach der Transplantation auftretende Krebs kann auch durch die karzinogenen Faktoren der Immunsuppressiva (wie Cyclosporin oder Tacrolimus, die das Auftreten von Metastasen verursachen können) zurückgeführt werden.	Post-transplant cancers can also be due to the carcinogenic factors of the immunosuppressive drugs (as cyclosporine or tacrolimus, which can cause the appearance of metastases).
Diese Studie konzentriert sich auf eine retrospektive Datensammlung im Hinblick auf Patienten mit Herzstillstand, um herauszufiltern, welche Faktoren beim Überleben der Patienten nach dem Herzstillstand eine Rolle spielen.	This study focuses on collecting data retrospectively in regard to cardiac arrest patients to discern what factors are playing a role in patient survival after cardiac arrest.
Es wurde gezeigt, dass sich klinische und endoskopische Anzeichen und Symptome von CU bei Erwachsenen effektiv verbessern lassen, indem man die Granlulozyten und Monozyten entfernt und die Zytokin-Produktion verändert.	It has been shown to effectively improve clinical and endoscopic signs and symptoms in UC in adults by removing granulocytes and monocytes and by changing the Cytokine production.
Um dies zu erreichen, erforschen wir zwei spezifische Zielsetzungen: 1) die Erforschung der Biomarker von endothelialer Zellaktivierung bei Sepsis und 2) die Erforschung des mikrozirkulatorischen Blutflusses bei einer Sepsis.	To accomplish this, we will investigate two specific aims: 1) to study biomarkers of endothelial cell activation in sepsis; and, 2) to study microcirculatory flow in sepsis.
In einer Vorstudie von 80 Patienten mit Sepsis fanden die Forscher heraus, dass ein hoher Plasmaspiegel in der DNA den Tod auf der Intensivstation besser vorhersagte als jeglicher andere klinische oder biologische Faktor.	In a preliminary study of 80 patients with sepsis, the investigators found that high levels of plasma DNA predicted ICU death better than any other clinical or biological factor.
Primäres Ziel: ist der Eindruck auf die Lebensqualität zwischen minimalinvasiver operativer Darmumleitung und endoskopischer Stentplatzierung bei der Behandlung maligner Dickdarmobstruktion vergleichen.	Primary Objective: is to compare the effect on quality of life of minimally invasive surgical bowel diversion and endoscopic stent placement in the treatment of malignant large bowel obstruction.
Die Dosis von Placebo zu Glipizid, welche täglich verabreicht wird, könnte nach 2 Wochen und daraufhin in 2-wöchigen Intervallen auf 20 mg erhöht werden, basierend auf der Blutzuckermessung mittels Fingerstich-Methode.	The dose of placebo to glipizide administered per day may be increased after 2 weeks and at 2-week intervals thereafter up to 20 mg based upon fingerstick glucose determinations.
OB Homecare: als eine der größten Vermittlungen für ambulante Geburtshilfe in den Vereinigten Staaten, betreuen wir Frauen in und im Umkreis von Minneapolis/St. Paul während der Schwangerschaft und nach der Entbindung.	OB Homecare One of the largest obstetrical home care agencies in the United States, we serve women in and near the Minneapolis/St. Paul area during pregnancy and after childbirth.
Da jedoch die Diagnose eines unerkannten MI auf dem Auftreten von zufälligen Q-Wellen auf der 12-Kanal-Elektrokardiografie beruht, wurde das Syndrom des unerkannten nicht-Q-Wellen-MI noch nicht beschrieben.	However, since the diagnosis of unrecognized MI is based on the appearance of incidental Q-waves on 12-lead electrocardiography, the syndrome of unrecognized non-Q-wave MI has not been described.
Es gibt Dinge, die jene Menschen, die sich einer Revision unterzogen haben, tun können, um die Lebensdauer ihres Gelenkersatzes zu verlängern und die Chancen, auf lange Sicht wieder eine Revisionsoperation zu brauchen, zu verringern.	There are things people who have undergone revision can do to prolong the lifespan of their replaced joint and lower the odds of eventually needing a revision surgery.
Wir werden auch aus den zufällig zugeteilten Interventionen im klinischen Versuch ProCESS Nutzen ziehen, um Differenzen in der endothelialen Antwort quer durch die alternativen Reanimationstechniken zu beobachten.	We will also capitalize on the randomly assigned interventions in the ProCESS clinical trial to observe differences in endothelial response across the alternative resuscitation strategies.
Falls jedoch eine klassische CNV vorliegt (scharf abgegrenzte Hyperfluoreszenz in der Frühphase der Fluoreszenzangiographie), muss der Bereich der klassischen CNV =50 % des gesamten Läsionsbereichs ausmachen.	However, if classic CNV (well-demarcated hyperfluorescence boundaries in the early phase of the fluorescein angiogram) is present, the area of classic CNV must be =50% of the total lesion area.
