This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
People use language for various purposes. Apart from sharing information, individuals may use it to express emotions or to show respect for another person. In this paper, we focus on the formality level of machine-generated translations and present FAME-MT – a dataset consisting of 11.2 million translations between 15 European source languages and 8 European target languages classified to formal and informal classes according to target sentence formality. This dataset can be used to fine-tune machine translation models to ensure a given formality level for 8 European target languages considered. We describe the dataset creation procedure, the analysis of the dataset’s quality showing that FAME-MT is a reliable source of language register information, and we construct a publicly available proof-of-concept machine translation model that uses the dataset to steer the formality level of the translation. Currently, it is the largest dataset of formality annotations, with examples expressed in 112 European language pairs. The dataset is made available online.
Semi-structured text generation is a non-trivial problem. Although last years have brought lots of improvements in natural language generation, thanks to the development of neural models trained on large scale datasets, these approaches still struggle with producing structured, context- and commonsense-aware texts. Moreover, it is not clear how to evaluate the quality of generated texts. To address these problems, we introduce RecipeNLG – a novel dataset of cooking recipes. We discuss the data collection process and the relation between the semi-structured texts and cooking recipes. We use the dataset to approach the problem of generating recipes. Finally, we make use of multiple metrics to evaluate the generated recipes.
We propose a new shared task of semantic retrieval from legal texts, in which a so-called contract discovery is to be performed – where legal clauses are extracted from documents, given a few examples of similar clauses from other legal acts. The task differs substantially from conventional NLI and shared tasks on legal information extraction (e.g., one has to identify text span instead of a single document, page, or paragraph). The specification of the proposed task is followed by an evaluation of multiple solutions within the unified framework proposed for this branch of methods. It is shown that state-of-the-art pretrained encoders fail to provide satisfactory results on the task proposed. In contrast, Language Model-based solutions perform better, especially when unsupervised fine-tuning is applied. Besides the ablation studies, we addressed questions regarding detection accuracy for relevant text fragments depending on the number of examples available. In addition to the dataset and reference results, LMs specialized in the legal domain were made publicly available.