Christophe Roche


2019

pdf
Les noms des artefacts d’éclairage : extraction et représentation des termes portugais et espagnols dans l’archéologie de l’al-Andalus [The names of lighting artefacts: extraction and representation of Portuguese and Spanish terms in the archaeology of al-Andalus]
Bruno Almeida | Rute Costa | Christophe Roche
Traitement Automatique des Langues, Volume 60, Numéro 3 : TAL et humanités numériques [NLP and Digital Humanities]

2012

pdf
Ontoterminology: How to unify terminology and ontology into a single paradigm
Christophe Roche
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

Terminology is assigned to play a more and more important role in the Information Society. The need for a computational representation of terminology for IT applications raises new challenges for terminology. Ontology appears to be one of the most suitable solutions for such an issue. But an ontology is not a terminology as well as a terminology is not an ontology. Terminology, especially for technical domains, relies on two different semiotic systems: the linguistic one, which is directly linked to the “Language for Special Purposes” and the conceptual system that describes the domain knowledge. These two systems must be both separated and linked. The new paradigm of ontoterminology, i.e. a terminology whose conceptual system is a formal ontology, emphasizes the difference between the linguistic and conceptual dimensions of terminology while unifying them. A double semantic triangle is introduced in order to link terms (signifiers) to concept names on a first hand and meanings (signified) to concepts on the other hand. Such an approach allows two kinds of definition to be introduced. The definition of terms written in natural language is considered as a linguistic explanation while the definition of concepts written in a formal language is viewed as a formal specification that allows operationalization of terminology.