Die besten Daten aus nicht-randomisierten Studien deuten darauf hin, dass es bei den mit Strahlung behandelten Patienten und solchen, deren Augen enukleiert wurden, keinen Unterschied der verbleibenden Lebensdauer gibt.	The best data from nonrandomized studies suggested that there was no difference in length of remaining life between patients treated with radiation and those whose eyes were enucleated.
Nach der 52. Nacht werden die Teilnehmer nach Hause geschickt und gebeten, ihre Schlaf- und Symptomaufzeichnungen noch zwei weitere Nächte lang fortzusetzen und die Aufzeichnungen dann an die Studienforscher zur Analyse zu senden.	After Night 52, participants will be sent home and asked to continue their sleep and symptoms logs for two more nights, then mail the logs to study researchers for analysis.
Vor Behandlungsbeginn füllte jeder Klient von Meytiv einen Fragebogen aus, auf dem Informationen über Demografie, vergangene Traumata, Symptome und verschiedene Bereiche der Funktionsfähigkeit erfragt wurden.	Before beginning treatment, every Meytiv client filled out a questionnaire in which information is requested regarding demographics, trauma history, symptoms, and various levels of functioning.
Das Hauptziel dieser Studie ist, die Auswirkung und den Mechanismus der endoskopischen Vena-Saphena-Entnahme auf Endotheleigenschaften im Vergleich zu konventionellen offenen Venenentnahmetechniken zu erläutern.	The major aim of this study is to elucidate the effect and mechanism of endoscopic saphenous vein harvesting on endothelial properties as compare(d) to conventional open vein harvest technique.
Dieser thematische Überblick konzentriert sich auf die Behandlung von Frauen mit einem Adenokarzinom oder einem schlecht differenzierten Karzinom in den Achsellymphknoten, die keinen offensichtlichen primären Brustkrebs haben.	This topic review will focus on the treatment of women with adenocarcinoma or poorly differentiated carcinoma in axillary nodes who do not have an evident primary breast cancer.
Ferner gibt es Anzeichen dafür, dass ein septischer Schock zur Dysfunktion der autoregulativen Mechanismen sowie zur Fehlverteilung des Blutflusses führt, was sowohl regionale als auch globale Ischämie auslöst.	Moreover, there is evidence to suggest that septic shock results in dysfunction of autoregulatory mechanisms and misdistribution of blood flow, precipitating both regional and global ischemia.
Wenn die Menschen zum Erstmals mit dem West-Nil-Virus infiziert sind, zeigen sie entweder keine oder nur milde grippeähnliche Symptome (Fieber, Kopfweh, Körperschmerzen, Hautausschlag oder geschwollene Lymphdrüsen).	When people are first infected with the West Nile virus, they experience either no symptoms or just mild flu-like symptoms (fever, headache, body aches, skin rash or swollen lymph glands).
Wir vermuten, dass die Verabreichung von Midazolam zur Unterdrückung des katabolischen Energiezustandes günstig sein könnte, damit während dieser anstrengenden Periode die normalen Glukosewerte aufrechterhalten werden können.	We hypothesize that the administration of midazolam may be beneficial in suppressing the catabolic energy state, maintaining normal glucose levels during this stressful period.
Das Überleben nach einer Lebertransplantation wegen Leberzirrhose ist jedoch mit dem Überleben einer Lebertransplantation bei anderen chronischen gutartigen und nicht mit HBV verbundenen Leberkrankheiten vergleichbar.	However, survival after liver transplantation for Laennec’s cirrhosis is comparable to survival after liver transplantation for other chronic, benign, and non-HBV related liver diseases.
Eine der wichtigen Nebenwirkung dieser Therapien war jedoch das zunehmende Auftreten von Hypogammaglobulinämie (HGG), die davor meist bei Patienten mit primären Immundefekten (PID) aufgetreten war.	However, one important adverse effect of these therapies has been the increasing emergence of hypogammaglobulinemia (HGG) which has been previously seen mostly in patients with primary immunodeficiency (PID).
Die Ergebnisse dieser Studie werden dazu verwendet, ein Interventionsprogramm zu entwickeln, das bei Eltern von Kindern, die eine Organtransplantation bekommen, die Bereitschaft für deren Entlassung aus dem Krankenhaus fördern soll.	Results from this study will be used to develop an intervention program to promote readiness for hospital discharge in parents of children who receive a solid organ transplant.
Um die Obstruktion in den Koronararterien weiter auszuwerten, können die Ärzte den Patienten an einem invasiven Koronarangiographie, der aktuelle Behandlungsstandard von koronarer Arterienkrankheit (CAD) ist, überweisen.	To further evaluate obstruction in the coronary arteries, physicians may refer for an invasive Coronary Angiogram, the current gold standard for diagnosis of Coronary Artery Disease (CAD).
