@inproceedings{macklovitch-lapalme-2007-transcheck,
title = "{T}rans{C}heck : un v{\'e}rificateur automatique de traductions",
author = "Macklovitch, Elliott and
Lapalme, Guy",
editor = "Hathout, Nabil and
Muller, Philippe",
booktitle = "Actes de la 14{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. D{\'e}monstrations",
month = jun,
year = "2007",
address = "Toulouse, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://preview.aclanthology.org/Add-Cong-Liu-Florida-Atlantic-University-author-id/2007.jeptalnrecital-demonstration.3/",
pages = "321--323",
language = "fra",
abstract = "Nous offrirons une d{\'e}monstration de la derni{\`e}re version de TransCheck, un v{\'e}rificateur automatique de traductions que le RALI est en train de d{\'e}velopper. TransCheck prend en entr{\'e}e deux textes, un texte source dans une langue et sa traduction dans une autre, les aligne au niveau de la phrase et ensuite v{\'e}rifie les r{\'e}gions align{\'e}es pour s`assurer de la pr{\'e}sence de certains {\'e}quivalents obligatoires (p. ex. la terminologie normalis{\'e}e) et de l`absence de certaines interdictions de traduction (p. ex. des interf{\'e}rences de la langue source). Ainsi, TransCheck se veut un nouveau type d`outil d`aide {\`a} la traduction qui pourra {\`a} r{\'e}duire le fardeau de la r{\'e}vision et diminuer le co{\^u}t du contr{\^o}le de la qualit{\'e}."
}
Markdown (Informal)
[TransCheck : un vérificateur automatique de traductions](https://preview.aclanthology.org/Add-Cong-Liu-Florida-Atlantic-University-author-id/2007.jeptalnrecital-demonstration.3/) (Macklovitch & Lapalme, JEP/TALN/RECITAL 2007)
ACL