@inproceedings{hus-etal-2025-machine,
title = "Machine Translation Using Grammar Materials for {LLM} Post-Correction",
author = "Hus, Jonathan and
Anastasopoulos, Antonios and
Krasner, Nathaniel",
editor = "Mager, Manuel and
Ebrahimi, Abteen and
Pugh, Robert and
Rijhwani, Shruti and
Von Der Wense, Katharina and
Chiruzzo, Luis and
Coto-Solano, Rolando and
Oncevay, Arturo",
booktitle = "Proceedings of the Fifth Workshop on NLP for Indigenous Languages of the Americas (AmericasNLP)",
month = may,
year = "2025",
address = "Albuquerque, New Mexico",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://preview.aclanthology.org/Ingest-2025-COMPUTEL/2025.americasnlp-1.10/",
pages = "92--99",
ISBN = "979-8-89176-236-7",
abstract = "This paper describes George Mason University`s submission to the AmericasNLP 2025 Shared Task on Machine Translation into Indigenous Languages. We prompt a large language model (LLM) with grammar reference materials to correct the translations produced by a finetuned Encoder-Decoder machine translation system. This system leads to improvements when translating from the indigenous languages into Spanish indicating that LLMs are capable of using grammar materials to decipher an unseen language."
}
Markdown (Informal)
[Machine Translation Using Grammar Materials for LLM Post-Correction](https://preview.aclanthology.org/Ingest-2025-COMPUTEL/2025.americasnlp-1.10/) (Hus et al., AmericasNLP 2025)
ACL