Dieses Register wird ferner erstmals den Vergleich verschiedener Operationsmethoden, wie etwa der Ross-Operation, der David-Operation und diverser mechanischer und biologischer Aortenklappenimplantaten, erlauben.	The register will furthermore allow for the first time a comparison of various operative procedures, such as Ross procedure, David procedure and various mechanical or biological aortic valve implants.
In diesem klinischen Versuch wird die Wirksamkeit und Sicherheit von IVIG-L bei Patienten mit Hypogammaglobulinämie, die regelmäßig mit einer intravenösen Immunoglobulin-Ersatztherapie behandelt werden, untersucht.	In this clinical trial, the efficacy and safety of IVIG-L in patients with hypogammaglobulinemia, who are regularly treated with intravenous immunoglobulin substitution therapy, will be studied.
ZIEL 2: Die Überprüfung der Hypothese, dass ischämische Präkonditionierung von Lebern von toten Spendern die systemische entzündliche Reaktion bei Leberempfängern in der ersten Phase nach der Transplantation verringert.	AIM 2: To test the hypothesis that ischemic preconditioning of deceased donor livers would decrease systemic inflammatory response in liver recipients in the early post transplant period.
Zusätzlich zu seinen kardiovaskulären Eigenschaften, besitzt Dexmedetomidin anxiolytische, hypnotische/sedierend, anästhetisch-schonende and analgesische Wirkungen und hat keine atemdepressorische Wirkung.	In addition to its cardiovascular properties, dexmedetomidine possesses anxiolytic, hypnotic/sedative, anesthetic-sparing and analgesic actions and is devoid of significant respiratory depressant effects.
Es wurde eine Querschnittstudie bei Patienten mit Brustschmerz gemäß des Settings durchgeführt: Allgemeinmedizin, selbst eingewiesen, eingewiesen oder mit der Rettung in die Notaufnahme (NA) geführt.	A cross-sectional study was carried out of patients presenting with chest pain according to setting: general practice, self-referred, referred or arriving by ambulance at the hospital emergency department (ED).
Die Bereitschaft für die Krankenhausentlassung bei pädriatischen Pazienten nach Organtransplantation ist ein wenig erforschtes Thema trotz der steigenden Anzahl pädriatischer Patienten, die eine Transpantation unterziehen.	Readiness for hospital discharge is a under-investigated topic in pediatric solid organ transplant patients, despite the increasing number of pediatric patients undergoing transplant surgery.
Die Versuchsperson und der behandelnde Arzt kommen überein, dass die Versuchsperson sich zu allen notwendigen postoperativen Nachuntersuchungen einfinden und die für das Protokoll nötigen Nachuntersuchungen einhalten wird.	The subject and the treating physician agree that the subject will return for all required post-procedure follow up visits and the subject will comply with protocol-required follow-up visits.
In Gegensatz dazu zeigte eine randomisierte Prospektivstudie in Japan, dass die Eradikation von Helicobacter pylori nach einer endoskopischen Resektion von Magenkrebs im Frühstadium den metachronen Magenkrebs deutlich reduzierte.	In contrast, randomized prospective study in Japan showed that H. pylori eradication after endoscopic resection of early gastric cancer significantly reduced metachronous gastric cancer.
Außerdem werden, auch wenn die Demyelinisierung das Kennzeichen von CMT1 ist, die klinischen Anzeichen und Symptome dieser Erkrankung wahrscheinlich durch die Degeneration der Axone und nicht durch die Demyelinisierung selbst hervorgerufen.	In addition, while demyelination is the hallmark of CMT1, the clinical signs and symptoms of the disease are probably produced by axonal degeneration, not demyelination itself.
Daten aus dieser VSD-Studie sollten die besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen darüber liefern, ob eine ursächliche Beziehung zwischen einer Belastung durch Thimerosal und der Entwicklung von Autismus möglich ist.	Data from this VSD study should provide the best available scientific information on whether a causal association between exposure to thimerosal and the development of autism is possible.
Die Forscher glauben, dass sich Cholesterinsteine bilden, wenn die Galle zu viel Cholesterin, zu viel Bilirubin oder nicht genug Gallensalze enthält, oder wenn sich die Gallenblase nicht komplett oder oft genug entleert.	Scientists believe cholesterol stones form when bile contains too much cholesterol, too much bilirubin, or not enough bile salts, or when the gallbladder does not empty completely or often enough.
Das Ziel dieser Studie ist den Labor- nutzen und klinischen Nutzen von MESNA, als Zusatz zu einer Kochsalzlösung Hydratation bei Patienten mit einer bekannten Nierenfunktionsstörung, die Kontrastmittel bekommen, festzustellen.	The aim of this study is therefore to determine laboratory and clinical benefit of MESNA, as an adjunct to saline hydration, in patients with known renal impairment receiving contrast media.
