@inproceedings{al-ghawanmeh-etal-2023-machine,
title = "How can machine translation help generate {A}rab melodic improvisation?",
author = "Al-Ghawanmeh, Fadi and
Jensenius, Alexander Refsum and
Smaili, Kamel",
editor = "Nurminen, Mary and
Brenner, Judith and
Koponen, Maarit and
Latomaa, Sirkku and
Mikhailov, Mikhail and
Schierl, Frederike and
Ranasinghe, Tharindu and
Vanmassenhove, Eva and
Vidal, Sergi Alvarez and
Aranberri, Nora and
Nunziatini, Mara and
Escart{\'i}n, Carla Parra and
Forcada, Mikel and
Popovic, Maja and
Scarton, Carolina and
Moniz, Helena",
booktitle = "Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation",
month = jun,
year = "2023",
address = "Tampere, Finland",
publisher = "European Association for Machine Translation",
url = "https://preview.aclanthology.org/author-degibert/2023.eamt-1.38/",
pages = "385--392",
abstract = "This article presents a system to generate Arab music improvisation using machine translation (MT). To reach this goal, we developed a MT model to translate a vocal improvisation into an automatic instrumental oud (Arab lute) response. Given the melodic and non-metric musical form, it was necessary to develop efficient textual representations in order for classical MT models to be as successful as in common NLP applications. We experimented with Statistical and Neural MT to train our parallel corpus (Vocal {\textrightarrow} Instrument) of 6991 sentences. The best model was then used to generate improvisation by iteratively translating the translations of the most common patterns of each maqam (n-grams), producing elaborated variations conditioned to listener feedback. We constructed a dataset of 717 instrumental improvisations to extract their n-grams. Objective evaluation of MT was conducted at two levels: a sentence-level evaluation using the BLEU metric, and a higher level evaluation using musically informed metrics. Objective measures were consistent with one another. Subjective evaluations by experts from the maqam music tradition were promising, and a useful reference for understanding objective results."
}
Markdown (Informal)
[How can machine translation help generate Arab melodic improvisation?](https://preview.aclanthology.org/author-degibert/2023.eamt-1.38/) (Al-Ghawanmeh et al., EAMT 2023)
ACL