@inproceedings{linard-etal-2016-extraction,
title = "Extraction de lexiques bilingues {\`a} partir de corpus comparables sp{\'e}cialis{\'e}s {\`a} travers une langue pivot (Bilingual lexicon extraction from specialized comparable corpora using a pivot language)",
author = "Linard, Alexis and
Morin, Emmanuel and
Daille, B{\'e}atrice",
editor = "Danlos, Laurence and
Hamon, Thierry",
booktitle = "Actes de la conf{\'e}rence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 2 : TALN (Articles longs)",
month = "7",
year = "2016",
address = "Paris, France",
publisher = "AFCP - ATALA",
url = "https://preview.aclanthology.org/add-emnlp-2024-awards/2016.jeptalnrecital-long.14/",
pages = "180--193",
language = "fra",
abstract = "L`extraction de lexiques bilingues {\`a} partir de corpus comparables se r{\'e}alise traditionnellement en s`appuyant sur deux langues. Des travaux pr{\'e}c{\'e}dents en extraction de lexiques bilingues {\`a} partir de corpus parall{\`e}les ont d{\'e}montr{\'e} que l`utilisation de plus de deux langues peut {\^e}tre utile pour am{\'e}liorer la qualit{\'e} des alignements extraits. Nos travaux montrent qu`il est possible d`utiliser la m{\^e}me strat{\'e}gie pour des corpus comparables. Nous avons d{\'e}fini deux m{\'e}thodes originales impliquant des langues pivots et nous les avons {\'e}valu{\'e}es sur quatre langues et deux langues pivots en particulier. Nos exp{\'e}rimentations ont montr{\'e} que lorsque l`alignement entre la langue source et la langue pivot est de bonne qualit{\'e}, l`extraction du lexique en langue cible s`en trouve am{\'e}lior{\'e}e."
}
Markdown (Informal)
[Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables spécialisés à travers une langue pivot (Bilingual lexicon extraction from specialized comparable corpora using a pivot language)](https://preview.aclanthology.org/add-emnlp-2024-awards/2016.jeptalnrecital-long.14/) (Linard et al., JEP/TALN/RECITAL 2016)
ACL