Wir haben sieben aktuelle Fälle massiver sub-RPE, subretinaler und vitrealer Hämorrhagien, mit Antikoagulation assoziierten, welche kürzlich am Vitreoretinal Service der Universität Iowa präsentiert wurden, besprochen.	We have reviewed recent seven cases of massive sub-RPE, subretinal, and vitreal hemorrhages associated with anticoagulation that recently presented to the University of Iowa Vitreoretinal Service.
Die Hypothese ist, dass eine positive IFN-y-Reaktion von peripheren CD4+ T-Zellen, die auf die Stimulation durch HSP60 reagieren, mit dem Schutz vor dem Befall mit einer Chlamydien-Infektion signifikant assoziiert wird.	The hypothesis is that a positive IFN-y response by peripheral CD4+ T cells responding to stimulation with HSP60 will be significantly associated with protection from incident C. trachomatis infection.
Die Präsenz der LHON-verursachenden Mutation in der mtDNA sagt nichts über das Auftreten, das Erkrakungsalter, den Schweregrad oder die Geschwindigkeit der Progression des Sehverlustes bei dieser genetischen mitochondrialen Störung aus.	The presence of the mtDNA LHON-causing mutation does not predict the occurrence, age of onset, severity, or rate of progression of visual loss in this mitochondrial genetic disorder.
Die Wissenschaftler untersuchten in ihrem Forschungslabor die Nützlichkeit wenn man klinischen Auswertungssystemen multiple Biomarker hinzufügt, um die ITS-Mortalität bei Patienten mit schwerer Sepsis zu prognostizieren.	In the investigators lab, the investigators examined the incremental usefulness of adding multiple biomarkers to clinical scoring systems for predicting ICU mortality in patients with severe sepsis.
Deshalb führten wir eine 51-monatige placebo-kontrollierte klinische Studie durch, um die Langzeitwirkung wiederholter Chelation bei progredienter Niereninsuffizienz mit hochnormaler Bleibelastung im Körper zu untersuchen.	Hence, we conducted a 51-month placebo-controlled clinical trial to assess the long-term effect of repeated chelation in progressive renal insufficiency of patients with high-normal body lead burden.
Die Chronic Renal Insufficiency Cohort (CRIC) Studie wurde eingerichtet, um die Folgen von CNK mit besonderem Schwerpunkt auf kardiovaskuläre Erkrankungen wie Herzinfarkt (Herzanfall) und Schlaganfall hin zu untersuchen.	The Chronic Renal Insufficiency Cohort (CRIC) Study was established to study the consequences of CKD with a particular focus on cardiovascular illness like myocardial infarction (heart attack) and stroke.
Die verfügbaren Nachweise deuten darauf hin, dass die Verabreichung von Phenytoin bei der Prävention von wiederkehrenden alkoholbedingten Krampfanfällen während einer Beobachtungsperiode von 6 Stunden keinen signifikanten Vorteil bringt.	The evidence available suggests that there is no significant benefit of phenytoin administration in the prevention of recurrent alcohol-related seizures during a 6h observation period.
Keine Studie korrelierte jedoch die Plasmakonzentration von FS mit Gesundheitsparametern wie etwa Biomarker von Entzündung, Glukosestoffwechsel und oxidativen Status, die wiederum mit einem HKE-Risiko verbunden sein könnten.	However no study correlated FA plasma concentration with health parameters such as biomarkers of inflammation, glucose metabolism and oxidative status which may be in turn associated to the CVD risk.
Bei jenen, die unter ventrikulärer Fibrillation/ventrikulärer Tachykardie leiden, haben vorhergehende Studien gezeigt, dass eine dem Schock vorangehende kardiopulmonale Reanimation das Potenzial haben könnte, die Ergebnisse zu verbessern.	For those suffered from ventricular fibrillation/ ventricular tachycardia, previous studies revealed pre-shock cardiopulmonary resuscitation may have the potential to improve the outcome.
Der Zweck dieser Studie lag in der Untersuchung, ob in der Organisation der statistischen Versuchplanung (DoE) die Akupunktur von jenen Patienten, die während der COPD-Behandlung eine standardmäßige Medikation erhielten, ein besseres Placebo darstellte.	The purpose of the study was to determine if acupuncture was better than placebo in managing DOE in patients who are receiving standard medication during their COPD treatment.
Jeder Besuch umfasst eine Konsultation mit einem Arzt aus dem neurochirurgischen Team, welche einen Überblick über die klinische Forschung der Rezidive von subduralen Hämatomen und die Zusammenstellung der unerwünschten Ereignisse einschließt.	Each visit is a consultation with a neurosurgical team physician including a review of clinical research with the recurrence of subdural hematoma and the collection of adverse events.
Jüngste Studien deuteten darauf hin, dass Pioglitazon eine günstige Wirkung auf die Urineiweißausscheidung bei Typ-2-Diabetes-Patienten mit diabetischer Nephropathie haben könnte und systemische Entzündungen lindern kann.	Recent studies indicated that pioglitazone might have beneficial effects on the urinary protein excretion of type 2 diabetic patients with diabetic nephropathy and was able to reduce systemic inflammation.
PRÄDISPONIERENDE FAKTOREN: Viele prädisponierende Faktoren werden mit der Entwicklung von Herzklappenerkrankungen bei Dialysepatienten assoziiert, wovon die Präsenz von Hyperparathyroidismus vielleicht am bedeutsamsten ist.	PREDISPOSING FACTORS Many predisposing factors are associated with the development of valvular disease in dialysis patients, perhaps the most significant being the presence of secondary hyperparathyroidism.
Von den 57 Frauen, die nach einem totalen Hüftersatz schwanger wurden, nahmen 8 (14%) verstärkte Hüftschmerzen während der Schwangerschaft wahr und zirka die Hälfte davon berichtete über anhaltende Hüftschmerzen nach der Schwangerschaft.	Of the 57 women who became pregnant after total hip replacement, 8 (14%) noted increased hip pain during pregnancy and approximately half of these reported persistent hip pain post pregnancy.
Dokumentierte symptomatische, progressive oder neue Knochenmetastasen im Anschluss an die First-Line-Chemotherapie mit oder ohne Strahlentherapie (Einsatz von Biphosphonaten zur Prophylaxe oder als Erhaltungstherapie ist erlaubt).	Documented symptomatic, progressive or new bone metastases following the first-line chemotherapy with or without radiation therapy (biphosphonate use for prophylaxis or as a maintenance therapy is allowed).
Diese Endpunkte werden vor und nach 6 Wochen randomisierter Behandlung entweder mit Salmeterolxinafoat oder einer Kombination von Fluticasonpropionat und 50 mcg Salmeterolxinafoat, die zweimal täglich inhaliert werden, ausgewertet.	These endpoints will be evaluated before and directly after 6 weeks of randomly-assigned treatment with either salmeterol xinafoate or fluticasone propionate/50mcg salmeterol xinafoate combination DPI bid.
Gruppe B: Hochintensive Behandlung der Dysphagie bei Kopf- und Halskrebs – die Patienten erhalten zweimal täglich eine Schluckintervention durch einen Logopäden, bestehend aus einer Reihe von isometrischen/isotonischen Übungen.	Group B: High intensity pharyngocise treatment group - patients will receive twice daily swallowing intervention by a speech language pathologist, consisting of the battery of isometric/isotonic exercises.
Sie haben eine schwere Erkrankung beinhalten unter anderem eine kardiologische, hepatitische, respiratorische, hämatologische, endokrine oder neurologische Erkrankung oder irgendeine klinisch bedeutsame labortechnische Abnormalität.	Have a serious medical illness including but not limited any cardiovascular, hepatic, respiratory, hematological, endocrine, or neurological disease, or any clinically significant laboratory abnormality.
Jedoch, da solche Zugänge sonst nur bei sonst junge, gesunden, nicht-schwangeren Frauen entdeckt werden, erweist sich die beste Behandlung von FUTI bei älteren Personen, Männern und Patienten mit Komorbidität nach wie vor als schwer realisierbar.	However, as such approaches are only discovered in otherwise young health non-pregnant women, the best management of FUTI in the elderly, men and patients with co-morbidity remains elusive.
Der Hunger Knochen syndrom erfordert eine abrupte Senkung der PTH- sekretion, die Gleichgewicht zwischen dem Kalzium-Freisetzung aus den Knochen und dem Einströmen von Kalzium in in den Knochen während der Knochengewebemodellierung durcheinanderbringt.	Thus, the hungry bone syndrome requires an abrupt decrease in PTH release that upsets the equilibrium between calcium efflux from bone and influx into the skeleton during bone remodeling.
Solche Verbesserungen in der Langzeitprognose jener, die mit einer HIV-Infektion betroffen sind, haben viele Transplantationsprogramme zu einer Neubewertung ihrer Richtlinien bezüglich des Ausschlusses von Patienten mit HIV-Infektion veranlasst.	Such improvements in the long-term prognosis of those with HIV infection have prompted many transplant programs to reevaluate their policies regarding the exclusion of patients with HIV infection.
In einer kürzlichen Fall-Kontroll-Studie über Biomarker für kardiovaskuläre Erkrankung bei mit dem humanem Immundefizienz-Virus (HIV) infizierten Erwachsenen korrelierten die D-Dimer-Werte bei Behandlungsbeginn stark mit der Gesamtmortalität.	In a recent case-control study of biomarkers for cardiovascular disease in human immunodeficiency virus (HIV)-infected adults, baseline D-dimer levels strongly correlated with all-cause mortality.
Doxorubicinhydrochlorid-Liposom wird zur Behandlung von Eierstockkrebs, AIDS-bedingtem Kaposi-Sarkom und multiplem Myelom bei Patienten angewandt, deren Erkrankung sich nach der Behandlung mit anderen Krebsmedikamenten nicht besserte.	Doxorubicin hydrochloride liposome is used to treat ovarian cancer, AIDS-related Kaposi sarcoma, and multiple myeloma in patients whose disease has not gotten better after treatment with other anticancer drugs.
Alle Patienten erhielten eine Stress-Aufnahme der Einzelphotonen-Emissionscomputertomographie (SPECT) mit Thallium-201-Chlorid sowie eine Analyse der Serumspiegel der aminoterminalen Propeptide des Typ I und III Prokollagens (PINP und PIIINP).	All patients received stress thallium-201 single photon emission computed tomography (SPECT) and analysis of the serum levels of the aminoterminal propeptide of type I and III procollagen (PINP and PIIINP).
DATENQUELLEN: Auf die englische Sprache beschränkte Aufzeichnungen und Studien von Erwachsenen wurden mithilfe von MEDLINE, EMBASE, The Cochrane Library und International Pharmaceutical Abstracts von 1980 bis September 2007 identifiziert.	DATA SOURCES: Records limited to the English language and studies of adults were identified by using MEDLINE, EMBASE, The Cochrane Library, and International Pharmaceutical Abstracts from 1980 to September 2007.
Diesen Behandlungen folgt, ausgehend von einer klinischer Untersuchung, angiografischen Studien und OCT-Evidenz der residualen subretinalen Flüssigkeit, CME, subretinalen Hämorrhagie oder epithelialen Pigmentablösung, eine PRN-Behandlung.	These treatments will then be followed by PRN treatment based on clinical exam, angiographic studies, and OCT evidence of residual subretinal fluid, CME, subretinal hemorrhage, or pigment epithelial detachment.
Eine Videofluoroskopie (VFS) des Schluckaktes wird generell als das „Nonplusultra“ der Beurteilung der oropharyngealen Dysphagie betrachtet, speziell bei der Feststellung laryngealer Penetration oder subglottischer Aspiration.	Videofluoroscopic examination of swallow (VFSS) is generally regarded as the “gold standard” in the assessment of oropharyngeal dysphagia, especially in the detection of laryngeal penetration or subglottic aspiration.
Ein Programm intensiven Schluckübungen (Pharyngocise) wird die Muskelfunktion in der Mundhöhle und im Rachen während der Strahlentherapie aufrechterhalten, was die Schluckfunktion bei Kopf-/Halskrebs-Patienten erhält oder unterstützt.	A program of intensive swallowing exercise (Pharyngocise) will maintain muscle function in the oral cavity and pharynx during radiotherapy, preserving or supporting swallowing function in Head/Neck cancer patients.
Bei der Versuchsperson wurde symptomatische orthostatische Hypotonie diagnostiziert aufgrund von Parkinson-Krankheit, Multisystematrophie, reiner autonomer Dysfunktion oder autonomer Neuropathie (d. h. neurogene orthostatische Hypotonie).	The subject has been diagnosed with symptomatic orthostatic hypotension due to Parkinson’s disease, multiple system atrophy, pure autonomic failure or autonomic neuropathy (i.e. neurogenic orthostatic hypotension).
Es wurden Hinweise gefunden, die darauf hindeuten, dass biphasische Schocks monophasischen Schocks bei der Wiederherstellung des Sinusrhythmus bei Patienten mit Vorhofflimmern, Vorhofflattern oder Kammerflimmern/Tachykardie, überlegen sind.	However, evidence was found suggesting that biphasic shocks are superior to monophasic shocks in restoring sinus rhythm in patients with atrial fibrillation, atrial flutter or ventricular fibrillation/tachycardia.
Detailierte Beschreibung: Die klinische Prüfung ist eine multizentrierte, mehrer Länder umfassende, prospektive, nicht randomisierte Anwendungsbeobachtung, die dazu ausgelegt ist, die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit der Trifecta-Klappe auszuwerten.	Detailed Description: The clinical investigation is a multi-center, multi-country, prospective, non-randomized, observational study designed to evaluate the safety and effectiveness of the Trifecta valve.
Die Forscher berichteten kürzlich, dass Cyclosporin A, wenn es direkt vor der perkutanen Koronarintervention (PCI) verabreicht wird, die Infarktgröße bei STEMI (ST-Hebungsinfarkt)-Patienten deutlich reduzieren kann.	The investigators recently reported that cyclosporine A, when administered immediately prior to percutaneous coronary intervention (PCI), can significantly reduce infarct size in STEMI (ST Elevation acute Myocardial Infarction) patients.
Die wichtigsten klinischen Versuche, die sich mit der Senkung von Cholesterin zur Sekundärprävention koronarer Ereignisse befasst haben, werden hier, einschließlich der Versuchsstudien an Patienten mit Risikoäquivalenten zu koronaren Erkrankungen, besprochen.	The major clinical trials that have addressed cholesterol lowering for the secondary prevention of coronary events are reviewed here, including trials in patients with coronary risk equivalents.
Zugleich ist die Evidenz von LMA im Vergleich zum Beatmungsbeutel-zu-Maske-Beatmung stärker als jene mit endotrachealer Intubation (ETI), aber es mangelt noch immer an der Homogenität der Patienten und Messergebnisse, was bislang nur eher schwache Konklusionen zulässt.	Together the evidence on LMA compared with bag-mask ventilation is stronger than ETI, but still lacks homogeneity of patients and outcomes measured, making conclusions still quite weak.
Solche Beschwerden verursachen jedoch eher eine allgemeine Malaise als eine echte neuromuskuläre Schwäche und werden daher hier nicht besprochen, abgesehen von der Erwähnung, dass sie als bei der Differenzialdiagnose wichtige Betrachtungspunkte darstellen.	However, such conditions cause generalized malaise rather than true neuromuscular weakness and will not be discussed here, except to mention them as important considerations in the differential diagnosis.
Solche metabolischen Biomarker können auch ähnliche anhaltende mitochondriale Dysfunktion in anderen Organsystemen widerspiegeln und könnten potenziell ein neues Diagnosewerkzeug und therapeutisches Ziel in der künftigen Sepsis-Therapie darstellen.	Such metabolomic biomarkers may also reflect similar on-going mitochondrial dysfunction in other organ systems, and could potentially become a novel diagnostic tool and a therapeutic target in future sepsis therapy.
Interventionsversuche haben gezeigt, dass Medikamente, die das Renin-Angiotensin-System blockieren, Mikroalbuminurie bei weissen Patienten mit Typ-2-Diabetes mellitus sowie Mikroalbuminurie ungeachtet ihrer Blutdruckhöhe reduzieren können.	Intervention trials have demonstrated that drugs that blockade the renin-angiotensin system can reduce microalbuminuria in Caucasian patients with type 2 diabetes mellitus and microalbuminuria, regardless of blood pressure level.
Der Hirntod ist irreversibel und die Möglichkeit, transplantierbare Organe zu gewinnen, existiert nur durch die Technologie der Intensivstationen, welche die physiologische Homöostase, einschließlich Blutzirkulation und Atmung, aufrechterhalten können.	Brain death is irreversible, and the ability to recover transplantable organs exists only because the technology of the intensive care unit can maintain physiologic homeostasis, including circulation and respiration.
Beispiele neuromuskulärer Erbkrankheiten sind kongenitale myotone Dystrophie, spinale Muskelatrophie, Stoffwechselerkrankungen (z.B. mitochondriale Erkrankung, Saure-Maltase-Mangel, Kreatinsynthesestörung) sowie familiäre Dysautonomie.	Examples of familial neuromuscular diseases are congenital myotonic dystrophy, spinale muscula atrophy, metabolic disorders (eg, mitochondrial disease, acid maltase deficiency, defects of creatine synthesis), and familial dysautonomia.
Unsere Hypothese ist, dass bei laparoskopischer Cholezystektomie, bilaterale TAP-Blocks die postoperative Schmerzskala im Vergleich zur konventionellen postoperativen Schmerzbekämpfung mittels lokale Infiltration durch Trokar-Einstichstellen reduzieren.	Our hypothesis is that in laparoscopic cholecystectomy, bilateral TAP blocks will reduce postoperative pain scores when compared to conventional postoperative pain control with local infiltration of trochar insertion sites.
Diese Prüfung vergleicht diese Ergebnisse mit einer Kontrollgruppe, die aus Versuchspersonen besteht, die nach den gleichen Ein- und Ausschlusskriterien untersucht wurden, aber mit einem dem normalen Behandlungsstandard entsprechenden Operationsverband behandelt wurden.	This investigation will compare these outcomes to a control group consisting of Subjects screened for the same inclusion and exclusion criteria but treated with a standard-of-care surgical incision dressing.
Die sekundären Veränderungen, die für Patienten mit langfristiger Klappenstenose typisch sind, umfassen poststenotische Dilatation der Lungenarterie, verschiedene Grade von rechtsventrikulärer Hypertrophie und letztlich rechtsventrikuläre Dilatation.	Secondary changes typical of patients with long-standing valvular stenosis include poststenotic dilatation of the pulmonary artery, varying degrees of right ventricular hypertrophy, and ultimately right ventricular dilatation.
Die Erfüllung der drei Zielsetzungen wird eine umfassende Analyse der Pathogenese von und der Wechselbeziehungen zwischen dem Säure-Basen-Haushalt, dem Mineralstoffwechsel, den Knochenerkrankungen und der Muskelfunktion bei Nierentransplatationspatienten erlauben.	Completion of the three aims will allow to comprehensively analyze the pathogenesis of and interrelations between acid/base status, mineral metabolism, bone disorders and muscle function in renal transplant patients.
Einige wichtige klinische Syndrome, die bei HIV-infizierten Personen beobachtet wurden, stehen in Verbindung mit mitochondrialen Dysfunktion, darunter Laktatazidose, Myopathie, Kardiomyopathie, Pankreatitis, periphere Neuropathie und möglicherweise Lipodystrophie.	A number of important clinical syndromes observed in HIV-infected persons relate to mitochondrial dysfunction, including lactic acidosis, myopathy, cardiomyopathy, pancreatitis, peripheral neuropathy, and possibly lipodystrophy.
Sechs Patienten entwickelten Merkmale anderer Erkrankungen (Pseudoerkrankungen, Erythema nodosum, akute myeloische Leukämie, rheumatoide Arthritis, systemischer Lupus erythematosus und Sarkoide) und ein siebenter könnte eventuell Erythema induratum bekommen haben.	Six patients developed features of other diseases (factitial disease, erythema nodosum, acute myelogenous leukemia, rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus, and sarcoid) and a seventh may have had erythema induratum.
Alle Patienten wurden anfangs konservativ behandelt, und nur für anhaltende Symptome oder Komplikationen wurden Interventionen, entweder eine radiologisch gestützte externe Drainage oder eine enterische Zystendrainage (mittels Operation oder Endoskopie), gesetzt.	All patients were initially managed conservatively and intervention, either by radiological-assisted external drainage or cyst-enteric drainage (by surgery or endoscopy), was only performed for persisting symptoms or complications.
Der Zweck dieses Berichts war die Bestimmung der Verlässlichkeit der bei Einweisung aufgenommenen Übersichtsröntgenbilder des Abdomens und der nachfolgenden Kontraststudien des oberen gastrointestinalen Trakts (OGI) bei der Notwendigkeitsprognose für einen operativen Eingriff.	The purpose of this review was to determine the reliability of the admission plain abdominal radiographs and subsequent upper gastrointestinal (UGI) contrast studies in predicting the need for operative intervention.
Den Patienten, die dem Placebo-Arm (Arm B) randomisiert zugeordnet wurden, wird die Möglichkeit angeboten, eine offen deklarierte Behandlung mit SU011248 zu erhalten bei der Entwicklung von Response Evaluation Criteria in Solid Tumors (RESIST)- definiertem Krankheitsverlauf.	Patients randomized to the placebo arm (Arm B) will be offered the opportunity to receive open-label SU011248 treatment upon development of Response Evaluation Criteria in Solid Tumors (RECIST)-defined disease progression.
Bei Patienten, die sich einer Herzoperationen unterziehen, werden gemeinhin „strenge glykämische Kontrollstrategien“ angewandt, um Hyper- und Hypoglykämie im perioperativen Zeitraum vorzubeugen, bevor die Auswirkungen der perioperativen Hyperglykämie auftauchen.	In patients undergoing cardiac surgery, typically “tight glycemic control” strategies are used to prevent hyper- and hypo-glycemia in the perioperative period, before the effects of perioperative hyperglycemia begin to emerge.
Die vorausschauende Erhöhung des Plasmacortisols und Beta-Endorphins trat bei Versuchspersonen auf, die Übelkeit und gastrische Tachyarrhythmien entwickelten; die Konzentration des endogenen Adrenalins und Noradrenalins waren bei diesen Versuchspersonen ebenso erhöht.	Anticipatory increases in plasma cortisol and beta endorphin occurred in subjects who developed nausea and gastric tachyarrhythmias; endogenous epinephrine and norepinephrine concentrations were also increased in these subjects.
Dieser Mangel an Daten über die Ausgänge von Sepsis ist kritisch, weil das Unvermögen, Kinder in Gefahr einer sepsisbedingten HRQoL-Verschlechterung zu identifizieren, deren Versorgung mit wichtigen Bemühungen der Rehabilitationsmedizin zur Förderung ihrer Genesung verzögern könnte.	This lack of sepsis outcomes data is critical because failure to identify children at risk for sepsis-associated HRQL deterioration may delay delivery of crucial rehabilitation medicine efforts to facilitate recovery.
Patienten mit einer lebensbedrohlichen leberbedingten Stoffwechselstörung bedürfen genauso einer Organtransplatation, auch wenn ihre Stoffwechselerkrankung typischerweise das Resulat des Mangels eines einzelnen Enzyms ist und die Leber ansonsten normal funktioniert.	Patients with life-threatening liver-based metabolic disorders similarly require organ transplantation even though their metabolic diseases are typically the result of a single enzyme deficiency, and the liver otherwise functions normally.
Vorhergehende Studien haben gezeigt, dass Curcuminoide die entzündungsfördernden Zytokine während der kardiopulmonalen Bypass-Operation unterdrücken und das Auftreten einer Apoptose in Kardiomyozyten nach kardialer Ischämie/Reperfusionsschäden in Tiermodellen vermindern.	Previous studies have shown that curcuminoids suppress pro-inflammatory cytokines during cardiopulmonary bypass surgery and decrease the occurrence of cardiomyocytic apoptosis after cardiac ischemia/reperfusion injury in animal models.
